Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (commonly GEB) is a Pulitzer Prize-winning book by Douglas Hofstadter, described as "a metaphorical fugue on minds and machines in the spirit of Lewis Carroll". On its surface, GEB examines logician Kurt Gödel, artist M. C. Escher and composer Johann Sebastian Bach, discussing common themes in their work and lives. At a deeper level, the book is a detailed and subtle exposition of concepts fundamental to mathematics, symmetry, and intelligence.

PropertyValue
dbpedia-owl:Book/isbn
  • ISBN 978-0465026562, ISBN 0140179976
dbpedia-owl:Book/pages
  • 777 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Book/subject
dbpedia-owl:Work/author
dbpedia-owl:Work/publisher
dbpedia-owl:Work/subsequentWork
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:isbn
  • ISBN 978-0465026562, ISBN 0140179976
dbpedia-owl:pages
  • 777 (xsd:integer)
dbpedia-owl:publisher
dbpedia-owl:subject
dbpedia-owl:subsequentWork
dbpprop:abstract
  • Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (commonly GEB) is a Pulitzer Prize-winning book by Douglas Hofstadter, described as "a metaphorical fugue on minds and machines in the spirit of Lewis Carroll". On its surface, GEB examines logician Kurt Gödel, artist M. C. Escher and composer Johann Sebastian Bach, discussing common themes in their work and lives. At a deeper level, the book is a detailed and subtle exposition of concepts fundamental to mathematics, symmetry, and intelligence. Through illustration and analysis, the book discusses how self-reference and formal rules allow systems to acquire meaning despite being made of "meaningless" elements. It also discusses what it means to communicate, how knowledge can be represented and stored, the methods and limitations of symbolic representation, and even the fundamental notion of "meaning" itself. In response to confusion over the book's theme, Hofstadter has emphasized that GEB is not about mathematics, art, and music but rather about how cognition and thinking emerge from well-hidden neurological mechanisms. In the book, he presents an analogy about how the individual neurons of the brain coordinate to create a unified sense of a coherent mind by comparing it to the social organization displayed in a colony of ants.
  • Gödel, Escher, Bach – ein Endloses Geflochtenes Band, kurz GEB, ist ein Buch von Douglas R. Hofstadter aus dem Jahr 1979. Der Originaltitel lautet Gödel, Escher, Bach - An Eternal Golden Braid.
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid (sovint abreujat GEB) és un llibre de Douglas Hofstadter, guanyador del Premi Pulitzer . El tema central del llibre, en paraules del seu autor és «segueixen o no les paraules i pensaments regles formals?». És un «intent personal de decidir com és que els éssers animats poden sortir de la matèria inanimada. Què és el jo, i com pot sorgir un jo d'alguna cosa tan carent de jo com una pedra o un toll?»
  • Gödel, Escher, Bach (zkráceně GEB) je kniha amerického akademika Douglase Hofstadtera, popsaná autorem jako: „metaforické okno do myslí a strojů v duchu Lewise Carrolla“. Rok po svém vydání v roce 1979 kniha získala Pulitzerovu cenu. Na povrchu GEB zkoumá logika Kurta Gödela, umělce M. C. Eschera a skladatele Johanna Sebastiana Bacha diskutující o běžných tématech v jejich práci a životě. Pod povrchem kniha podrobně a subtilně pojednává základních konceptech matematiky, symetrie a inteligence. Pomocí příkladů a analýz kniha ukazuje jak sebe-reference a formální pravidla umožňují systémům získat smysl navzdory tomu, že jsou složeny z „bezvýznamných“ částí. Také pojednává o smyslu komunikace, o tom jak zaznamenat a vystihnout vědění, o metodách a omezeních symbolické reprezentace a dokonce o základních principech „smyslu“ samotného.
