Fan death is a South Korean urban legend which states that an electric fan, if left running overnight in a closed room, can cause the death of those inside. Fans manufactured and sold in Korea are equipped with a timer switch that turns them off after a set number of minutes, which users are frequently urged to set when going to sleep with a fan on.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- Fan death is a South Korean urban legend which states that an electric fan, if left running overnight in a closed room, can cause the death of those inside. Fans manufactured and sold in Korea are equipped with a timer switch that turns them off after a set number of minutes, which users are frequently urged to set when going to sleep with a fan on.
- Der Ventilatortod ist ein in Südkorea verbreiteter Aberglaube. Er sagt aus, dass man durch einen über Nacht in einem geschlossenen Raum laufenden Ventilator sterben kann, wenn man sich in diesem Raum befindet. Zum Teil wird dieser Aberglaube auf Klimaanlagen ausgedehnt. Ventilatoren, die in Korea hergestellt und vertrieben werden, sind mit einem Zeitschalter ausgestattet, der sie nach einer bestimmten Zeit abschaltet. Nutzern wird empfohlen, diesen Schalter zu benutzen, wenn sie schlafen gehen, während der Ventilator läuft.
- Tuuletinkuolemat ovat eteläkorealainen kaupunkitarina, jonka mukaan yön ajaksi toimintaan jätetty tuuletin voi tappaa samassa suljetussa huoneessa nukkuvat ihmiset. Vastaava uskomus pätee myös autojen tuulettimiin ja ilmastointilaitteisiin. Näiden ollessa toiminnassa monet eteläkorealaiset jättävät ikkunan raolleen välttääkseen tuuletinkuoleman. Eteläkorealaiset tuulettimet myös sammuvat itsestään tietyn ajan jälkeen. Yleisimmät uskomukset ovat, että tuuletin joko hajottaa ilman hapen, kehittää huoneeseen alipaineen tai kylmentää huoneen aiheuttaen siellä olijoille hypotermian. Kesäisin normaalit tiedotusvälineet uutisoivat tuuletinkuolemista. Esimerkkinä Korea Herald, 28. heinäkuuta 1997: The heat wave which has encompassed Korea for about a week, has generated various heat-related accidents and deaths. At least 10 people died from the effects of electric fans which can remove oxygen from the air and lower body temperatures…
- La morte da ventilatore è una leggenda metropolitana originatasi nella Corea del Sud e diffusa in altri paesi dell'Estremo Oriente. La superstizione è che un ventilatore elettrico, se lasciato in funzione di notte una stanza chiusa, può provocare la morte. Questa leggenda è così diffusa che alcuni ventilatori venduti in Corea del Sud sono forniti di un controllo a tempo che spegne il ventilatore dopo un certo numero di minuti e di istruzioni che mettono in guardia dall'uso notturno dell'elettrodomestico. Ogni estate in Corea i giornali danno molto risalto alle numerose morti dovute - affermano - ai ventilatori lasciati inavvertitamente in funzione durante il sonno.
- 扇風機の都市伝説(せんぷうきのとしでんせつ、Fan Death)とは、密閉された空間で扇風機をつけたまま眠ると窒息や低体温症などで死亡するという都市伝説。韓国では広く信じられており、日本でも古くから「扇風機をつけたまま寝ると死ぬ」という類似した話がある。
- Fläktdöden är en vandringssägen som uppstått i Sydkorea, och därifrån spridits till andra länder i Östasien. Myten är att elektriska fläktar som lämnas påslagna hela natten i stängda rum kan orsaka plötslig död hos dem som sover i rummet, genom kvävning, förgiftning eller hypotermi. Denna skräck omfattar även luftkonditionering och bilfläktar. Fläktar som tillverkats eller säljs i Sydkorea har tidsinställd avstängning, som köparna uppmanas använda när de går och lägger sig med fläkten på.
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:reference
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Fan death is a South Korean urban legend which states that an electric fan, if left running overnight in a closed room, can cause the death of those inside. Fans manufactured and sold in Korea are equipped with a timer switch that turns them off after a set number of minutes, which users are frequently urged to set when going to sleep with a fan on.
- Der Ventilatortod ist ein in Südkorea verbreiteter Aberglaube. Er sagt aus, dass man durch einen über Nacht in einem geschlossenen Raum laufenden Ventilator sterben kann, wenn man sich in diesem Raum befindet. Zum Teil wird dieser Aberglaube auf Klimaanlagen ausgedehnt. Ventilatoren, die in Korea hergestellt und vertrieben werden, sind mit einem Zeitschalter ausgestattet, der sie nach einer bestimmten Zeit abschaltet.
- Tuuletinkuolemat ovat eteläkorealainen kaupunkitarina, jonka mukaan yön ajaksi toimintaan jätetty tuuletin voi tappaa samassa suljetussa huoneessa nukkuvat ihmiset. Vastaava uskomus pätee myös autojen tuulettimiin ja ilmastointilaitteisiin. Näiden ollessa toiminnassa monet eteläkorealaiset jättävät ikkunan raolleen välttääkseen tuuletinkuoleman. Eteläkorealaiset tuulettimet myös sammuvat itsestään tietyn ajan jälkeen.
- La morte da ventilatore è una leggenda metropolitana originatasi nella Corea del Sud e diffusa in altri paesi dell'Estremo Oriente. La superstizione è che un ventilatore elettrico, se lasciato in funzione di notte una stanza chiusa, può provocare la morte.
- 扇風機の都市伝説(せんぷうきのとしでんせつ、Fan Death)とは、密閉された空間で扇風機をつけたまま眠ると窒息や低体温症などで死亡するという都市伝説。韓国では広く信じられており、日本でも古くから「扇風機をつけたまま寝ると死ぬ」という類似した話がある。
- Fläktdöden är en vandringssägen som uppstått i Sydkorea, och därifrån spridits till andra länder i Östasien. Myten är att elektriska fläktar som lämnas påslagna hela natten i stängda rum kan orsaka plötslig död hos dem som sover i rummet, genom kvävning, förgiftning eller hypotermi. Denna skräck omfattar även luftkonditionering och bilfläktar.
|
| rdfs:label
|
- Fan death
- Ventilatortod
- Tuuletinkuolemat
- Morte da ventilatore
- 扇風機の都市伝説
- Fläktdöden
|
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |