| dbpedia-owl:abstract
|
- For Whom the Bell Tolls is a novel by Ernest Hemingway published in 1940. It tells the story of Robert Jordan, a young American in the International Brigades attached to a republican guerrilla unit during the Spanish Civil War. As an expert in the use of explosives, he is assigned to blow up a bridge during an attack on the city of Segovia. Hemingway biographer Jeffrey Meyers writes the novel is regarded as one of Hemingway's best works, along with The Sun Also Rises, The Old Man and the Sea, and A Farewell to Arms.
- Wem die Stunde schlägt ist ein Roman von Ernest Hemingway aus dem Jahr 1940. Die bislang einzige deutsche Übersetzung stammt von Paul Baudisch und erschien 1941 im Verlag Bermann-Fischer, Stockholm. Nach dem Zweiten Weltkrieg entwickelte sich das Buch auch im deutschsprachigen Raum zu einem Bestseller.
- Por quien doblan las campanas, en inglés For Whom the Bell Tolls, es una novela publicada en 1940, cuyo autor, Ernest Hemingway, participó en la Guerra Civil Española como corresponsal, pudiendo ver los acontecimientos que se sucedieron durante la contienda. El título procede de la "Meditación XVII" de Devotions Upon Emergent Occasions, obra perteneciente al poeta metafísico John Donne, y que data de 1624: Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra. ; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quien doblan las campanas: doblan por ti.
- Kenelle kellot soivat (For Whom the Bell Tolls) on Ernest Hemingwayn vuonna 1940 julkaistu romaani. Se kertoo yhdysvaltalaisen miehen tarinan Espanjan sisällissodan aikana. Teoksen nimi on otettu John Donnen kirjoituksesta Rukouksia sairasvuoteelta (Devotions upon Emergent Occasions, 1624): "Yksikään ihminen ei ole saari, täydellinen itsestään [... ... ] Älä siis koskaan lähetä kysymään, kenelle kellot soivat, ne soivat sinulle. " Kenelle kellot soivat on Hemingwayn merkittävimpiä teoksia. Sen katsotaan perustuvan kirjailijan kokemuksiin kirjeenvaihtajana Espanjassa sisällissodan aikaan.
- Per chi suona la campana è un romanzo dello scrittore statunitense Ernest Hemingway pubblicato nel 1940. Ernest Hemingway, schierato con i repubblicani, partecipò alla guerra civile spagnola come corrispondente di guerra e l'esperienza gli fornì il materiale per il romanzo.
- 『誰がために鐘は鳴る』(たがためにかねはなる、For Whom the Bell Tolls)は、アーネスト・ヘミングウェイの長編小説。 スペイン内戦を舞台とし、ロバート・ジョーダンとマリアの恋を描く。題名はジョン・ダンの説教の一節を引用している。1939年3月にこの作品を書き始め、翌40年に発表された。 1943年にゲーリー・クーパーとイングリッド・バーグマンの主演で映画化もされた(これの邦題は「誰が為に鐘は鳴る」と、為が漢字になっている)。 1978年には宝塚歌劇団によってミュージカル化された。2010年、2011年に再演。(詳細は宝塚歌劇団によって舞台化された作品の一覧#誰がために鐘は鳴るを参照)
- Voor wie de klok luidt (oorspronkelijke titel For Whom the Bell Tolls) is een roman uit 1940 geschreven door Ernest Hemingway.
- Komu bije dzwon (For Whom the Bell Tolls) - powieść Ernesta Hemingwaya, opublikowana w 1940. Obok powieści Stary człowiek i morze jest uważana za najważniejsze dzieło autora. Opowiada ona o oddziale partyzanckim walczącym po stronie Republikanów podczas Hiszpańskiej wojny domowej. Jest studium psychologicznym człowieka będącego świadkiem okrucieństw wojny.