  • Gödel, Escher, Bach: un Eterno y Grácil Bucle es un libro ganador del Premio Pulitzer de Douglas Hofstadter, publicado en 1979 por Basic Books. El título de la primera edición en español fue Gödel, Escher, Bach: una eterna trenza dorada que fue susituido por el actual para respetar el juego de iniciales propuesto por el autor: GEB:EGB. Un nuevo prefacio de Hofstadter acompañó a la edición en inglés por el vigésimo aniversario que no tiene más cambios, publicada en 1999. A cierto nivel, es un libro acerca de cómo los logros creativos del lógico Kurt Gödel, el artista M. C. Escher y el compositor Johann Sebastian Bach interactúan. Como el autor indica: "me di cuenta de que Gödel, Escher y Bach eran solamente sombras dirigidas en diversas direcciones de cierta esencia sólida central. Intenté reconstruir el objeto central, y llegué con este libro. " El tema central del libro es más abstracto. Hofstadter se pregunta: "¿Siguen las palabras y las ideas reglas formales, o no?" En el prefacio de la edición del vigésimo aniversario, Hofstadter lamenta que su libro haya sido malinterpretado como una mezcolanza de cosas ingeniosas sin un tema central. Indicó: "GEB es una tentativa muy personal de decir cómo es que los seres animados pueden salir de la materia inanimada. ¿Qué es un "uno mismo", y cómo puede un "uno mismo" salir de cosas tan faltas de ser como una piedra o un charco?" Error en la cita: Gödel, Escher, Bach: un Eterno y Grácil BucleNacimientoFallecimientoNacionalidadOcupación, Patrimonio de Antonina Ivanovna Pojarkova (* -) fue una destacada, y . Realizó importantes exploraciones botánicas al [editar] Abreviatura La Pojark. se emplea para indicar a Gödel, Escher, Bach: un Eterno y Grácil Bucle como autoridad en la descripción y de los vegetales. Realizó una extensa y exhaustiva labor taxonómica, identificando y clasificando más de 450 nuevas, las que publicaba habitualmente en : Trudy Bot. Inst. Akad. Nauk S.S.S.R. ; Novosti Sist. Vyssh. Rast. ; Fl. URSS, ed. Komarov; Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad. Nauk S.S.S.R. ; Bot. Journ. , URSS; Journal Botanique de l'URSS; Fl. Murm. Prov. ; Referat. Nauch. -Issl. Rab. Akad. Nauk SSSR, Biol. ; Bot. Zhurn. ; Opred. Rast. Kavk. ; Notul. Syst. Inst. Bot. Komarov. Acad. Sci. URSS; Čas. Nár. Mus. , Odd. Přír. [editar] Referencias ↑ Godel, Escher, Bach: una eterna trenza dorada . Douglas R. Hofstadter; traducido por Mario Arnaldo Usabiaga Bandizzi ISBN 968-823-118-5. Ver MetaBase ↑ Recolecciones botánicas en el Cáucaso ↑ Algunas nuevas especies [editar] Enlaces externos *Archivo:Wikispecies-logo. svg tiene un artículo sobre . * Antonina Ivanovna Pojarkova en
  • Gödel, Escher, Bach : les brins d'une guirlande éternelle est un livre de Douglas Hofstadter qui a obtenu le Prix Pulitzer. La traduction française, qui date de 1985, est de Jacqueline Henry et Robert French. À l'un des niveaux de lecture, c'est un livre concernant la façon dont les réalisations du logicien Kurt Gödel, de l'artiste Maurits Cornelis Escher et du compositeur Johann Sebastian Bach s'entrelacent. Comme l'auteur le dit : « Je me suis rendu compte que Gödel, Escher et Bach n'étaient que des ombres projetées dans différentes directions par une essence centrale. J'ai essayé de reconstruire cet objet central, et c'est ce livre. »
