Focus (abbreviated FOC) is a grammatical category that determines which part of the sentence contributes new, non-derivable, or contrastive information.Focus is related to information structure. Contrastive focus specifically refers to the coding of information that is contrary to the presuppositions of the interlocutor. Related terms include Comment and Rheme.

Property Value
dbo:abstract
  • Focus (abbreviated FOC) is a grammatical category that determines which part of the sentence contributes new, non-derivable, or contrastive information.Focus is related to information structure. Contrastive focus specifically refers to the coding of information that is contrary to the presuppositions of the interlocutor. Related terms include Comment and Rheme. (en)
  • Articles connexes : sujet (grammaire), thème (linguistique) et prédicat (linguistique). En grammaire de production (de texte), le rhème, parfois également appelé propos, est un élément nouveau introduit dans l'énoncé, généralement par un déterminant indéfini ; par opposition à un thème qui est un élément connu de l'énoncé, généralement introduit par un déterminant défini. La tradition linguistique anglophone emploie respectivement les termes de focus / comment et de topic. Exemple : « Hier soir j'ai rencontré une femme. La femme m'a interpellé. » * Dans la première proposition « une femme » est le rhème (COD). Notons le déterminant indéfini "une". * Dans la seconde proposition, « une femme » est devenu « La femme » (sujet), le déterminant défini « La » nous indique qu'il s'agit d'une femme que l'on connaît. « La femme » est bien le thème. Deux procédés de constructions de phrases utilisent cette notion : la thématisation et la rhématisation. La rhématisation consiste à faire porter le rhème par le sujet et le thème par le prédicat : * C'est Paul qui m'a donné ce livre. Dans cet exemple, l'information nouvelle est le fait que ce soit Paul et non un autre qui a agi. Le sujet est donc ici le rhème (ou propos). * Portail de la linguistique Portail de la linguistique (fr)
  • In der Linguistik ist der Fokus diejenige sprachliche Einheit, die in einer deklarativen Äußerung behauptet bzw. in einer interrogativen Äußerung erfragt wird. Dabei stellt der Fokus einen der beiden primären Zustände dar, die in der Informationsstruktur sprachlicher Äußerungen möglich sind. Das Pendant dazu ist das Topik. Beide sind Untersuchungsgegenstände der Diskurspragmatik. Der Begriff des Fokus überschneidet sich mit dem Begriff des Rhemas, der von der Prager Schule im Rahmen der Thema-Rhema-Gliederung geprägt wurde. (de)
  • En lingüística, el foco de una oración es el elemento sintáctico al que se le da prominencia mediante entonación, un orden especial que lo destaque (usualmente al inicio) u otro procedimiento. Usualmente existe un contraste o énfasis, entre la información nueva (no mencionada previamente en el discurso) e información dada (previamente mencionada), frecuentemente el foco coincide con la información nueva. Algunos medios para señalar el foco son además de la entonación y el orden sintáctico, el uso de clíticos o partículas especiales. (es)
  • In linguistica (più precisamente nella pragmatica), il fenomeno della focalizzazione determina quale parte della frase contiene l'informazione "nuova". Esso si presenta sotto diversi aspetti nelle diverse lingue, che possono esprimerlo a volte solo con elementi prosodici (intonazione), a volte con strumenti sintattici e morfologici. Ad esempio in italiano, si usano sia mezzi prosodici ("calcando" l'accento sull'informazione nuova, ad esempio su Pierino in Pierino ha rotto il piatto), sia strumenti sintattici come le "frasi scisse" del tipo è Pierino che ha rotto il piatto. In alcune lingue, come il somalo, esistono particelle morfologiche (indicatori di focus) che segnalano obbligatoriamente qual è il focus di una frase. Esistono tre tipi di focalizzazione: zero (od onnisciente), interna ed esterna.La focalizzazione interna descrive la narrazione attraverso gli occhi di un protagonista, mentre la focalizzazione esterna narra la vicenda in terza persona, ovvero descritta da una persona "esterna" al racconto.Infine c'è la focalizzazione zero, in cui il narratore descrive il racconto esprimendo pensieri ed azioni di ogni singolo personaggio. (it)
  • 言語学における焦点(しょうてん)またはフォーカス (focus)とは、節の要素のうち、聞き手が前提としていない、新しい情報を伝える部分のこと。特に、そのような新情報のうち、聞き手の前提を覆そうとして伝えられる部分のこと(対比的焦点、contrastive focus)。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1315845 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 737521110 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Focus (abbreviated FOC) is a grammatical category that determines which part of the sentence contributes new, non-derivable, or contrastive information.Focus is related to information structure. Contrastive focus specifically refers to the coding of information that is contrary to the presuppositions of the interlocutor. Related terms include Comment and Rheme. (en)
  • In der Linguistik ist der Fokus diejenige sprachliche Einheit, die in einer deklarativen Äußerung behauptet bzw. in einer interrogativen Äußerung erfragt wird. Dabei stellt der Fokus einen der beiden primären Zustände dar, die in der Informationsstruktur sprachlicher Äußerungen möglich sind. Das Pendant dazu ist das Topik. Beide sind Untersuchungsgegenstände der Diskurspragmatik. Der Begriff des Fokus überschneidet sich mit dem Begriff des Rhemas, der von der Prager Schule im Rahmen der Thema-Rhema-Gliederung geprägt wurde. (de)
  • En lingüística, el foco de una oración es el elemento sintáctico al que se le da prominencia mediante entonación, un orden especial que lo destaque (usualmente al inicio) u otro procedimiento. Usualmente existe un contraste o énfasis, entre la información nueva (no mencionada previamente en el discurso) e información dada (previamente mencionada), frecuentemente el foco coincide con la información nueva. Algunos medios para señalar el foco son además de la entonación y el orden sintáctico, el uso de clíticos o partículas especiales. (es)
  • 言語学における焦点(しょうてん)またはフォーカス (focus)とは、節の要素のうち、聞き手が前提としていない、新しい情報を伝える部分のこと。特に、そのような新情報のうち、聞き手の前提を覆そうとして伝えられる部分のこと(対比的焦点、contrastive focus)。 (ja)
  • Articles connexes : sujet (grammaire), thème (linguistique) et prédicat (linguistique). En grammaire de production (de texte), le rhème, parfois également appelé propos, est un élément nouveau introduit dans l'énoncé, généralement par un déterminant indéfini ; par opposition à un thème qui est un élément connu de l'énoncé, généralement introduit par un déterminant défini. La tradition linguistique anglophone emploie respectivement les termes de focus / comment et de topic. Exemple : Deux procédés de constructions de phrases utilisent cette notion : la thématisation et la rhématisation. (fr)
  • In linguistica (più precisamente nella pragmatica), il fenomeno della focalizzazione determina quale parte della frase contiene l'informazione "nuova". Esso si presenta sotto diversi aspetti nelle diverse lingue, che possono esprimerlo a volte solo con elementi prosodici (intonazione), a volte con strumenti sintattici e morfologici. Ad esempio in italiano, si usano sia mezzi prosodici ("calcando" l'accento sull'informazione nuova, ad esempio su Pierino in Pierino ha rotto il piatto), sia strumenti sintattici come le "frasi scisse" del tipo è Pierino che ha rotto il piatto. (it)
rdfs:label
  • Focus (linguistics) (en)
  • Fokus (Linguistik) (de)
  • Foco (lingüística) (es)
  • Rhème (fr)
  • Focalizzazione (it)
  • 焦点 (言語学) (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of