- Por Quem os Sinos Dobram é um romance de 1940 do escritor americano Ernest Hemingway. O livro narra a história de Robert Jordan, um jovem norte-americano das Brigadas Internacionais. Professor de espanhol que se tornou conhecedor do uso de explosivos, Jordan recebe a missão de explodir uma ponte por ocasião de um ataque simultâneo à cidade de Segóvia. Hemingway usa como referência sua experiência pessoal como participante voluntário da Guerra Civil Espanhola ao lado dos republicanos e faz uma análise ácida, com críticas à atuação extremamente violenta das tropas de ambos os lados: a direita auxiliadas pelo governo fascista italiano e nazista alemão e a esquerda pelas brigadas internacionais e União Soviética. Critica também a burocratização e o panorama de privilégios rapidamente instaurado no lado da República. Acima de tudo o livro trata, no entanto, da condição humana. O título é referência a um poema, e invoca o absurdo da guerra, mormente a guerra civil, travada entre irmãos. "Quando morre um homem, morremos todos, pois somos parte da humanidade". Em várias passagens do texto os personagens estranham e se estranham desempenhando os papéis bizarros que se viram forçados a assumir durante a guerra, e fraquejam ao ver nos inimigos seres humanos que poderiam estar de qualquer dos lados da guerra. Em 1943 um filme homônimo foi feito, tendo nos papéis principais os astros da época, Gary Cooper e Ingrid Bergman, com uma cena famosa na qual o casal usa um mesmo saco de dormir. A banda californiana de heavy metal Metallica tem uma canção em seu segundo álbum de estúdio, Ride the Lightning chamada "For Whom The Bell Tolls". A música foi inspirada nesta obra.
- Klockan klämtar för dig (For Whom the Bell Tolls) är en roman av Ernest Hemingway från 1940. Den handlar om Robert Jordan, en amerikansk universitetslärare i spanska. Sedan ett år tillbaka deltar han som gerillasoldat i spanska inbördeskriget. Han blir utsänd av sin överordnade Golz för att spränga en bro. Efter att ha fått kontakt med en gerillagrupp bakom fiendens linjer börjar planerandet. Romanens titel kommer från en dikt av engelsmannen John Donne: "... och sänd för den skull aldrig bud och fråga för vem klockan klämtar; den klämtar för dig"
- «По ком звонит колокол» (англ. For Whom the Bell Tolls) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1940 году. Рассказывает историю Роберта Джордана, молодого американского бойца Интернациональных бригад, отправленного в тыл франкистов, к партизанам, во время Гражданской войны в Испании. Как эксперту-подрывнику, ему поручено взорвать мост, чтобы предотвратить подход франкистских подкреплений при атаке на Сеговию. Хемингуэй рассказывал, что, описывая Марию в романе, представлял себе Ингрид Бергман, которая спустя три года сыграла её в одноимённом фильме. Название романа восходит к проповеди английского поэта и священника XVII века Джона Донна, отрывок из которой стал эпиграфом к роману. «Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе». Оригинальный текст (англ. ) No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. Прототипом героя романа явился советский разведчик Хаджи-Умар Мамсуров, известный как «Полковник Ксанти». Во время Гражданской войны в Испании. Хаджиумар и Хемингуэй два вечера беседовали в отеле «Флорида». Хемингуэй был восхищен своим собеседником. Его рассказы произвели на него огромное впечатление. И задумав роман «По ком звонит колокол», Хемингуэй решил сделать храброго полковника Ксанти прообразом главного героя. Хэмингуэй так и не узнал, что македонец Ксанти на самом деле был майором советской разведки.
- 《戰地鐘聲》(又译丧钟为谁而鸣)(For Whom the Bell Tolls)是美國知名作家歐內斯特·海明威於1940年出版的小說,曾多次被改編成電影,也是海明威的代表作之一。
- Pour qui sonne le glas (For Whom the Bell Tolls) est un roman d'Ernest Hemingway publié en 1940 et fortement inspiré de son vécu de journaliste pendant la guerre civile espagnole, dont il fait revivre l'ambiance. Ce livre est une ode au peuple espagnol tel qu'a pu le voir Hemingway et montre les différences entre le mode de pensée anglo-saxon et le sens du destin des Espagnols.
|
| rdfs:comment
|
- Wem die Stunde schlägt ist ein Roman von Ernest Hemingway aus dem Jahr 1940. Die bislang einzige deutsche Übersetzung stammt von Paul Baudisch und erschien 1941 im Verlag Bermann-Fischer, Stockholm. Nach dem Zweiten Weltkrieg entwickelte sich das Buch auch im deutschsprachigen Raum zu einem Bestseller.
- Per chi suona la campana è un romanzo dello scrittore statunitense Ernest Hemingway pubblicato nel 1940. Ernest Hemingway, schierato con i repubblicani, partecipò alla guerra civile spagnola come corrispondente di guerra e l'esperienza gli fornì il materiale per il romanzo.
