Franz Anton Schiefner was a Russian linguist and tibetologist. Schiefner was born to a German-speaking family in Reval (Tallinn), Estonia, then part of Russian Empire. His father was a merchant who had emigrated from Bohemia. He was educated first at the Reval grammar school, matriculated at St Petersburg as a law student in 1836, and subsequently at Berlin, from 1840 to 1842, where he devoted himself exclusively to studies of Eastern languages.

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 117228427
dbpprop:abstract
  • Franz Anton Schiefner was a Russian linguist and tibetologist. Schiefner was born to a German-speaking family in Reval (Tallinn), Estonia, then part of Russian Empire. His father was a merchant who had emigrated from Bohemia. He was educated first at the Reval grammar school, matriculated at St Petersburg as a law student in 1836, and subsequently at Berlin, from 1840 to 1842, where he devoted himself exclusively to studies of Eastern languages. On his return to St Petersburg in 1843 he taught classics in the First Grammar School, and soon afterwards received a post in the Imperial Academy, where in 1852 the cultivation of the Tibetan language and literature was assigned to him as a special function. From 1860 to 1873 he simultaneously held the professorship of classical languages in the Roman Catholic theological seminary. From 1854 until his death he was an extraordinary member of the Imperial Academy. He visited England three times for purposes of research in 1863, 1865 and 1878. Schiefner made his mark in literary research in three directions. First, he contributed to the Memoirs and Bulletin of the St Petersburg Academy, and brought out independently a number of valuable articles and larger publications on the language and literature of Tibet. He possessed also a remarkable acquaintance with the Mongolian, and when death overtook him had just finished a revision of the New Testament in that language with which the British and Foreign Bible Society had entrusted him. Further, he was one of the greatest authorities on the philology and ethnology of the Finnic languages. He edited and translated the great Finnish epic Kalevala; he arranged, completed and brought out in twelve volumes the literary remains of Matthias Alexander Castrén, bearing on the languages of the Samoyedic tribes, the Koibal, Karagass, Tungusic, Buryat, Ostyak and Kottic tongues, and prepared several valuable papers on Finnic mythology for the Imperial Academy. In the third place, he investigated the languages of the Caucasus, which his lucid analyses placed within reach of European philologists. Thus he gave a full analysis of the Tush language, and in quick succession, from Baron Peter von Uslar's investigations, comprehensive papers on the Avar, Udi, Abkhaz, Chechen, Kasi-Kumuk, and Hyrcanian languages. He had also mastered Ossetic, and brought out a number of translations from that language, several of them accompanied by the original text.
  • Anton Schiefner war ein deutschbaltischer Sprachforscher und Ethnologe. Er gilt als einer der Begründer der Uralistik, Tibetologie, Mongolistik und Kaukasistik.
  • Franz Anton Schiefner was een Ests linguïst en tibetoloog. Schiefner werd geboren uit Duits-sprekende ouders, afkomstig uit Bohemen, en had de Russische nationaliteit gezien Estland in die tijd deel uitmaakte van het Keizerrijk Rusland. Hij was een van de grootste autoriteiten in Rusland op het gebied van filologie, etnologie, Tibetaans en het Fins. Schiefner volgde de grammaticaschool in Reval (Tallinn) en studeerde vanaf 1836 verder in Rechten in Sint-Petersburg en vervolgens in Oosterse talen in Berlijn van 1840 tot 1842. Bij terugkeer in Sint-Petersburg in 1843 onderwees hij klassieke talen aan de Eerste Grammaticaschool en later aan de Russische Academie van Wetenschappen, waarvan hij sinds 1854 buitengewoon lid was. Hier werd hij in 1852 verantwoordelijk voor de ontwikkeling van Tibetaans en Tibetaanse literatuur. Van 1860 tot 1873 deed hij daarnaast het professoraat voor klassieke talen in het rooms-katholieke theologische seminarie. Schiefner maakte enkele malen buitenlandse onderzoeksreizen, zoals naar Engeland.
  • Антон Антонович Шифнер (нем. Franz Anton Schiefner) — филолог, востоковед широкого профиля, с 1852 г. экстраординарный академик Императорской Академии Наук и директор II отделения ее библиотеки. Франц Антон Шифнер родился в Ревеле. Его отец был купцом, вследствие бедности выселившимся в молодых годах из Богемии в Россию, где скоро поправил свое состояние. Антно Шифнер в 1831 г. поступил в 3 класс школы при главном ревельском соборе (Ritter- und Domschule), а в 1836 г. , окончив в ней курс, поступил в С. -Петербургский университет на юридический факультет, где окончил курс с званием кандидата прав в 1840 г. , после чего посвятил себя лингвистике и 6 лет изучал филологию и восточные языки в Берлинском университете. Шифнеру принадлежит ряд ценных работ по изучению языков кавказских, финно-угорских и тибетского языка и литературы. В 1852 г. он напечатал поправки и дополнения к изданному академиком Я. И. Шмидтом собранию тибетских легенд под заглавием: «Dsangblun», поэму «Vimalapraçnottararatnamala», тибетский текст «Bharatae responsa» (с латинским переводом, 1875). Им же переведён и издан с предисловием В. П. Васильева труд Таранатхи «История буддизма» (Geschichte des Buddismus in Indien, СПб. , 1869) и ряд грамматических и историко-литературных этюдов под заглавием «Tibetische Studien»; после его смерти напечатано «Tibetan Tales derived from indian sources». Ему также принадлежит ряд напечатанных в изданиях академии наук исследований о языках татском, абхазском, чеченском и казикумухском и собрание сказаний минусинских татар. В 1853-62 гг. под его редакцией и с его примечаниями напечатано академическое издание отчетов М. А. Кастрена о путешествиях на север России и в Сибирь. Кроме того, Шифнер перевёл на немецкий язык финский эпос «Калевала»;.
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • Franz Anton Schiefner was a Russian linguist and tibetologist. Schiefner was born to a German-speaking family in Reval (Tallinn), Estonia, then part of Russian Empire. His father was a merchant who had emigrated from Bohemia. He was educated first at the Reval grammar school, matriculated at St Petersburg as a law student in 1836, and subsequently at Berlin, from 1840 to 1842, where he devoted himself exclusively to studies of Eastern languages.
  • Anton Schiefner war ein deutschbaltischer Sprachforscher und Ethnologe. Er gilt als einer der Begründer der Uralistik, Tibetologie, Mongolistik und Kaukasistik.
  • Franz Anton Schiefner was een Ests linguïst en tibetoloog. Schiefner werd geboren uit Duits-sprekende ouders, afkomstig uit Bohemen, en had de Russische nationaliteit gezien Estland in die tijd deel uitmaakte van het Keizerrijk Rusland. Hij was een van de grootste autoriteiten in Rusland op het gebied van filologie, etnologie, Tibetaans en het Fins.
  • Антон Антонович Шифнер (нем. Franz Anton Schiefner) — филолог, востоковед широкого профиля, с 1852 г. экстраординарный академик Императорской Академии Наук и директор II отделения ее библиотеки. Франц Антон Шифнер родился в Ревеле.
rdfs:label
  • Franz Anton Schiefner
  • Franz Anton Schiefner
  • Franz Anton Schiefner
  • Шифнер, Антон Антонович
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is owl:sameAs of