Eurodicautom was the pioneering terminology database of the European Commission, created in 1975, initially for use by translators and other Commission staff. By 1980 it was consultable on line within the Commission. As the Community grew it was expanded from six to seven, nine and finally eleven languages (plus Latin for scientific names). Public user interfaces were added later, providing the general public with free access to multilingual terminology in the fields of activity of the European Union. The students of Rennes University UFR2, LEA, technical translator and terminologist department, regularly worked on reviewing and creating entries to the existing database in several languages.

Property Value
dbo:abstract
  • Eurodicautom was the pioneering terminology database of the European Commission, created in 1975, initially for use by translators and other Commission staff. By 1980 it was consultable on line within the Commission. As the Community grew it was expanded from six to seven, nine and finally eleven languages (plus Latin for scientific names). Public user interfaces were added later, providing the general public with free access to multilingual terminology in the fields of activity of the European Union. The students of Rennes University UFR2, LEA, technical translator and terminologist department, regularly worked on reviewing and creating entries to the existing database in several languages. In 2007, Eurodicautom was replaced by Inter-Active Terminology for Europe (IATE). (en)
  • Das Eurodicautom war die ehemalige Terminologiedatenbank der EU, die durch die Inter-Active Terminology for Europe (IATE) ersetzt wurde. Verschiedene Initiativen bieten Webschnittstellen als Gateway zur kostenlosen Nutzung dieses Dienstes, der die Übersetzung des EU-Vokabulars zwischen den offiziellen Sprachen der EU ermöglicht. Seit Inbetriebnahme des Nachfolgedienstes IATE wird Eurodicautom nicht mehr aktualisiert und ist nunmehr offline. (de)
  • EuroDicAutom fue la primera base de datos terminológica de la Comisión Europea. Fue creada en 1975 para el uso de los traductores y otros trabajadores de la Comisión Europea. En 1980 se hizo accesible a través de la red de la Comisión para uso interno, y posteriormente se hizo accesible al público en general. A partir de 2005 dejó de actualizarse pero siguió en línea para consulta pública hasta 2007, cuando fue reemplazado definitivamente por la Inter-Active Terminology for Europe (IATE). (es)
  • L'Eurodicautom è un database terminologico dell'Unione europea. Esistono delle interfacce web attraverso le quali è possibile accedere a questo servizio gratuito, permettendo la traduzione del vocabolario dell'UE tra le lingue ufficiali dell'UE. Eurodicautom da qualche anno non viene più aggiornato ed è invece in questo soppiantato da un altro nuovo database terminologico dell'UE, lo IATE. (it)
  • Eurodicautom was de terminologiedatabase van de Europese Commissie. De database was gratis via het internet toegankelijk via de website ec.europa.eu/eurodicautom. In 2007 is Eurodicautom samengevoegd met enkele andere Europese terminologieverzamelingen in de IATE. In de database kunnen vertalingen in de werktalen van de EU worden opgezocht van aan de EU gerelateerde begrippen. (nl)
  • O Eurodicautom foi a base de dados terminológica da Comissão Europeia até ao aparecimento de IATE (2007). A interface Web Eurodicautom fornecia um serviço gratuito, que permitia a tradução do vocabulário da União Europeia nas suas línguas oficiais. (pt)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 505952 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 697398791 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Das Eurodicautom war die ehemalige Terminologiedatenbank der EU, die durch die Inter-Active Terminology for Europe (IATE) ersetzt wurde. Verschiedene Initiativen bieten Webschnittstellen als Gateway zur kostenlosen Nutzung dieses Dienstes, der die Übersetzung des EU-Vokabulars zwischen den offiziellen Sprachen der EU ermöglicht. Seit Inbetriebnahme des Nachfolgedienstes IATE wird Eurodicautom nicht mehr aktualisiert und ist nunmehr offline. (de)
  • EuroDicAutom fue la primera base de datos terminológica de la Comisión Europea. Fue creada en 1975 para el uso de los traductores y otros trabajadores de la Comisión Europea. En 1980 se hizo accesible a través de la red de la Comisión para uso interno, y posteriormente se hizo accesible al público en general. A partir de 2005 dejó de actualizarse pero siguió en línea para consulta pública hasta 2007, cuando fue reemplazado definitivamente por la Inter-Active Terminology for Europe (IATE). (es)
  • L'Eurodicautom è un database terminologico dell'Unione europea. Esistono delle interfacce web attraverso le quali è possibile accedere a questo servizio gratuito, permettendo la traduzione del vocabolario dell'UE tra le lingue ufficiali dell'UE. Eurodicautom da qualche anno non viene più aggiornato ed è invece in questo soppiantato da un altro nuovo database terminologico dell'UE, lo IATE. (it)
  • Eurodicautom was de terminologiedatabase van de Europese Commissie. De database was gratis via het internet toegankelijk via de website ec.europa.eu/eurodicautom. In 2007 is Eurodicautom samengevoegd met enkele andere Europese terminologieverzamelingen in de IATE. In de database kunnen vertalingen in de werktalen van de EU worden opgezocht van aan de EU gerelateerde begrippen. (nl)
  • O Eurodicautom foi a base de dados terminológica da Comissão Europeia até ao aparecimento de IATE (2007). A interface Web Eurodicautom fornecia um serviço gratuito, que permitia a tradução do vocabulário da União Europeia nas suas línguas oficiais. (pt)
  • Eurodicautom was the pioneering terminology database of the European Commission, created in 1975, initially for use by translators and other Commission staff. By 1980 it was consultable on line within the Commission. As the Community grew it was expanded from six to seven, nine and finally eleven languages (plus Latin for scientific names). Public user interfaces were added later, providing the general public with free access to multilingual terminology in the fields of activity of the European Union. The students of Rennes University UFR2, LEA, technical translator and terminologist department, regularly worked on reviewing and creating entries to the existing database in several languages. (en)
rdfs:label
  • Eurodicautom (en)
  • Eurodicautom (de)
  • Eurodicautom (es)
  • Eurodicautom (it)
  • Eurodicautom (nl)
  • Eurodicautom (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of