  • Gödel, Escher, Bach: un'eterna ghirlanda brillante, talvolta abbreviato in GEB, è un celebre saggio di Douglas Hofstadter, pubblicato la prima volta nel 1979 per Basic Books e vincitore di un Premio Pulitzer. Una nuova prefazione scritta da Hofstadter ha caratterizzato una ristampa altrimenti invariata nel ventesimo anniversario pubblicata nel 1999. Il libro ha come sottotitolo Una fuga metaforica su menti e macchine nello spirito di Lewis Carroll. Ad un primo livello di lettura vi è l'intreccio delle opere creative del logico Kurt Gödel, dell'artista M. C. Escher e del compositore Johann Sebastian Bach. Afferma l'autore: «Mi resi conto che per me Gödel, Escher e Bach erano solo ombre proiettate in diverse direzioni da una qualche solida essenza centrale. Ho tentato di ricostruire l'oggetto centrale e ne è uscito questo libro. » Il tema centrale del libro è più astratto. Hofstadter si chiede: «Le parole e i pensieri seguono regole formali o no?» Nella prefazione all'edizione del ventesimo anniversario, Hofstadter si lamenta di come il suo libro sia stato frainteso e visto come un guazzabuglio di idee simpatiche ma privo di tema centrale ed ha affermato: «GEB è un tentativo molto personale di mostrare come entità animate possano derivare da materia inanimata. Che cosa è l'"io", come una personalità possa fuoriuscire anche dalle cose talmente spersonalizzate come una pietra o il fango?» Il volume può essere letto almeno su due livelli di profondità. Ad analisi logico-matematiche dal taglio originale e creativo, ma molto rigoroso, si alternano capitoli di dialogo tra due personaggi immaginari, Achille e la Tartaruga che con i loro approcci analitici molto immediati introducono al tema di volta in volta in esame, nella ricerca di un filo logico che unisca le idee le opere ed il sentire dei protagonisti del saggio. Attraverso illustrazioni e analisi Hofstadter discute di come l'autoreferenza e le regole formali permettano ai sistemi di acquisire significato nonostante siano composti da elementi "insignificanti". Discute anche cosa significhi comunicare, di come la conoscenza possa essere rappresentata e conservata, dei metodi e dei limiti della rappresentazione simbolica e anche la nozione fondamentale dello stesso "significato". In I Am a Strange Loop, Hoftstadter ha sottolineato che GEB non parla di matematica, arte e musica ma piuttosto di come la conoscenza e il pensiero emergono da meccanismi neurologici ben nascosti. Nel libro paragona i neuroni del cervello di una persona che si coordinano per creare un senso unico di una mente coerente all'organizzazione sociale mostrata in una colonia di formiche.
  • 『ゲーデル、エッシャー、バッハ - あるいは不思議の環』(ダグラス・ホフスタッター著、野崎昭弘、はやしはじめ、柳瀬尚紀 訳、原題は Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid)は1979年に米国で刊行された一般向けの科学書。単に GEB とも呼ばれる。 1985年に白揚社から日本語訳が発行され、1980年代後半から90年代前半にかけて日本でも小ブームが起きた。1980年ピューリッツァー賞受賞。 GEBの内容を一言で説明するのはむずかしい。中心となっているテーマは「自己言及」だが、これが数学におけるゲーデルの不完全性定理、計算機科学におけるチューリングの定理、そして人工知能の研究と結びつけられ、渾然一体となっている。エッシャーのだまし絵やバッハのフーガはこれらをつなぐメタファーとして機能している。ホフスタッター自身、本書の中で「これは自分にとっての信仰告白である」といっているように、おそらくこの本は特定の概念を読者に説明するといった目的のものではない。むしろ人間は自分自身に興味をもつことを永久にやめられないであろうという、ホフスタッターの信念をひたすら熱狂的に記述したものとなっている。 GEBでは自己言及を人間の知性のもっとも高度な形態として位置づけており、それゆえに人工知能の研究を礼讃している。また随所に自己言及のパラドックスや言葉遊び、数学パズル、そして禅などがちりばめられており、この本自体も自己言及をおこなっている。このようなスタイルは当時の計算機にかかわる研究者やプログラマーから生まれたハッカー文化に類似している。
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid is een boek van de Amerikaanse natuurkundige en cognitiewetenschapper Douglas Hofstadter uit 1979. In Gödel, Escher, Bach onderzoekt Hofstadter de mogelijkheid van kunstmatige intelligentie. Het ambitieuze populair-wetenschappelijke boek gold van meet af aan als een klassieker en werd in 1980 bekroond met de Pulitzer-prijs. De drie titelfiguren zijn: Kurt Gödel (1906-1978), Oostenrijks/Amerikaans mathematicus en logicus Maurits Cornelis Escher (1898-1972), Nederlands graficus en kunstenaar Johann Sebastian Bach (1685-1750), Duits musicus en componist Op het omslag van het lijvige boekwerk kondigt Hofstadter Gödel, Escher, Bach aan als "een