A foreign language is a language indigenous to another country. It is also a language not spoken in the native country of the person referred to, i.e., an English speaker living in Guam can say that Chamorro is a foreign language to him or her. These two characterisations do not exhaust the possible definitions, however, and the label is occasionally applied in ways that are variously misleading or factually inaccurate.

Property Value
dbo:abstract
  • Eine Fremdsprache ist eine Sprache, die nicht die Muttersprache einer Person ist.Eine solche fremde Sprache eignet sich eine Person nur durch bewusstes Lernen – sei es in der Schule, durch Sprachkurse oder autodidaktisch – oder spielerisch als im fremden Sprachraum lebendes Kind an. Die Beherrschung mindestens einer Fremdsprache gilt im Berufsleben in vielen Branchen der Wirtschaft inzwischen als Schlüsselqualifikation, z. B. im Hotelwesen, im Handel und in der Forschung. (de)
  • اللغة الأجنبية هي لغة السكان الأصليين لبلد آخر. وهي أيضا لغة لا يتحدث بها البلد الأم للشخص المشار إليه، على سبيل المثال: يستطيع متحدث اللغة الإنجليزية الذي يعيش في اليابان القول ان اللغة اليابانية لغة اجنبية، وبمعنى أخر يستنزف هذان المثالان التعريف حقه، لكن يتم تطبيق التسمية أحيانا بطرق مختلفة مضللة أو غير دقيقة للواقع. يتعلم طالب ألماني اللغة الفرنسية. يتعلم بعض الأطفال لغة واحدة أو أكثر من الولادة أو من سن مبكرة جداً: فيطلق عليه ثنائي اللغة أو متعدد اللغات. عندها يمكن ان يكون لهؤلاء الأطفال اثنين أو ثلاثة أو أكثر من اللغات الأم: ولا تعتبر اي منهن لغة اجنبية لهذا الطفل، حتى إذا كانت اي لغة منهن لغة أجنبية للغالبية العظمى من سكان مسقط رأس هذا الطفل. على سبيل المثال، تعلمت طفلة اللغة الإنجليزية من والدها الإنجليزي و اللغة اليابانية في مدرستها في اليابان فبامكانها التكلم بكلتي اللغتين الإنجليزية واليابانية، ولكن ولا لغة من اللغتان لغة الأجنبية. .مترجم. (ar)
  • A foreign language is a language indigenous to another country. It is also a language not spoken in the native country of the person referred to, i.e., an English speaker living in Guam can say that Chamorro is a foreign language to him or her. These two characterisations do not exhaust the possible definitions, however, and the label is occasionally applied in ways that are variously misleading or factually inaccurate. Some children learn more than one language from birth or from a very young age: they are bilingual or multilingual. These children can be said to have two, three or more mother tongues: neither language is foreign to that child, even if one language is a foreign language for the vast majority of people in the child's birth country. For example, a child learning English from his English father and Irish at school in Ireland can speak both English and Irish, but neither is a foreign language to him. This is common in countries such as India, South Africa, or Canada due to these countries having multiple official languages. In general, it is believed that children have advantage to learning a foreign language over adults. However, there are studies which have shown adult students are better at foreign language learning than child students. It is because adults have pre-existing knowledge of how grammar works, and a superior ability of memorizing vocabulary. (en)
  • Une langue étrangère est une langue qui n'est pas la langue maternelle d'une personne, si bien qu'elle doit en faire l'apprentissage pour pouvoir la maîtriser. Ceci peut se faire de différentes manières : par la voie scolaire, par des cours, des stages ou des formations à l'âge adulte, par des manuels ou des méthodes multimédia, par le bain linguistique, etc. Certains enfants apprennent les langues de leurs deux parents, si ceux-ci n'ont pas la même langue natale : ces enfants sont bilingues. Aucune des deux langues n'est alors étrangère pour cet enfant, même si une des deux est étrangère dans le pays de naissance. Le niveau en langues étrangères est un des critères de recrutement dans les entreprises notamment à vocation internationale, où un multilinguisme des employés est nécessaire. (fr)
