The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. It only applies to languages traditionally used by the nationals of the State Parties (thus excluding languages used by recent immigrants from other states), which significantly differ from the majority or official language (thus excluding what the state party wishes to consider as mere local dialects of the official or majority language) and which either have a territorial basis (and are therefore traditionally spoken by populations of regions or areas within the State) or are used by linguistic minorities within the State as a whole (thereby including such languages as Yiddish and Romani, which are used over a wide geographic area). Languages which are official within regions or provinces or federal units within a State are not classified as official languages of the State and may therefore benefit from the Charter. On the other hand, the Republic of Ireland has not been able to sign the Charter on behalf of the Irish language (although a minority language) as it is defined as the first official language of the state. The United Kingdom has, though, ratified the Charter in respect of (among other languages) Irish in Northern Ireland. France, although a signatory has been constitutionally blocked from ratifying the Charter in respect of the languages of France. The charter provides a large number of different actions state parties can take to protect and promote historical regional and minority languages. There are two levels of protection—all signatories must apply the lower level of protection to qualifying languages; signatories may further declare that a qualifying language or languages will benefit from the higher level of protection which lists a range of actions from which states must agree to undertake at least 35.
  • Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen wurde am 5. November 1992 vom Europarat gezeichnet.
  • La Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries és un tractat europeu (CETS 148) adoptat el 1992 sota els auspicis del Consell Europeu per tal de promoure les llengües regionals i minoritàries d'Europa. El tractat fa referència només a les llengües emprades tradicionalment per ciutadans dels estats membres (excloent així les llengües utilitzades per immigrants procedents d'altres estats), les quals difereixen significativament de la llengua majoritària o oficial de l'estat (excloent així el que l'estat membre vol considerar com a simple dialecte de la llengua oficial o majoritària). Les llengües objectes del tractat poden tenir tant una base territorial (és a dir, són parlades per poblacions de regions o àrees dins de l'estat) o bé són utilitzades per minories lingüístiques dins l'estat sencer (incloent així llengües com el jiddisch i el romaní, que s'utilitzen en àmplies àrees geogràfiques). Llengües que són oficials únicament en regions, províncies o unitats federals dins d'un estat no són considerades com a llengües oficials i poden per tant beneficiar-se de la Carta. Per contra, Irlanda no ha pogut signar la carta en benefici del gaèlic irlandès ja que, tot i tractar-se d'una llengua minoritària, gaudeix d'estatus de primera llengua oficial de la República d'Irlanda. El Regne Unit, però, ha ratificat la Carta en benefici, entre d'altres, del gaèlic irlandès d'Irlanda del Nord. Per altra banda, l'Estat francès no ha ratificat, tot i que va signar, la Carta en favor de les diferents llengües parlades al seu territori. La Carta proporciona una llarga llista d'accions concretes que els estats signataris poden prendre per protegir i promoure les llengües regionals i minoritàries històriques. Hi ha dos nivells de protecció; els estats signataris han d'assumir d'entrada el nivell mínim de protecció per a les llengües especificades; els signataris poden més endavant declarar que una o més de les llengües gaudiran d'un major nivell de protecció, tot comprometent-se a fer efectives almenys 35 accions a escollir d'una llarga llista detallada a la Carta. La Carta va entrar en vigor en aconseguir-se que almenys cinc estats la ratifiquessin, el dia 1 de març de 1998.
  • Evropská charta regionálních či menšinových jazyků (anglicky European Charter for Regional or Minority Languages, francouzsky Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) je dokument přijatý 5. 11.1992 některými členskými státy Rady Evropy. Zavazuje státy k přijetí opatření na ochranu menšinových jazyků a na ochranu práva občanů tyto jazyky užívat. Státy, vázané touto chartou, mají umožnit užívání chartou chráněných jazyků např. při styku s úřady, ve školách a v médiích. Rozlišují se dva druhy chráněných jazyků: regionální (svázané s konkrétní částí území daného státu) a neteritoriální. Ochranu podle charty mohou požívat také méně užívané úřední jazyky. Každý přistupující stát deklaruje, jakých jazyků se charta týká na jeho území a které ochranné články charty hodlá vůči těmto jazykům uplatňovat. Může také omezit účinnost některých článků na část svého území. Charta nabyla účinnosti 1. 3.1998, poté co ji ratifikovalo prvních 5 zemí.