metaforische fuga op mensen en machines in de geest van Lewis Carroll". De thema's muziek, wiskunde, leven en intelligentie zijn in Gödel, Escher, Bach inderdaad verweven op een manier die doet denken aan de fuga's van Bach of aan de prenten van M.C. Escher: thema's en patronen worden herhaald, keren op een vervormde wijze terug of gaan onverwachte verbanden aan. De titel van het boek wordt verder verklaard doordat het voor een groot deel is gewijd aan de wiskundige onvolledigheidsstelling van Kurt Gödel. Dit deel wordt door sommigen gezien als moeilijk te volgen voor niet-wiskundigen. Variërend op What the tortoise said to Achilles, een verhaal van Lewis Carroll in de vorm van een dialoog dat op speelse wijze de fundamentele problematiek van de logica aan de kaak stelt, wordt elk hoofdstuk van Gödel, Escher, Bach voorafgegaan door een dialoog tussen de twee hoofdrolspelers uit de beroemde paradox van Zeno over Achilles en de schildpad. De dialogen zijn alle opgebouwd volgens de structuur van een bepaald stuk van Bach en dienen volgens Hofstadter als contrapunt voor de hoofdstukken. Met dit vlechtwerk van thema's probeert Hofstadter de grondgedachte van Gödel, Escher, Bach te verduidelijken: hoe een levenloos, algoritmisch proces iets als leven en geest kan voortbrengen. Hij is hiermee een geestverwant van filosofen als Daniel Dennett die in hun publicaties soortgelijke thema's op een toegankelijke manier proberen te behandelen. Gödel, Escher, Bach: een eeuwige gouden band is de titel van de Nederlandse vertaling uit 1985 door Ronald Jonkers.
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid (eller GEB) er en en bok skrevet av Douglas Hofstadter. Den ble publisert i 1979 og vant av Pulitzerprisen i 1980. En ny utgave fra 1999 har et nytt forord av Hofstadter men er ellers uendret. Av utgiveren er den beskrevet som «en metaforisk fuge om menneskesinn og maskiner i Lewis Carrolls ånd». Denne boka har inspirert tusener av studenter til å gjøre karriere innen informatikk og kunstig intelligens. Ved første blikk virker det som om boka viser hvordan de kreative prestasjonene til logikeren Kurt Gödel, grafikeren M.C. Escher og komponisten Johann Sebastian Bach er sammenvevd. Overfladisk sett, redegjør GEB for temaer i logikeren Kurt Gödel, kunstneren M. C. Escher og komponisten Johann Sebastian Bachs liv og virke. På et dypere nivå, er boken en detaljert og spissfindig utredning av fundamentale begreper om matematikk, symmetri og intelligens.
  • Gödel, Escher, Bach: um entrelaçamento de Gênios Brilhantes (geralmente chamado GEB) é um livro vencedor do Prémio Pulitzer escrito pelo acadêmico norte-americano Douglas Hofstadter. Foi publicado em 1979 pela Basic Books. Hofstadter escreveu um novo prefácio para a edição dos vinte anos em 1999, edição esta que foi a base para a tradução para Português em 2001 por José Viegas Filho. Poder-se-ia pensar que o título diz tudo: um livro sobre um matemático, um artista e um músico. Mas um olhar mais casual mostra que estes três indivíduos, per se, apenas desempenham funções minúsculas no conteúdo do livro. O livro não é, de modo nenhum, sobre eles. GEB é um livro difícil de caracterizar porque foca muitos e heterogéneos tópicos e é quase impossível localizar o núcleo central. Entre outros GEB fala de fugas e cânones, lógica e verdade, geometria, recorrência, estruturas sintácticas, a natureza do significado, budismo zen, paradoxos, cérebro e mente, reducionismo e holismo, colónias de formigas, conceitos e representações mentais, tradução, computadores e suas linguagens, ADN, proteínas, o código genético, inteligência artificial, criatividade, consciência e livre arbítrio, arte, música, etc.
