GUBU is an acronym standing for grotesque, unbelievable, bizarre and unprecedented. The phrase was paraphrased from a comment by then Taoiseach (prime minister) of Ireland, Charles Haughey, while describing a strange series of incidents in the summer of 1982 that led to a double-murderer being apprehended in the house of the Irish Attorney General. It was a bizarre happening, an unprecedented situation, a grotesque situation, an almost unbelievable mischance.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • GUBU ist ein englisches Akronym. Es steht für grotesque, unbelievable, bizarre and unprecedented ("grotesk, unglaublich, bizarr und unerhört"). GUBU ist in der irisch-englischen Alltagssprache weit verbreitet und wird bei verschiedenen außergewöhnlichen oder missgeschicklichen Anlässen benutzt. Diese Worte sind eine Paraphrase eines Kommentars des Alt-Taoiseach der Republik Irland, Charles Haughey, der eine Reihe von Verhängnissen im Sommer 1982 beschrieb, die dazu führten, dass ein frischgebackener Doppelmörder als Gast in der Residenz des irischen Generalstaatsanwaltes weilen durfte, der ihn mit offenen Armen empfing. Haughey sagte wörtlich auf einer Pressekonferenz im Jahre 1982 "It was a bizarre happening, an unprecedented situation, a grotesque situation, an almost unbelievable mischance. " ("Es war ein bizarres Geschehen, eine unerhörte Situation, eine groteske Situation, ein fast unglaubliches Missgeschick") Das Akronym wurde von Conor Cruise O’Brien in Umlauf gebracht.
  • GUBU is an acronym standing for grotesque, unbelievable, bizarre and unprecedented. The phrase was paraphrased from a comment by then Taoiseach (prime minister) of Ireland, Charles Haughey, while describing a strange series of incidents in the summer of 1982 that led to a double-murderer being apprehended in the house of the Irish Attorney General. It was a bizarre happening, an unprecedented situation, a grotesque situation, an almost unbelievable mischance. The corresponding acronym was coined by Conor Cruise O'Brien, and both it and the phrase are still occasionally used in Irish political discourse to describe notorious scandals. In January 2011 some ministerial resignations from the Government were described by its opponent Michael Noonan as "... bizarre, grotesque and to some extent unbelievable. " Another GUBU event in late 1982 was the discovery of the "Irish phone tapping scandal", where the government had tapped the phones of journalists Geraldine Kennedy and Bruce Arnold.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • GUBU ist ein englisches Akronym. Es steht für grotesque, unbelievable, bizarre and unprecedented ("grotesk, unglaublich, bizarr und unerhört"). GUBU ist in der irisch-englischen Alltagssprache weit verbreitet und wird bei verschiedenen außergewöhnlichen oder missgeschicklichen Anlässen benutzt.
  • GUBU is an acronym standing for grotesque, unbelievable, bizarre and unprecedented. The phrase was paraphrased from a comment by then Taoiseach (prime minister) of Ireland, Charles Haughey, while describing a strange series of incidents in the summer of 1982 that led to a double-murderer being apprehended in the house of the Irish Attorney General. It was a bizarre happening, an unprecedented situation, a grotesque situation, an almost unbelievable mischance.
rdfs:label
  • GUBU
  • GUBU
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of