Eutrapelia comes from the Greek for 'wittiness', referring to pleasantness in conversation. It is one of Aristotle's virtues, the "golden mean" between boorishness (agroikia) and buffoonery (bwmoloxia). It is a controversial word in Biblical exegesis, appearing only once, in Ephesians 5:4, where it is translated "coarse jesting" in the NIV.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Eutrapelia comes from the Greek for 'wittiness', referring to pleasantness in conversation. It is one of Aristotle's virtues, the "golden mean" between boorishness (agroikia) and buffoonery (bwmoloxia). It is a controversial word in Biblical exegesis, appearing only once, in Ephesians 5:4, where it is translated "coarse jesting" in the NIV.
rdfs:comment
  • Eutrapelia comes from the Greek for 'wittiness', referring to pleasantness in conversation. It is one of Aristotle's virtues, the "golden mean" between boorishness (agroikia) and buffoonery (bwmoloxia). It is a controversial word in Biblical exegesis, appearing only once, in Ephesians 5:4, where it is translated "coarse jesting" in the NIV.
rdfs:label
  • Eutrapelia
skos:subject
foaf:page