The Factory Acts were a series of UK labour law Acts passed by the Parliament of the United Kingdom to regulate the conditions of industrial employment. The early Acts concentrated on regulating the hours of work and moral welfare of young children employed in cotton mills but were effectively unenforced until the Act of 1833 established a professional Factory Inspectorate. The regulation of working hours was then extended to women by an Act of 1844. An Act in 1847 (the Ten Hour Act) (together with Acts in 1850 and 1853 remedying defects in the 1847 Act) met a long- standing (and by 1847 well-organised) demand by the millworkers for a ten-hour day. The Factory Acts also sought to ameliorate the conditions under which mill-children worked with requirements on ventilation, sanitation, and gu

Property Value
dbo:abstract
  • Unter den Fabrikgesetzen oder der Fabrikgesetzgebung (Factory Act) wird die in England ab 1833 und später auch in anderen Ländern langsam einsetzende staatliche Gesetzgebung zum Schutz der Arbeiter, in England vor allen Dingen auch der als nationale Ressource als besonders schützenswert empfundenen Frauen und Kinder, vor der Willkür der Fabrikherren (Unternehmer), die die ihnen zu Beginn der Industrialisierung vollkommen ausgelieferten Arbeiter üblicherweise 15 Stunden und mehr beschäftigten. Das Fabrikgesetz wurde in der Schweiz 1966 durch das Arbeitsgesetz abgelöst. (de)
  • Les Factory Acts (ou Lois sur les Manufactures) sont des textes de loi britanniques qui règlent les conditions de travail dans l'industrie britannique. Durant le XIXe siècle, huit textes du Factory Act seront successivement publiés : en 1802, 1833, 1844, 1847, 1850, 1867, 1874 et 1891. (fr)
  • The Factory Acts were a series of UK labour law Acts passed by the Parliament of the United Kingdom to regulate the conditions of industrial employment. The early Acts concentrated on regulating the hours of work and moral welfare of young children employed in cotton mills but were effectively unenforced until the Act of 1833 established a professional Factory Inspectorate. The regulation of working hours was then extended to women by an Act of 1844. An Act in 1847 (the Ten Hour Act) (together with Acts in 1850 and 1853 remedying defects in the 1847 Act) met a long- standing (and by 1847 well-organised) demand by the millworkers for a ten-hour day. The Factory Acts also sought to ameliorate the conditions under which mill-children worked with requirements on ventilation, sanitation, and guarding of machinery. Introduction of the ten-hour day proved to have none of the dire consequences predicted by its opponents, and its apparent success effectively ended theoretical objections to the principle of factory legislation; from the 1860s onwards more industries were brought within the Factory Act, until by 1910, Sidney Webb reviewing the cumulative effect of century of factory legislation felt able to write The system of regulation which began with the protection of the tiny class of pauper apprentices in textile mills now includes within its scope every manual worker in every manufacturing industry. From the hours of labour and sanitation, the law has extended to the age of commencing work, protection against accidents, mealtimes and holidays, the methods of remuneration, and in the United Kingdom as well as in the most progressive of English-speaking communities, to the rate of wages itself. The range of Factory Legislation has, in fact, in one country or another, become co-extensive with the conditions of industrial employment. No class of manual-working wage-earners, no item in the wage-contract, no age, no sex, no trade or occupation, is now beyond its scope. This part, at any rate, of Robert Owen's social philosophy has commended itself to the practical judgment of the civilised world. It has even, though only towards the latter part of the nineteenth century, converted the economists themselves -converted them now to a " legal minimum wage " — and the advantage of Factory Legislation is now as soundly " orthodox " among the present generation of English, German, and American professors as " laisser-faire " was to their predecessors. ... Of all the nineteenth century inventions in social organisation, Factory Legislation is the most widely diffused. He also commented on the gradual (accidentally almost Fabian) way this transformation had been achieved The merely empirical suggestions of Dr. Thomas Percival and the Manchester Justices of 1784 and 1795, and the experimental legislation of the elder Sir Robert Peel in 1802, were expanded by Robert Owen in 1815 into a general principle of industrial government, which came to be applied in tentative instalments by successive generations of Home Office administrators. ...This century of experiment in Factory Legislation affords a typical example of English practical empiricism. We began with no abstract theory of social justice or the rights of man. We seem always to have been incapable even of taking a general view of the subject we were legislating upon. Each successive statute aimed at remedying a single ascertained evil. It was in vain that objectors urged that other evils, no more defensible existed in other trades, or among other classes, or with persons of ages other than those to which the particular Bill applied. Neither logic nor consistency, neither the over-nice consideration of even-handed justice nor the Quixotic appeal of a general humanitarianism, was permitted to stand in the way of a practical remedy for a proved wrong. That this purely empirical method of dealing with industrial evils made progress slow is scarcely an objection to it. With the nineteenth century House of Commons no other method would have secured any progress at all. (en)
