The Finnish alphabet is based on the Latin alphabet, and especially its Swedish extension. Officially it comprises 28 letters: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, Z, Å, Ä, Ö In addition, W is traditionally listed after V, although officially it is merely a variant of the latter.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The Finnish alphabet is based on the Latin alphabet, and especially its Swedish extension. Officially it comprises 28 letters: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, Z, Å, Ä, Ö In addition, W is traditionally listed after V, although officially it is merely a variant of the latter.
  • L'alphabet finnois se compose des lettres suivantes : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S,, T, U, V W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö Les principales particularités de cet alphabet sont : Les trois voyelles diacritées : "Å", "Ä" et "Ö", que l'alphabet finnois partage avec le suédois. "Å" n'est utilisé que pour noter des noms d'origine suédoise, mais "Ä" et "Ö" sont inhérents au finnois. Contrairement à leur équivalent allemand, a umlaut et o umlaut, "Ä" et "Ö" sont considérées comme deux lettres distinctes et occupent leur propre section du dictionnaire. La lettre "W" n'est plus utilisée aujourd'hui, remplacée par "V". On la retrouve cependant dans les textes datant d'avant 1900 et dans les noms de villes. Dans le dictionnaire, W est considérée comme équivalente à V, et on aurait, par ordre alphabétique : Vaaja, Wellamo, Virtanen. "Š" et "Ž" (prononcer /ch/ et /j/) sont des lettres qui ne sont utilisées que dans les mots d'emprunt : "Tšaikovski (Tchaikovski), Gorbatšov (Gorbachov), Tšetšenia (Chechnya), Tšekki (Tchèque), Azerbaidžan (Azerbaidjan), Brežnev (Brejnev), daža, šekki (Chèque), pašša". Les deux lettres sont considérées équivalentes à S et à Z respectivement, parfois remplacées par Sh et Zh dans l'écriture typographique. Lettres communes mais peu utilisées : "B", "C", "F" et "Z" ne sont utilisées que dans les noms d'emprunt. Z est prononcé /ts/. "G" est souvent combiné à "N", n'est présent sinon que dans les noms d'emprunt. "Q" fut remplacé par "K" au début du XX siècle. "X" fut remplacé par "KS" au début du XXe siècle. "X" et "Q" ne sont plus utilisées en finnois que pour les noms d'emprunt. Il n'existe pas à proprement parler d'accents en finnois. Cependant, dans les mots empruntés au français, on peut trouver un accent aigu. Le finnois reprend occasionnellement les diacritiques étrangères pour les noms. Il existe un mot français accentué parfaitement intégré dans la langue: la préposition "à", spécialisée dans le sens de « prix unitaire », exemple 10 kpl à 5,50 €, « 10 exemplaires à 5,50 la pièce ». On parle aussi de à-hinta, « prix à l'unité ». À noter que cet à est souvent écrit par erreur á. Il existe d'autres lettres, utilisées en finnois uniquement pour l'emprunt de noms étrangers : "Œ", considéré équivalent dans les dictionnaires à "OE". "Æ" parfois remplacé par "Ä", considéré équivalent dans les dictionnaires à "AE". "Ø" parfois remplacé par "Ö", considéré équivalent à "Ö". "Õ" et "Ő" considérées équivalentes à "Ö". "Ü" et "Ű" considérées équivalentes à "Y". "ß" remplacé souvent par "ss", considéré équivalent à "SS". "Ð" remplacé souvent par "D", considéré équivalent à "D" ou "DH". "Þ" remplacé souvent par "TH", considéré équivalent à "TH".
  • A finn ábécé a finn nyelv írására szolgál. Az ábécé a latin írást használja, formailag megegyezik a svéd ábécével. Az ábécét a 16. századtól használták, bár ekkor még nem tartalmazta a svéd eredetű betűket. Mivel Finnország 1809-től Svédország része volt, a hivatalos nyelv is a svéd lett. 1863-tól teljes egészében átvették a svéd ábécét, amit máig használnak. 1892-től a finn is hivatalos nyelv lett a svéd mellett, de ez nem volt hatással az ábécére. Az ábécé jellegzetessége a svéd ábécében is meglévő Å, Ä, Ö betűk, amiket azonban svéd hatásra az ábécé végére rendeztek. Érdekes, hogy az Å betű hivatalosan ugyan az ábécé része, de a finn helyesírás nem használja, csak régies illetve svéd nevekben. A teljes, 29 betűből álló ábécé: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö A betűk nevei: aa, bee, see, dee, ee, äf, gee, hoo, ii, jii, koo, äl, äm, än, oo, pee, kuu, är, äs, tee, uu, vee, kaksois-vee, äks, yy, tset, ruotsalainen oo, ää, öö A B, C, F, G, Q, W, X, Z és Å betűk csak nevekben, illetve idegen eredetű szavakban fordulnak elő. Általános, hogy a nem nevekben szereplő C, Q, W, X, Z betűket „finnesítik”, azaz átírják őket a finn hangrendszernek megfelelő betűkkel: a C-t k-val, illetve ts-sel vagy egyszerű s-sel; a Q-t általában k-val; a W-t v-vel; az X-et ks-sel vagy egyszerűen s-sel; a Z-t ts-sel vagy egyszerű s-sel. A G csak az ng kapcsolatban található meg a finn nyelvben. Ezen kívül skandináv nevekben találkozhatunk még a Æ, Å, Ø, Ð, Þ betűkkel is, de ezeket is általában átírják a finn ä, ä, ö, d, th megfelelőikkel. Néhány idegen – főként szláv – eredetű szóban megtalálható még az Š és Ž betű is, melyekkel az [ʃ] és [ʒ] hangokat jelölik, pl. : šakki („sakk”), Tšekki („cseh”), Brežnev („Brezsnyev”). Ezek a betűk az alapbetűik alá rendeződnek, mintha nem is lenne rajtuk mellékjel. Egyes források sh, zh formát használják helyettük, de ez tévedésekre adhat okot, pl. : pasha (két különálló s és h hanggal – „húsvéti édesség”) → pašša („pasa”).
  • L'alfabeto finlandese è l'alfabeto utilizzato per la scrittura della lingua finlandese. È basato sull'alfabeto latino e coincide con quello svedese.
  • Alfabet fiński – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka fińskiego. Składa się z następujących liter: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö. Litery B, C, F, G, Q, W, X, Z, Å są używane tylko w wyrazach obcego pochodzenia. Niekiedy do zapisu obcych słów używa się znaków Š i Ž. Prowadzi to do niejednoznaczności - istnieją formy šakki i shalli (szachy). Zobacz też: język fiński
  • Фи́нский алфави́т — алфавит на основе латинского, использующийся для записи финского языка. Примечания: Ä – что-то между "э" и "я", как гласный в слове пять; Ö – как русское "ё" в слове "нёбо", как "э" с вытянутыми губами (как при "у" и "о"); Y – как русское "ю" в слове "барбекю", как "и" с вытянутыми губами (как при "у" и "о"); буквы C Q W X Z в современном финском письме используются лишь в заимствованных словах Å Ä Ö — самостоятельные буквы (это учитывается при алфавитной сортировке) буква Å – заимствованная из шведского языка буква, используется только для записи шведских имён и названий. для записи иностранных слов используются также буквы Š (ш) и Ž (ж) при недоступности диакритических знаков буквы Ä Ö заменяются на A O
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • The Finnish alphabet is based on the Latin alphabet, and especially its Swedish extension. Officially it comprises 28 letters: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, X, Y, Z, Å, Ä, Ö In addition, W is traditionally listed after V, although officially it is merely a variant of the latter.
  • L'alphabet finnois se compose des lettres suivantes : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S,, T, U, V W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö Les principales particularités de cet alphabet sont : Les trois voyelles diacritées : "Å", "Ä" et "Ö", que l'alphabet finnois partage avec le suédois. "Å" n'est utilisé que pour noter des noms d'origine suédoise, mais "Ä" et "Ö" sont inhérents au finnois.
  • A finn ábécé a finn nyelv írására szolgál. Az ábécé a latin írást használja, formailag megegyezik a svéd ábécével. Az ábécét a 16. századtól használták, bár ekkor még nem tartalmazta a svéd eredetű betűket. Mivel Finnország 1809-től Svédország része volt, a hivatalos nyelv is a svéd lett. 1863-tól teljes egészében átvették a svéd ábécét, amit máig használnak.
  • L'alfabeto finlandese è l'alfabeto utilizzato per la scrittura della lingua finlandese. È basato sull'alfabeto latino e coincide con quello svedese.
  • Alfabet fiński – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka fińskiego. Składa się z następujących liter: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö. Litery B, C, F, G, Q, W, X, Z, Å są używane tylko w wyrazach obcego pochodzenia. Niekiedy do zapisu obcych słów używa się znaków Š i Ž. Prowadzi to do niejednoznaczności - istnieją formy šakki i shalli (szachy). Zobacz też: język fiński
  • Фи́нский алфави́т — алфавит на основе латинского, использующийся для записи финского языка.
rdfs:label
  • Finnish alphabet
  • Alphabet finnois
  • Finn ábécé
  • Alfabeto finlandese
  • Alfabet fiński
  • Финский алфавит
owl:sameAs
skos:subject
foaf:homepage
foaf:page
is owl:sameAs of