  • Gödel, Escher, Bach är en bok av Douglas Hofstadter. Författaren själv beskriver sin bok i en sats som "en metaforisk fuga om medvetanden och maskiner i Lewis Carrolls anda" (eng. "a metaphorical fugue on minds and machines in the spirit of Lewis Carroll"). Det är en bra beskrivning, men den kräver en egen förklaring i sin tur. Uttrycket metaforisk fuga antyder att handlingen rör sig på flera plan och har flera "stämmor" som behandlar ett centralt tema. Det centrala temat är maskiner och medvetanden och frågan om vad "medvetande" är, vad "mening" är och om maskiner kan ha medvetande. Lewis Carrolls anda kanske syftar på att en återkommande och central del av boken är dialoger mellan Sköldpaddan, Akilles, Krabban och Myrsloken. De tre namnen "Gödel, Escher, Bach" syftar (naturligtvis) på matematikern Kurt Gödel, konstnären M.C. Escher och kompositören J.S. Bach. Av dessa spelar Gödel förstafiolen, och en ansenlig och återkommande del av GEB ägnas åt att förklara Gödels teorem, som säger ungefär att alla formella system som är tillräckligt kraftfulla också är ofullständiga, och speciellt att matematiken innehåller påståenden som är "sanna" men som man inte kan bevisa att de är sanna. Det märkvärdiga med detta är att ett helt stelt och mekaniskt system kan ge upphov till komplexitet av hög nivå med inslag av referens till sig själv. Gödels teorem utgår ifrån (detta demonstreras utförligt i GEB) att det går att konstruera satser som säger ungefär "Detta påstående är falskt", d.v.s. satser som gör anspråk på att säga något om sig själva på ett högre plan—som därigenom i någon mening är medvetna om sig själva. Eschers motiv används genomgående för att illustrera koncepten som diskuteras. Escher är kanske mest känd för sina "omöjliga figurer", där vatten förefaller rinna uppåt fast det rinner i en cirkel, och trappor samtidigt går både upp och ned. Han gjorde emellertid mycket annan konst också, bland annat massor av mönster av figurer som helt fyller en yta, och bilder vars innebörd växlar beroende på hur de betraktas. En del av bilderna illustrerar koncept inom matematiken, och där fanns något slags samband mellan Escher och matematikern Roger Penrose (som för övrigt lär vara den som "uppfann" den omöjliga figur som ligger bakom en del av Eschers motiv). Bach får vara med för att han var en mästerlig kompositör av invecklad musik som också den fortgår på flera nivåer. Inte nog med att styckena själva ofta har många stämmor som behandlar ett musikaliskt tema: flera stycken som tillsammans utgör en komposition (t. ex. Das Wohltemperierte Klavier) har sinsemellan ytterligare samband. Bachs musik används bland annat som kontrast mot John Cages experimentella och atonala ljudkompositioner, för att diskutera begreppet mening. I ett tankeexperiment skickar Hofstadter ut en grammofonskiva med musik av Bach och en med musik av Cage i rymden och tänker sig att de fångas upp av en främmande intelligens. Vilken skiva kommer att att förmedla mest mening? Sammantaget handlar det alltså om vad medvetande är och hur det kan uppstå ur "formella system" som t. ex. vår egen hjärna, eller i förlängningen vårt DNA. Det är svåra frågor som behandlas, men en hängiven läsare som verkligen försöker följa resonemangen och göra "övningsuppgifterna" i texten belönas med glimtar av insikt i de svindlande tankar som verkar röra sig i författarens hjärna. Texten (den engelska; jag har inte läst den svenska översättningen) är synnerligen välformulerad och ett rent nöje att läsa redan ur rent litterär synvinkel. Här ett par citat (ur den engelska upplagan) som illustrerar hur han använder textens form för att illustrera innehållet i texten (jmf. Gödels teorem!): (Sköldpaddan och Achilles diskuterar diktformen haiku, s. 153. Radbrytningen oväsentlig, notera att replikerna är haiku. ) (I diskussionen om rekursivitet i språket, s. 130.)