  • La Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es un acuerdo ratificado en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992 por los estados miembros del Consejo de Europa para la defensa y promoción de todas las lenguas de Europa que carecen de carácter de oficialidad o que aún siendo oficiales en alguno de los firmantes no lo son en otros o aún siendo oficiales en el firmante está en manifiesta debilidad. Se excluyen expresamente los dialectos de las lenguas oficiales y los idiomas de los inmigrantes. Ésta obliga a los mismos a cumplirla, según sus compromisos. El Consejo de Europa tiene como finalidad la salvaguardia de los derechos humanos y la democracia pluralista, mediante la preeminencia del derecho. Está constituido por más Estados que los pertenecientes a la Unión Europea. Se calcula que alrededor de 40 millones de ciudadanos de la Unión utilizan regularmente una lengua regional o minoritaria histórica. Según informes de la Unesco hay más de 30 lenguas europeas amenazadas, por lo que aunque se utiliza el término de lengua minoritaria suele ser un eufemismo de lengua minorizada, que no son sinónimos. Los Estados escogen las lenguas con las que se comprometen y el grado a aplicar con un mínimo de treinta y cinco párrafos o apartados elegidos. Considerando que de forma indirecta la constitución de Bélgica las establece al describir tres regiones lingüisticas, hay dieciséis estados europeos en que en sus constituciones no hacen referencia a su lengua, estos son Alemania, Bosnia-Herzegovina, Dinamarca, Grecia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Islandia, Noruega, Vaticano, San Marino, República checa, Países Bajos y Reino Unido. Aunque alguno de ellos sí se incluyen disposiciones de relevancia respecto de las lenguas como en Luxemburgo y País de Gales del Reino Unido. En la mayoría de facto resulta oficial en todo el territorio de varios de ellos: Alemania, Dinamarca, Grecia, Hungría, Italia, Islandia, Vaticano (observador en el Consejo de Europa), San Marino, República checa, Países Bajos, Reino Unido, y Suecia.
  • La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires fut adoptée avec la convention européenne (ETS 148) de 1992 sous les auspices du Conseil de l'Europe pour protéger et pour favoriser les langues historiques régionales et les langues des minorités en Europe.
  • A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartája egy nemzetközi egyezmény, amit 1992. június 22-én fogadott el az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága Strasbourgban. Célja, hogy támogassa az Európában beszélt helyi és kisebbségi nyelveket.
  • La Carta europea delle lingue regionali o minoritarie è un trattato internazionale concluso a Strasburgo il 5 novembre 1992 nell'ambito del Consiglio d'Europa.