  • Una lengua extranjera es una lengua diferente de la lengua materna de una persona. La persona solamente adquiere esa lengua extranjera si la aprende de manera consciente, ya sea en una escuela, con cursos de idiomas o de manera autodidacta, o bien, en el caso de los niños, cuando el aprendizaje ocurre jugando en un ámbito de lengua extranjera. Muchos estudios han resaltado el valor de la exposición natural mediante estudios en el extranjero u otras experiencias extra-curriculares (Rehner and Mougeon 2003; Schmidt 2009), sin embargo especialistas están reconociendo que la información transmitida en el salón de clase puede facilitar la adquisición de características muy particulares de la variación sociolingüística (Gutierrez and Fairclough 2006; Howard 2012). El dominio de al menos una lengua extranjera es una ventaja en varios ámbitos laborales, por ejemplo: hotelería, comercio internacional, investigación, etc. (es)
  • 外国語(がいこくご、英: foreign language、仏: langue étrangère)とは、外国で使われている言語のことである。 (ja)
  • Segundo PUPP (2006), 'como linguistas, confrontamo-nos frequentemente com os conceitos Língua Materna, Segunda Língua e Língua Estrangeira, muitas vezes sem nos darmos conta, de quão peculiares são esses termos e de quão específicas e difíceis são suas definições. A eles estão ligados outros tantos conceitos e pressupostos, como a própria definição do que é língua e a reflexão metodológica do ensino de uma língua.' O termo "estrangeiro (a)" provém da palavra francesa étranger, cuja origem deriva do latim extraneus e desde a sua origem etimológica significa "o que é de fora, desconhecido, não-familiar", sendo importante levá-lo em consideração a fim de entendermos os matizes do conceito de língua estrangeira. Desse modo, uma língua estrangeira é uma língua que não é a materna de uma pessoa, que deve aprendê-la a fim de obter certo domínio sobre a mesma – o que pode ser feito de diferentes modos: pela via escolar, através de cursos e estágios, por meio de manuais, métodos multimídia ou por imersão linguística, entre outros. Algumas crianças aprendem a língua de seus pais, mesmo não sendo a língua natal: são crianças bilíngues. Para essas crianças nenhuma das línguas aprendidas será estrangeira, ainda que a de seus pais seja considerada estrangeira em seu país natal. Por exemplo, uma criança aprende Inglês com sua mãe inglesa e na escola japonesa no Japão pode falar Inglês e Japonês, mas também não é uma língua estrangeira para ela. Assim como a aquisição da Língua Materna é uma parte integrante da formação do conhecimento de mundo do indivíduo – junto à competência linguística se adquirem também os valores pessoais e sociais, sendo um fator identitário – de igual modo, a aquisição de uma Segunda Língua ou de uma Língua Estrangeira se assemelha pelo fato de serem desenvolvidas por indivíduos que já possuem habilidades linguísticas de fala, isto é, por alguém que possui outros pressupostos cognitivos e de organização do pensamento. O grau de domínio de uma determinada língua estrangeira pode ser um importante critério de recrutamento nas empresas, sobretudo nas internacionais, onde o multilinguismo dos seus funcionários se faz necessário. No âmbito da LDB – Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional, o ensino de Língua Estrangeira recuperou, de alguma forma, a importância que durante muito tempo lhe foi negada. Considerado muitas vezes como algo pouco relevante, adquiriu status fundamental, do ponto de vista da formação do indivíduo. Integradas à área de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias, as Línguas Estrangeiras assumem a condição de ser parte indissolúvel do conjunto de conhecimentos essenciais que permitem ao estudante aproximar-se de várias culturas e, consequentemente, propiciam sua integração em um mundo globalizado. (pt)
  • Een vreemde taal is een taal die niet de moedertaal van iemand is. Een vreemde taal is voor iemand slechts te beheersen door het ofwel bewust te leren - bijvoorbeeld op school, door een taalcursus of autodidactisch - of het spelenderwijs in een vreemde taalomgeving aan te leren. (nl)
  • 外国语言指某一地区的本土居民不使用的语言:例如,英语在日本就是一种外语。它也指某人所属国家不常使用的语言,也即,对一名生活在法國的普通英國人来说,法语是一门外语。 有的孩子自出生或自幼就学习一种以上的语言:他们是双语人。这些孩子可以有两种母语,其中任何一种对他来说都不是外语,即使在他的出生国对大多数人来说是外语。例如,一个出生在美國,向他日本人的父母亲学习英语的孩子,既会说日语也会说英语,但其中任何一种对他来说都不是外语。 (zh)
