In the Middle Ages many poems and stories were handed down orally. These works were split into the following divisions: sagnir (historical), ævintyr (stories) and kvæði (ballads, traditionally sung along with the Faroese chain dance, in modern times also used in modern Faroese music). These kvæði were eventually written down in the 19th century. They are still used in Faroese dance without any use of instruments. Both Heinesen and Patursson were awarded The Nordic Council's Literature Prize.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Färöische Literatur entstand Anfang des 19. Jahrhunderts mit den ersten schriftlichen Aufzeichnungen färöischer Balladen (kvæði), die während der Jahrhunderte zuvor mündlich überliefert wurden und von unbekannten Autoren stammten. Durch die Schaffenskraft verschiedener färöischer Schriftsteller Anfang des 20. Jahrhunderts konnte sich die kleinste germanische Sprache im färöischen Sprachstreit bis 1938 als anerkannte Bildungssprache durchsetzen. Heute erscheinen auf den Färöern jährlich mehr Bücher pro Kopf als in jedem anderen Land der Erde. Gemessen an der kleinen Population von weniger als 50.000 Menschen, ist das allgemeine Interesse an muttersprachlicher Literatur außergewöhnlich. Die Landesbibliothek der Färöer wies in ihrer Ausleihstatistik 2000 nach, dass das meist gefragte Buch eine färöische Literaturgeschichte (Band 2: 1876–1939) war. Erst auf Platz zwei folgte ein dänischsprachiges Buch zur Berufsberatung. (de)
  • In the Middle Ages many poems and stories were handed down orally. These works were split into the following divisions: sagnir (historical), ævintyr (stories) and kvæði (ballads, traditionally sung along with the Faroese chain dance, in modern times also used in modern Faroese music). These kvæði were eventually written down in the 19th century. They are still used in Faroese dance without any use of instruments. No sagas were created in the Faroe Islands, but In the 13th century the Færeyinga saga (Saga of the Faroe Islanders) was written in Iceland. It tells the story of the settlement and early history of the Faroe Islands, though it is doubtful if it is entirely historically accurate. Faroese letters survive from the 13th and 14th centuries, and Faroese ballads were collected in the 17th century. Faroese literature, in the traditional sense of the word, has only really developed in the past two hundred years. This is mainly because of the islands' isolation, and also because the Faroese language was not written down in a standardised format until 1890. Until then the Danish language was encouraged at the expense of Faroese. Nevertheless, the Faroese language soon became a vehicle for literature in its own right and has produced writers in several genres. One of the first Faroese writers was the early 19th century liberal Nólsoyar Páll - Poul Poulson Nólsoy, who tried to end the trading monopoly that was affecting the islands. He wrote many poems, including his most famous work Fuglakvæði. Later poets include the brothers Janus and Hans Andreas Djurhuus, and Rói Patursson. Other famous authors from the Faroes include Heðin Brú (The Old Man and His Sons), Jørgen-Frantz Jacobsen (who wrote in Danish and is known for his sole novel Barbara) and William Heinesen (The Black Cauldron, who also wrote in Danish). Both Heinesen and Patursson were awarded The Nordic Council's Literature Prize. (en)
  • Literatura farerska – literatura tworzona przez mieszkańców Wysp Owczych w języku farerskim i języku duńskim. W średniowieczu wiele wierszy i podań było przekazywanych ustnie. Można je podzielić na następujące grupy: sagnir - podania historyczne oraz ævintyr - ballady, często towarzyszyły im muzyka i taniec. W XIII wieku na Islandii powstała Saga o Wyspach Owczych (Færeyinga saga), która opowiadała o osadnictwie i wczesnej historii wysp, choć prawdziwość przedstawionych w niej wydarzeń jest wątpliwa. Literatura farerska w tradycyjnym ujęciu rozwinęła się dopiero w XIX w XX wieku. Na tak późne uformowanie się nowoczesnej literatury pisanej wpłynęło izolowane położenie wyspy oraz trudności ze standaryzacją pisanego języka farerskiego (1890) oraz z wprowadzeniem go do szkół. Poza tym język duński był na Wyspach z wielu względów faworyzowany kosztem farerskiego. Przede wszystkim dlatego, że duński był językiem administracji i jako bardziej rozwinięty - jeśli chodzi o zasób słownictwa oraz dostępne style użytkowe - lepiej nadawał się do zapisywania oficjalnych dokumentów. Ze względu na dostępność książek w języku duńskim i brak podręczników farerskich duńskiego nauczano również w szkołach na Wyspach. Pierwsza książka drukowana w języku farerskim wydana została dopiero w 1822 r., co obrazuje skalę zapóźnień. Niemniej jednak na Wyspach Owczych istnieli poeci i prozaicy, próbujący zapisywać swe teksty w swoim języku. Na początku XIX w. Nólsoyar Páll, liberał walczący o likwidację monopolu handlowego na Wyspach, był również autorem wielu tekstów, w tym najsłynniejszej Fuglakvæði (Pieśń o ptakach, 1807, wyd. 1834). W tym okresie działał także poeta Jens Christian Djurhuus. Ze względu na istnienie bogatych tradycji ludowych, szczególnie szybko rozwinęła się farerska poezja. Jej reprezentantami są m.in. Christian Matras, Hans Andrias Djurhuus, Regin Dahl, Rói Patursson. Inni znani farerscy autorzy to Heðin Brú (Stary człowiek i jego syn) a także pisarze duńskojęzyczni Jørgen-Frantz Jacobsen i William Heinesen. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3547720 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 732773745 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • In the Middle Ages many poems and stories were handed down orally. These works were split into the following divisions: sagnir (historical), ævintyr (stories) and kvæði (ballads, traditionally sung along with the Faroese chain dance, in modern times also used in modern Faroese music). These kvæði were eventually written down in the 19th century. They are still used in Faroese dance without any use of instruments. Both Heinesen and Patursson were awarded The Nordic Council's Literature Prize. (en)
  • Die Färöische Literatur entstand Anfang des 19. Jahrhunderts mit den ersten schriftlichen Aufzeichnungen färöischer Balladen (kvæði), die während der Jahrhunderte zuvor mündlich überliefert wurden und von unbekannten Autoren stammten. Durch die Schaffenskraft verschiedener färöischer Schriftsteller Anfang des 20. Jahrhunderts konnte sich die kleinste germanische Sprache im färöischen Sprachstreit bis 1938 als anerkannte Bildungssprache durchsetzen. (de)
  • Literatura farerska – literatura tworzona przez mieszkańców Wysp Owczych w języku farerskim i języku duńskim. W średniowieczu wiele wierszy i podań było przekazywanych ustnie. Można je podzielić na następujące grupy: sagnir - podania historyczne oraz ævintyr - ballady, często towarzyszyły im muzyka i taniec. W XIII wieku na Islandii powstała Saga o Wyspach Owczych (Færeyinga saga), która opowiadała o osadnictwie i wczesnej historii wysp, choć prawdziwość przedstawionych w niej wydarzeń jest wątpliwa. (pl)
rdfs:label
  • Faroese literature (en)
  • Färöische Literatur (de)
  • Literatura farerska (pl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of