  • Felsefe, psikoloji, karşılaştırmalı edebiyat, bilim tarihi ve felsefesi, bilgisayar bilimleri, müzik ve elbette matematik gibi pek çok alanda öncü araştırmalar yapan, Pulitzer ödüllü Douglas R. Hofstadter, Gödel, Escher, Bach : Bir Ebedi Gökçe Belik ya da özgün adıyla Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid kitabı için şöyle der: "Gödel, Escher, Bach 'ben' ya da bilinçlilik sözcüğü çevresinde gezinir. Düşünmenin diplerinde bir yerdeki, güçlükle anladığımız örtük mekanizmalarla nasıl ortaya çıktığını ele alır. Yalnızca düşünmenin değil, benlik duygumuzun ve bilinçliliğimizin farkında oluşumuzun bizi diğer karmaşık şeylerden ayrı kıldığını vurgular. Benliğin ve ruhun ne olduğunu kavramak istedim"
  • 《哥德尔、埃舍尔、巴赫:集異璧之大成》(Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid),是一本贏得普立茲獎的書。它是侯世達的著作,由Basic Books出版社在1979年出版的。這本書的二十周年版本在1999年發行,而且由侯世達加上新的前言。《集異璧之大成》(ISBN 7-100-01323-2)是商务印书馆在1996年出版的根据1995年英文版翻译的中文版。本书的英文副标题意译为“一条永恒的金带”,其首字母与哥德尔、埃舍尔、巴赫三人的英文名字首字母GEB相同,而商务印书馆中文译本的副标题中的“集異璧”则与GEB谐音。 基本上,這本書講述邏輯學家哥德尔,藝術家埃舍尔,和作曲家巴赫的创造性的成就怎樣交織在一起。正如作者所說:“我認識到,哥德尔、埃舍尔和巴赫只是用不同的方式來表達一样相同的本質。我嘗試重現這种本質而寫出這本書。” 更深入來說,這三個人的研究非此書的本意。那只不過是其中一條路通往該書中心主題——侯世達在序言指出:“到底文字和思想是否依從俱形式的規則?這正是此書的中心問題。”(Do words and thoughts follow formal rules, or do they not? That problem is the problem of this book. )
dbpprop:after
dbpprop:author
dbpprop:before
dbpprop:columnsListProperty
dbpprop:country
  • USA
dbpprop:followedBy
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:isbn
  • ISBN 978-0465026562, ISBN 0140179976
dbpprop:language
  • English
dbpprop:name
  • Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid
dbpprop:pages
  • 777 pages
dbpprop:publisher
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:releaseDate
  • 1979 (xsd:integer)
dbpprop:subject
dbpprop:title
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:years
rdf:type
rdfs:comment
  • Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (commonly GEB) is a Pulitzer Prize-winning book by Douglas Hofstadter, described as "a metaphorical fugue on minds and machines in the spirit of Lewis Carroll". On its surface, GEB examines logician Kurt Gödel, artist M. C. Escher and composer Johann Sebastian Bach, discussing common themes in their work and lives. At a deeper level, the book is a detailed and subtle exposition of concepts fundamental to mathematics, symmetry, and intelligence.
  • Gödel, Escher, Bach – ein Endloses Geflochtenes Band, kurz GEB, ist ein Buch von Douglas R. Hofstadter aus dem Jahr 1979. Der Originaltitel lautet Gödel, Escher, Bach - An Eternal Golden Braid.
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid (sovint abreujat GEB) és un llibre de Douglas Hofstadter, guanyador del Premi Pulitzer . El tema central del llibre, en paraules del seu autor és «segueixen o no les paraules i pensaments regles formals?». És un «intent personal de decidir com és que els éssers animats poden sortir de la matèria inanimada. Què és el jo, i com pot sorgir un jo d'alguna cosa tan carent de jo com una pedra o un toll?»
  • Gödel, Escher, Bach (zkráceně GEB) je kniha amerického akademika Douglase Hofstadtera, popsaná autorem jako: „metaforické okno do myslí a strojů v duchu Lewise Carrolla“. Rok po svém vydání v roce 1979 kniha získala Pulitzerovu cenu. Na povrchu GEB zkoumá logika Kurta Gödela, umělce M. C. Eschera a skladatele Johanna Sebastiana Bacha diskutující o běžných tématech v jejich práci a životě.
  • Gödel, Escher, Bach: un Eterno y Grácil Bucle es un libro ganador del Premio Pulitzer de Douglas Hofstadter, publicado en 1979 por Basic Books. El título de la primera edición en español fue Gödel, Escher, Bach: una eterna trenza dorada que fue susituido por el actual para respetar el juego de iniciales propuesto por el autor: GEB:EGB. Un nuevo prefacio de Hofstadter acompañó a la edición en inglés por el vigésimo aniversario que no tiene más cambios, publicada en 1999.