  • Język obcy – język nie używany w danym kraju lub na danym terenie, nabyty najczęściej w procesie świadomego uczenia się. Nauka języka obcego stanowi ważny element programu nauczania w systemach oświatowych większości krajów świata. W niektórych krajach (np. Japonia) obowiązkowym językiem obcym jest język angielski, w innych panuje pod tym względem większa dowolność. W Europie w 13 krajach angielski jest przedmiotem obowiązkowym, uczy się go 90% uczniów. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1094802 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 734712929 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Eine Fremdsprache ist eine Sprache, die nicht die Muttersprache einer Person ist.Eine solche fremde Sprache eignet sich eine Person nur durch bewusstes Lernen – sei es in der Schule, durch Sprachkurse oder autodidaktisch – oder spielerisch als im fremden Sprachraum lebendes Kind an. Die Beherrschung mindestens einer Fremdsprache gilt im Berufsleben in vielen Branchen der Wirtschaft inzwischen als Schlüsselqualifikation, z. B. im Hotelwesen, im Handel und in der Forschung. (de)
  • 外国語(がいこくご、英: foreign language、仏: langue étrangère)とは、外国で使われている言語のことである。 (ja)
  • Een vreemde taal is een taal die niet de moedertaal van iemand is. Een vreemde taal is voor iemand slechts te beheersen door het ofwel bewust te leren - bijvoorbeeld op school, door een taalcursus of autodidactisch - of het spelenderwijs in een vreemde taalomgeving aan te leren. (nl)
  • 外国语言指某一地区的本土居民不使用的语言:例如,英语在日本就是一种外语。它也指某人所属国家不常使用的语言,也即,对一名生活在法國的普通英國人来说,法语是一门外语。 有的孩子自出生或自幼就学习一种以上的语言:他们是双语人。这些孩子可以有两种母语,其中任何一种对他来说都不是外语,即使在他的出生国对大多数人来说是外语。例如,一个出生在美國,向他日本人的父母亲学习英语的孩子,既会说日语也会说英语,但其中任何一种对他来说都不是外语。 (zh)
  • Język obcy – język nie używany w danym kraju lub na danym terenie, nabyty najczęściej w procesie świadomego uczenia się. Nauka języka obcego stanowi ważny element programu nauczania w systemach oświatowych większości krajów świata. W niektórych krajach (np. Japonia) obowiązkowym językiem obcym jest język angielski, w innych panuje pod tym względem większa dowolność. W Europie w 13 krajach angielski jest przedmiotem obowiązkowym, uczy się go 90% uczniów. (pl)
  • A foreign language is a language indigenous to another country. It is also a language not spoken in the native country of the person referred to, i.e., an English speaker living in Guam can say that Chamorro is a foreign language to him or her. These two characterisations do not exhaust the possible definitions, however, and the label is occasionally applied in ways that are variously misleading or factually inaccurate. (en)
  • اللغة الأجنبية هي لغة السكان الأصليين لبلد آخر. وهي أيضا لغة لا يتحدث بها البلد الأم للشخص المشار إليه، على سبيل المثال: يستطيع متحدث اللغة الإنجليزية الذي يعيش في اليابان القول ان اللغة اليابانية لغة اجنبية، وبمعنى أخر يستنزف هذان المثالان التعريف حقه، لكن يتم تطبيق التسمية أحيانا بطرق مختلفة مضللة أو غير دقيقة للواقع. يتعلم طالب ألماني اللغة الفرنسية. (ar)
  • Una lengua extranjera es una lengua diferente de la lengua materna de una persona. La persona solamente adquiere esa lengua extranjera si la aprende de manera consciente, ya sea en una escuela, con cursos de idiomas o de manera autodidacta, o bien, en el caso de los niños, cuando el aprendizaje ocurre jugando en un ámbito de lengua extranjera. El dominio de al menos una lengua extranjera es una ventaja en varios ámbitos laborales, por ejemplo: hotelería, comercio internacional, investigación, etc. (es)
  • Une langue étrangère est une langue qui n'est pas la langue maternelle d'une personne, si bien qu'elle doit en faire l'apprentissage pour pouvoir la maîtriser. Ceci peut se faire de différentes manières : par la voie scolaire, par des cours, des stages ou des formations à l'âge adulte, par des manuels ou des méthodes multimédia, par le bain linguistique, etc. Le niveau en langues étrangères est un des critères de recrutement dans les entreprises notamment à vocation internationale, où un multilinguisme des employés est nécessaire. (fr)
  • Segundo PUPP (2006), 'como linguistas, confrontamo-nos frequentemente com os conceitos Língua Materna, Segunda Língua e Língua Estrangeira, muitas vezes sem nos darmos conta, de quão peculiares são esses termos e de quão específicas e difíceis são suas definições. A eles estão ligados outros tantos conceitos e pressupostos, como a própria definição do que é língua e a reflexão metodológica do ensino de uma língua.' (pt)
rdfs:label
  • لغة أجنبية (ar)
  • Fremdsprache (de)
  • Foreign language (en)
  • Lengua extranjera (es)
  • Langue étrangère (fr)
  • 外国語 (ja)
  • Vreemde taal (nl)
  • Język obcy (pl)
  • Língua estrangeira (pt)
  • 外语 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:service of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of