- 『誰がために鐘は鳴る』(たがためにかねはなる、For Whom the Bell Tolls)は、アーネスト・ヘミングウェイの長編小説。 スペイン内戦を舞台とし、ロバート・ジョーダンとマリアの恋を描く。題名はジョン・ダンの説教の一節を引用している。1939年3月にこの作品を書き始め、翌40年に発表された。 1943年にゲーリー・クーパーとイングリッド・バーグマンの主演で映画化もされた(これの邦題は「誰が為に鐘は鳴る」と、為が漢字になっている)。 1978年には宝塚歌劇団によってミュージカル化された。2010年、2011年に再演。(詳細は宝塚歌劇団によって舞台化された作品の一覧#誰がために鐘は鳴るを参照)
- Voor wie de klok luidt (oorspronkelijke titel For Whom the Bell Tolls) is een roman uit 1940 geschreven door Ernest Hemingway.
- Komu bije dzwon (For Whom the Bell Tolls) - powieść Ernesta Hemingwaya, opublikowana w 1940. Obok powieści Stary człowiek i morze jest uważana za najważniejsze dzieło autora. Opowiada ona o oddziale partyzanckim walczącym po stronie Republikanów podczas Hiszpańskiej wojny domowej. Jest studium psychologicznym człowieka będącego świadkiem okrucieństw wojny.
- 《戰地鐘聲》(又译丧钟为谁而鸣)(For Whom the Bell Tolls)是美國知名作家歐內斯特·海明威於1940年出版的小說,曾多次被改編成電影,也是海明威的代表作之一。
- For Whom the Bell Tolls is a novel by Ernest Hemingway published in 1940. It tells the story of Robert Jordan, a young American in the International Brigades attached to a republican guerrilla unit during the Spanish Civil War. As an expert in the use of explosives, he is assigned to blow up a bridge during an attack on the city of Segovia.
- Por quien doblan las campanas, en inglés For Whom the Bell Tolls, es una novela publicada en 1940, cuyo autor, Ernest Hemingway, participó en la Guerra Civil Española como corresponsal, pudiendo ver los acontecimientos que se sucedieron durante la contienda.
- Kenelle kellot soivat (For Whom the Bell Tolls) on Ernest Hemingwayn vuonna 1940 julkaistu romaani. Se kertoo yhdysvaltalaisen miehen tarinan Espanjan sisällissodan aikana. Teoksen nimi on otettu John Donnen kirjoituksesta Rukouksia sairasvuoteelta (Devotions upon Emergent Occasions, 1624): "Yksikään ihminen ei ole saari, täydellinen itsestään [... ... ] Älä siis koskaan lähetä kysymään, kenelle kellot soivat, ne soivat sinulle. " Kenelle kellot soivat on Hemingwayn merkittävimpiä teoksia.
- Por Quem os Sinos Dobram é um romance de 1940 do escritor americano Ernest Hemingway. O livro narra a história de Robert Jordan, um jovem norte-americano das Brigadas Internacionais. Professor de espanhol que se tornou conhecedor do uso de explosivos, Jordan recebe a missão de explodir uma ponte por ocasião de um ataque simultâneo à cidade de Segóvia.
- «По ком звонит колокол» (англ. For Whom the Bell Tolls) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1940 году. Рассказывает историю Роберта Джордана, молодого американского бойца Интернациональных бригад, отправленного в тыл франкистов, к партизанам, во время Гражданской войны в Испании. Как эксперту-подрывнику, ему поручено взорвать мост, чтобы предотвратить подход франкистских подкреплений при атаке на Сеговию.
- Klockan klämtar för dig (For Whom the Bell Tolls) är en roman av Ernest Hemingway från 1940. Den handlar om Robert Jordan, en amerikansk universitetslärare i spanska. Sedan ett år tillbaka deltar han som gerillasoldat i spanska inbördeskriget. Han blir utsänd av sin överordnade Golz för att spränga en bro. Efter att ha fått kontakt med en gerillagrupp bakom fiendens linjer börjar planerandet. Romanens titel kommer från en dikt av engelsmannen John Donne: "...
- Pour qui sonne le glas (For Whom the Bell Tolls) est un roman d'Ernest Hemingway publié en 1940 et fortement inspiré de son vécu de journaliste pendant la guerre civile espagnole, dont il fait revivre l'ambiance. Ce livre est une ode au peuple espagnol tel qu'a pu le voir Hemingway et montre les différences entre le mode de pensée anglo-saxon et le sens du destin des Espagnols.
|