  • El acta de fábricas fue una serie de leyes aprobadas por el Parlamento del Reino Unido para limitar el número de horas trabajadas por mujeres y niños en principio en fábricas textiles, y más tarde en todas las industrias. Este movimiento reformista impulsó la aprobación de leyes para limitar las horas que podían ser trabajadas en las fábricas. El primer objetivo del movimiento fue limitar a diez horas la jornada laboral de los niños. Richard Oastel fue uno de los líderes más importantes de este movimiento. (es)
  • 工場法(こうじょうほう)は、産業革命期において苛酷な労働を強いられた工場労働者、特に幼年労働者及び女子労働者を保護することを目的として制定された法律。骨子は労働時間や深夜業の規制である。 19世紀以来、各国で同様の法律が制定され改正を重ねており、1919年に採択されたILO第1号条約では1日8時間・週48時間労働を定めるなど、労働条件・労働時間規制が進んでいた。 日本でも、1911年に工場法が制定されている。 (ja)
  • Фабричное законодательство в Англии в XIX веке регулировало отношения рабочих с их работодателем. Введение хлопчатобумажных тканей, давшее толчок к изобретению прядильных машин, и применение механической силы послужили причиной возникновения множества прядильных фабрик вдали от городов, на реках и ручьях Ланкашира и Чешира, на которые тысячами брались в качестве «учеников» дети из земледельческих округов от приходских попечительств о бедных. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2569621 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 732695889 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Unter den Fabrikgesetzen oder der Fabrikgesetzgebung (Factory Act) wird die in England ab 1833 und später auch in anderen Ländern langsam einsetzende staatliche Gesetzgebung zum Schutz der Arbeiter, in England vor allen Dingen auch der als nationale Ressource als besonders schützenswert empfundenen Frauen und Kinder, vor der Willkür der Fabrikherren (Unternehmer), die die ihnen zu Beginn der Industrialisierung vollkommen ausgelieferten Arbeiter üblicherweise 15 Stunden und mehr beschäftigten. Das Fabrikgesetz wurde in der Schweiz 1966 durch das Arbeitsgesetz abgelöst. (de)
  • Les Factory Acts (ou Lois sur les Manufactures) sont des textes de loi britanniques qui règlent les conditions de travail dans l'industrie britannique. Durant le XIXe siècle, huit textes du Factory Act seront successivement publiés : en 1802, 1833, 1844, 1847, 1850, 1867, 1874 et 1891. (fr)
  • El acta de fábricas fue una serie de leyes aprobadas por el Parlamento del Reino Unido para limitar el número de horas trabajadas por mujeres y niños en principio en fábricas textiles, y más tarde en todas las industrias. Este movimiento reformista impulsó la aprobación de leyes para limitar las horas que podían ser trabajadas en las fábricas. El primer objetivo del movimiento fue limitar a diez horas la jornada laboral de los niños. Richard Oastel fue uno de los líderes más importantes de este movimiento. (es)
  • 工場法(こうじょうほう)は、産業革命期において苛酷な労働を強いられた工場労働者、特に幼年労働者及び女子労働者を保護することを目的として制定された法律。骨子は労働時間や深夜業の規制である。 19世紀以来、各国で同様の法律が制定され改正を重ねており、1919年に採択されたILO第1号条約では1日8時間・週48時間労働を定めるなど、労働条件・労働時間規制が進んでいた。 日本でも、1911年に工場法が制定されている。 (ja)
  • Фабричное законодательство в Англии в XIX веке регулировало отношения рабочих с их работодателем. Введение хлопчатобумажных тканей, давшее толчок к изобретению прядильных машин, и применение механической силы послужили причиной возникновения множества прядильных фабрик вдали от городов, на реках и ручьях Ланкашира и Чешира, на которые тысячами брались в качестве «учеников» дети из земледельческих округов от приходских попечительств о бедных. (ru)
  • The Factory Acts were a series of UK labour law Acts passed by the Parliament of the United Kingdom to regulate the conditions of industrial employment. The early Acts concentrated on regulating the hours of work and moral welfare of young children employed in cotton mills but were effectively unenforced until the Act of 1833 established a professional Factory Inspectorate. The regulation of working hours was then extended to women by an Act of 1844. An Act in 1847 (the Ten Hour Act) (together with Acts in 1850 and 1853 remedying defects in the 1847 Act) met a long- standing (and by 1847 well-organised) demand by the millworkers for a ten-hour day. The Factory Acts also sought to ameliorate the conditions under which mill-children worked with requirements on ventilation, sanitation, and gu (en)
rdfs:label
  • Fabrikgesetz (de)
  • Factory Acts (en)
  • Acta de Fábricas (es)
  • Factory Act (fr)
  • 工場法 (ja)
  • Фабричное законодательство в Англии в XIX веке (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of