  • ヨーロッパ地方言語・少数言語憲章(ヨーロッパちほうげんご・しょうすうげんごけんしょう、European Charter for Regional or Minority Languages, ECRML; Charte européenne des langues régionales ou minoritaires)とは、欧州評議会の主導で1992年に採択された、ヨーロッパの地方言語や少数言語の保護・促進のためのヨーロッパの条約 (CETS 148) である。この憲章は、歴史的に(最近の他国からの移民も含めて)条約締結国の国民により使用されていて、多数者言語もしくは公用語と著しく異なったり、ある地方において使用されていたり、国家全体で言語的少数者によって使用されていたりする言語にのみ適用される。また、多数者の言語や公用語の方言、国家内の地方の歴史的構成員によって話されてきた言語、いろいろな地理上の地方で使われる、イディッシュ語やロマ語などの言語も含まれる。 ある行政区画で公式に使われる、スペインのカタルーニャ語のような言語は、国家の公用語として分類されず、ために憲章により保護されることがある。他方、アイルランドはアイルランド語が、少数言語であるにもかかわらず国家の第1公用語としているために、この憲章の利益を受けられないので調印できずにいる。イギリスは、北アイルランドのアイルランド語について憲章を批准した。フランスは、調印はしているものの、憲法上フランスの言語について憲章を批准できないでいる。 この憲章では締約国がさまざまな方法で歴史的言語、地方言語、少数言語の保護および推進が取れるような措置が提供されている。保護には2つの段階が有る。 すべての調印国は最低限の保護として言語の質の維持に努めなければならない。 調印国は保護する言語に高度な保護のために例示された一定範囲の取り組みについて35項目以上において実施国での保証の同意が得られた場合さらなる保護による利便性を宣言できる。
  • Het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden is een verdrag dat op 25 juni 1992 door het Comité van Ministers van de Raad van Europa vastgesteld werd en op 1 maart 1998 in werking trad. Het doel van het Handvest is enerzijds de bescherming en bevordering van regionale talen en talen van minderheden als bedreigd onderdeel van het Europees cultureel erfgoed en anderzijds sprekers van regionale talen of talen van minderheden de mogelijkheid te bieden deze talen zowel in het openbare als persoonlijke leven te gebruiken.
  • A Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias é um tratado europeu (CETS 148) adotado em 1992 pelo Conselho Europeu para promover e proteger as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa. Aplica-se somente aos idiomas empregados tradicionalmente (excluindo, portanto, idiomas empregados pela imigração recente de outros continentes), que possuem diferenças significativas com a língua majoritária ou oficial. As línguas que são oficiais em regiões ou províncias de unidades autônomas em um estado descentralizado não estão classificadas como línguas oficiais do estado e, portanto, podem se beneficiar da Carta. Por outra lado, há o caso da República da Irlanda que não pôde assiná-la em favor de sua língua nativa (ainda que seja minoritário), porque o gaélico irlandês é definido como língua oficial do estado. Porém, o Reino Unido ratificou a Carta em favor deste idioma, uma vez que também é falado na Irlanda do Norte.
  • Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств — принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года на английском и французском языках, оба текста являются одинаково аутентичными, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь СЕ отправляет копии Хартии каждому государству — члену Совета Европы и любому государству, которому было предложено присоединиться к этой Хартии.
  • Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk (European Charter for Regional or Minority Languages) är ett mellanstatligt avtal ingånget 1992. Syftet är att skydda och gynna traditionella landsdels- och minoritetsspråk. Det ska finnas möjlighet för de som talar dessa språk att bland annat nyttja dem vid utövande av sina medborgerliga rättigheter och fullgörande av sina skyldigheter. Även minskning av diskriminering är ett viktigt mål. Det är Europarådets uppgift att se till och kontrollera att konventionens bestämmelser beaktas och följs. Minoritetsspråkskonventionen är uppbyggd av 23 olika artiklar. De länder som godkänner konventionen får själva underteckna och välja frivilligt vilka artiklar som ska godkännas. 1998 trädde konventionen i kraft efter att fem länder hade godkänt den.
  • Avrupa Bölgesel Diller ve Azınlık Dillerini Koruma Anlaşması (European Charter for Regional or Minority Languages), 1992 yılında Avrupa Konseyi'nde kabul edilen bir Avrupa anlaşmasıdır. Bun anlaşma ile anlaşmayı imzalayan ülkeler, ülkelerinde azılık durumunda bulunan halkların yerel dillerini korumaya söz vermiş olur.
  • Європейська хартія регіональних мов — прийнята в Страсбурзі 5 листопада 1992. Метою Хартії є "захист і розвиток історичних регіональних мов і мов національних меншин в Європі"
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdfs:comment
  • The European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) is a European treaty (CETS 148) adopted in 1992 under the auspices of the Council of Europe to protect and promote historical regional and minority languages in Europe.
  • Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen wurde am 5. November 1992 vom Europarat gezeichnet.
