"From each according to his ability, to each according to his needs" (French: De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins; German: Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen; Chinese: 各尽所能 各取所需) is a slogan popularised by Karl Marx in his 1875 Critique of the Gotha Program. The principle refers to free access and distribution of goods, capital and services. In the Marxist view, such an arrangement will be made possible by the abundance of goods and services that a developed communist system will produce; the idea is that, with the full development of socialism and unfettered productive forces, there will be enough to satisfy everyone's needs.

Property Value
dbo:abstract
  • « De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins » - existant également sous des variantes comme De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins ou De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins - est un adage résumant de manière générale les principes d'une société socialiste - ou communiste, au sens premier du terme. Apparu sous diverses formes, chez des auteurs comme Étienne Cabet ou Louis Blanc, il connaît une fortune particulière au temps du socialisme utopique, puis dans la pensée anarchiste ; il est ensuite repris et popularisé par la Critique du programme de Gotha de Karl Marx (écrit en 1875, publié en 1891). (fr)
  • De cada cual según sus capacidades, a cada cual según sus necesidades fue la frase que utilizó Karl Marx en su Crítica del Programa de Gotha, obra póstuma publicada en 1891, para formular el principio por el que se regiría la «fase superior» de la «sociedad comunista», mientras que la «primera fase» estaría definida por el principio «A cada cual según su aporte». (es)
  • "From each according to his ability, to each according to his needs" (French: De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins; German: Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen; Chinese: 各尽所能 各取所需) is a slogan popularised by Karl Marx in his 1875 Critique of the Gotha Program. The principle refers to free access and distribution of goods, capital and services. In the Marxist view, such an arrangement will be made possible by the abundance of goods and services that a developed communist system will produce; the idea is that, with the full development of socialism and unfettered productive forces, there will be enough to satisfy everyone's needs. (en)
  • De cada qual, segundo sua capacidade; a cada qual, segundo suas necessidades, é um princípio e uma frase de efeito popularizada por Karl Marx e pelos anarquistas comunistas, como Carlo Cafiero, Piotr Kropotkin e Errico Malatesta. Enfatiza o princípio de que, na sociedade comunista, cada pessoa contribui conforme suas faculdades, aptidões, inclinações e habilidades e consome conforme suas necessidades e desejos, ou seja, sem que seja preciso condicionar o consumo a alguma forma de medida de equivalência com o trabalho feito. Na visão marxista e anarquista, isso seria possível graças a abundância de bens e serviços que uma comunidade socialista desenvolvida pode ser capaz de produzir, havendo o suficiente para satisfazer as necessidades de cada um. O propósito dos comunistas e anarquistas ao afirmarem esse princípio é abolir o trabalho assalariado, isto é, segundo eles, abolir a sujeição dos trabalhadores aos proprietários dos meios de vida e de produção (classe capitalista, burocracia e Estado) da sociedade, de modo a criar uma livre associação dos produtores que suplantaria mundialmente a sociedade de classes e o Estado. (pt)
  • 各盡所能、各取所需(英文:From each according to his ability, to each according to his need;德文:Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen!)是馬克思在其1875年出版著作《哥達綱領批判》提出之口號。馬克思主義者認為,此種狀態會於已發展的共產社會,物質生產力極大化之後發生。 (zh)
  • От каждого по способностям, каждому по потребностям (англ. From each according to his ability, to each according to his needs;фр. De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins;нем. Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen) — лозунг, впервые использованный Луи Бланом в 1851 году (хотя более ранняя версия выражения появилась у Этьенна-Габриэля Морелли в его «Кодексе природы») и популяризированный Карлом Марксом в «Критике Готской программы» в 1875 году. Данный принцип относится к свободному доступу и распределению товаров и услуг. По Марксистскому представлению такая схема будет возможна в результате избытка товаров и услуг, которые будет производить развитая коммунистическая система. Идея заключается в том, что при развитом социализме и ничем не ограниченных производственных ресурсах товаров и услуг будет достаточно, чтобы удовлетворить потребности каждого. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4963629 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 745121703 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • « De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins » - existant également sous des variantes comme De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins ou De chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins - est un adage résumant de manière générale les principes d'une société socialiste - ou communiste, au sens premier du terme. Apparu sous diverses formes, chez des auteurs comme Étienne Cabet ou Louis Blanc, il connaît une fortune particulière au temps du socialisme utopique, puis dans la pensée anarchiste ; il est ensuite repris et popularisé par la Critique du programme de Gotha de Karl Marx (écrit en 1875, publié en 1891). (fr)
  • De cada cual según sus capacidades, a cada cual según sus necesidades fue la frase que utilizó Karl Marx en su Crítica del Programa de Gotha, obra póstuma publicada en 1891, para formular el principio por el que se regiría la «fase superior» de la «sociedad comunista», mientras que la «primera fase» estaría definida por el principio «A cada cual según su aporte». (es)
  • "From each according to his ability, to each according to his needs" (French: De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins; German: Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen; Chinese: 各尽所能 各取所需) is a slogan popularised by Karl Marx in his 1875 Critique of the Gotha Program. The principle refers to free access and distribution of goods, capital and services. In the Marxist view, such an arrangement will be made possible by the abundance of goods and services that a developed communist system will produce; the idea is that, with the full development of socialism and unfettered productive forces, there will be enough to satisfy everyone's needs. (en)
  • 各盡所能、各取所需(英文:From each according to his ability, to each according to his need;德文:Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen!)是馬克思在其1875年出版著作《哥達綱領批判》提出之口號。馬克思主義者認為,此種狀態會於已發展的共產社會,物質生產力極大化之後發生。 (zh)
  • De cada qual, segundo sua capacidade; a cada qual, segundo suas necessidades, é um princípio e uma frase de efeito popularizada por Karl Marx e pelos anarquistas comunistas, como Carlo Cafiero, Piotr Kropotkin e Errico Malatesta. Enfatiza o princípio de que, na sociedade comunista, cada pessoa contribui conforme suas faculdades, aptidões, inclinações e habilidades e consome conforme suas necessidades e desejos, ou seja, sem que seja preciso condicionar o consumo a alguma forma de medida de equivalência com o trabalho feito. Na visão marxista e anarquista, isso seria possível graças a abundância de bens e serviços que uma comunidade socialista desenvolvida pode ser capaz de produzir, havendo o suficiente para satisfazer as necessidades de cada um. O propósito dos comunistas e anarquistas ao (pt)
  • От каждого по способностям, каждому по потребностям (англ. From each according to his ability, to each according to his needs;фр. De chacun selon ses facultés, à chacun selon ses besoins;нем. Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen) — лозунг, впервые использованный Луи Бланом в 1851 году (хотя более ранняя версия выражения появилась у Этьенна-Габриэля Морелли в его «Кодексе природы») и популяризированный Карлом Марксом в «Критике Готской программы» в 1875 году. Данный принцип относится к свободному доступу и распределению товаров и услуг. По Марксистскому представлению такая схема будет возможна в результате избытка товаров и услуг, которые будет производить развитая коммунистическая система. Идея заключается в том, что при развитом социализме и ничем не ограниченных (ru)
rdfs:label
  • From each according to his ability, to each according to his needs (en)
  • De cada cual según sus capacidades, a cada cual según sus necesidades (es)
  • De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins (fr)
  • De cada qual, segundo sua capacidade; a cada qual, segundo suas necessidades (pt)
  • От каждого по способностям, каждому по потребностям (ru)
  • 各盡所能、各取所需 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of