  • Gödel, Escher, Bach : les brins d'une guirlande éternelle est un livre de Douglas Hofstadter qui a obtenu le Prix Pulitzer. La traduction française, qui date de 1985, est de Jacqueline Henry et Robert French. À l'un des niveaux de lecture, c'est un livre concernant la façon dont les réalisations du logicien Kurt Gödel, de l'artiste Maurits Cornelis Escher et du compositeur Johann Sebastian Bach s'entrelacent.
  • Gödel, Escher, Bach: un'eterna ghirlanda brillante, talvolta abbreviato in GEB, è un celebre saggio di Douglas Hofstadter, pubblicato la prima volta nel 1979 per Basic Books e vincitore di un Premio Pulitzer. Una nuova prefazione scritta da Hofstadter ha caratterizzato una ristampa altrimenti invariata nel ventesimo anniversario pubblicata nel 1999. Il libro ha come sottotitolo Una fuga metaforica su menti e macchine nello spirito di Lewis Carroll.
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid is een boek van de Amerikaanse natuurkundige en cognitiewetenschapper Douglas Hofstadter uit 1979. In Gödel, Escher, Bach onderzoekt Hofstadter de mogelijkheid van kunstmatige intelligentie. Het ambitieuze populair-wetenschappelijke boek gold van meet af aan als een klassieker en werd in 1980 bekroond met de Pulitzer-prijs.
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid (eller GEB) er en en bok skrevet av Douglas Hofstadter. Den ble publisert i 1979 og vant av Pulitzerprisen i 1980. En ny utgave fra 1999 har et nytt forord av Hofstadter men er ellers uendret. Av utgiveren er den beskrevet som «en metaforisk fuge om menneskesinn og maskiner i Lewis Carrolls ånd». Denne boka har inspirert tusener av studenter til å gjøre karriere innen informatikk og kunstig intelligens.
  • Gödel, Escher, Bach: um entrelaçamento de Gênios Brilhantes (geralmente chamado GEB) é um livro vencedor do Prémio Pulitzer escrito pelo acadêmico norte-americano Douglas Hofstadter. Foi publicado em 1979 pela Basic Books. Hofstadter escreveu um novo prefácio para a edição dos vinte anos em 1999, edição esta que foi a base para a tradução para Português em 2001 por José Viegas Filho.
  • Gödel, Escher, Bach är en bok av Douglas Hofstadter. Författaren själv beskriver sin bok i en sats som "en metaforisk fuga om medvetanden och maskiner i Lewis Carrolls anda" (eng. "a metaphorical fugue on minds and machines in the spirit of Lewis Carroll"). Det är en bra beskrivning, men den kräver en egen förklaring i sin tur. Uttrycket metaforisk fuga antyder att handlingen rör sig på flera plan och har flera "stämmor" som behandlar ett centralt tema.
  • Felsefe, psikoloji, karşılaştırmalı edebiyat, bilim tarihi ve felsefesi, bilgisayar bilimleri, müzik ve elbette matematik gibi pek çok alanda öncü araştırmalar yapan, Pulitzer ödüllü Douglas R. Hofstadter, Gödel, Escher, Bach : Bir Ebedi Gökçe Belik ya da özgün adıyla Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid kitabı için şöyle der: "Gödel, Escher, Bach 'ben' ya da bilinçlilik sözcüğü çevresinde gezinir.
rdfs:label
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach: un Eterno y Grácil Bucle
  • Gödel, Escher, Bach, les brins d'une guirlande éternelle
  • Gödel, Escher, Bach: un'eterna ghirlanda brillante
  • ゲーデル、エッシャー、バッハ
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach
  • Gödel, Escher, Bach: Bir Ebedi Gökçe Belik
  • 哥德尔、埃舍尔、巴赫
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid
foaf:page
is dbpedia-owl:Work/previousWork of
is dbpedia-owl:previousWork of
is dbpprop:after of
is dbpprop:before of
is dbpprop:precededBy of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:title of