  • La Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries és un tractat europeu (CETS 148) adoptat el 1992 sota els auspicis del Consell Europeu per tal de promoure les llengües regionals i minoritàries d'Europa.
  • Evropská charta regionálních či menšinových jazyků (anglicky European Charter for Regional or Minority Languages, francouzsky Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) je dokument přijatý 5. 11.1992 některými členskými státy Rady Evropy. Zavazuje státy k přijetí opatření na ochranu menšinových jazyků a na ochranu práva občanů tyto jazyky užívat. Státy, vázané touto chartou, mají umožnit užívání chartou chráněných jazyků např.
  • La Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es un acuerdo ratificado en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992 por los estados miembros del Consejo de Europa para la defensa y promoción de todas las lenguas de Europa que carecen de carácter de oficialidad o que aún siendo oficiales en alguno de los firmantes no lo son en otros o aún siendo oficiales en el firmante está en manifiesta debilidad.
  • La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires fut adoptée avec la convention européenne (ETS 148) de 1992 sous les auspices du Conseil de l'Europe pour protéger et pour favoriser les langues historiques régionales et les langues des minorités en Europe.
  • A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartája egy nemzetközi egyezmény, amit 1992. június 22-én fogadott el az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága Strasbourgban. Célja, hogy támogassa az Európában beszélt helyi és kisebbségi nyelveket.
  • La Carta europea delle lingue regionali o minoritarie è un trattato internazionale concluso a Strasburgo il 5 novembre 1992 nell'ambito del Consiglio d'Europa.
  • Het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden is een verdrag dat op 25 juni 1992 door het Comité van Ministers van de Raad van Europa vastgesteld werd en op 1 maart 1998 in werking trad.
  • A Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias é um tratado europeu (CETS 148) adotado em 1992 pelo Conselho Europeu para promover e proteger as línguas regionais e minoritárias históricas da Europa. Aplica-se somente aos idiomas empregados tradicionalmente (excluindo, portanto, idiomas empregados pela imigração recente de outros continentes), que possuem diferenças significativas com a língua majoritária ou oficial.
  • Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств — принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года на английском и французском языках, оба текста являются одинаково аутентичными, в одном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы.
  • Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk (European Charter for Regional or Minority Languages) är ett mellanstatligt avtal ingånget 1992. Syftet är att skydda och gynna traditionella landsdels- och minoritetsspråk. Det ska finnas möjlighet för de som talar dessa språk att bland annat nyttja dem vid utövande av sina medborgerliga rättigheter och fullgörande av sina skyldigheter. Även minskning av diskriminering är ett viktigt mål.
  • Avrupa Bölgesel Diller ve Azınlık Dillerini Koruma Anlaşması (European Charter for Regional or Minority Languages), 1992 yılında Avrupa Konseyi'nde kabul edilen bir Avrupa anlaşmasıdır. Bun anlaşma ile anlaşmayı imzalayan ülkeler, ülkelerinde azılık durumunda bulunan halkların yerel dillerini korumaya söz vermiş olur.
  • Європейська хартія регіональних мов — прийнята в Страсбурзі 5 листопада 1992. Метою Хартії є "захист і розвиток історичних регіональних мов і мов національних меншин в Європі"
rdfs:label
  • European Charter for Regional or Minority Languages
  • Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen
  • Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries
  • Evropská charta jazyků
  • Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales
  • Charte européenne des langues régionales ou minoritaires
  • A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartája
  • Carta europea per le lingue regionali e minoritarie
  • ヨーロッパ地方言語・少数言語憲章
  • Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden
  • Carta Europeia das Línguas Regionais ou Minoritárias
  • Европейская хартия региональных языков
  • Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk
  • Avrupa Bölgesel Diller ve Azınlık Dillerini Koruma Antlaşması
  • Європейська хартія регіональних мов
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpedia-owl:PopulatedPlace/regionalLanguage of
is dbpedia-owl:regionalLanguage of
is dbpprop:redirect of