| dbpprop:abstract
|
- Esther, born Hadassah, was a Jewish prophet and queen of the Persian Empire in the Hebrew Bible, the queen of Ahasuerus (traditionally identified with Xerxes I), and heroine of the Biblical Book of Esther which is named after her. The name Esther comes from the Persian word "star". As a result of Esther's intervention and influence, Jews lived in the Persian Empire for 2400 years thereafter. Esther's husband Ahasuerus followed in the footsteps of Cyrus the Great, in showing mercy to the Jews of Persia: Cyrus had decreed an end to the Babylonian captivity of the Jews upon his conquest of Babylon in 539 BC.
- Königin Ester ist nach dem alttestamentlichen Buch Ester eine jüdische Waise mit dem hebräischen Namen Hadassa (hebr. „Myrte“), Adoptivtochter ihres Vetters Mordechai, die im 5. Jahrhundert v. Chr. in der persischen Diaspora lebte. Das Wort „Ester“ wird abgeleitet von der Göttin Ishtar. Das Buch Ester beschreibt die Umkehrung eines geplanten Genozids (Völkermord) an den Juden im persischen Reich. Der König und sein Hofstaat fühlen sich durch ungehorsames Verhalten der Königin Waschti beleidigt. Waschti wird vom Hof gewiesen. Es werden Jungfrauen verlesen, aus denen eine neue Königin ausgesucht werden soll. Das Waisenkind Ester wird ebenfalls als mögliche Königin in den Palast gebracht. Sie wird durch ihren Anmut zu einer Favoritin des persischen Königs Ahasveros und verheimlicht ihre jüdische Abstammung, wie es ihr Mordechai befohlen hat. Ihr Vetter Mordechai hat einen Posten am Tor des königlichen Palastes. Dabei belauscht er zufällig die Leibwächter des Königs, die beschließen, diesen zu ermorden. Er warnt mit Esters Hilfe den König und erwirbt so seine Gunst. Mordechai ist dem höchsten Regierungsbeamten Haman allerdings ein Dorn im Auge, da er nicht bereit ist, sich vor ihm zu verbeugen. Dies täte er nur vor Gott. Haman wird ethnisch als ein Agatit/Amalekiter bezeichnet. Dieses Volk hatte unter der blutigen Expansion der mosaischen Juden schwer zu leiden - wie viele andere Völker, die im Deuteronomium unter dem Oberbegriff Rephaim genannt werden. Aus Wut über Mordechai nutzt Haman das Vertrauen des Königs aus und überzeugt ihn, das jüdische Volk im persischen Reich zu vernichten, da es angeblich mit seinen Riten und Gesetzen nicht zu den anderen Völkern passe. Mit königlichem Siegel wird im ganzen Reich verkündet, dass am 13. Tag des 12. Monats (nach persischem Kalender der Monat Adar) die jüdische Bevölkerung, samt ihrer Kinder, vogelfrei sei und vernichtet werden dürfe. Ester erfährt, dass Mordechai, in Trauerkleider gehüllt, mitten in Susa (eine der drei Residenzstädte Persiens) über die kommende Katastrophe wehklagt. Sie sendet Boten zu ihm, um den genauen Grund zu erfahren. Mordechai fordert sie auf, sich für Ihr Volk beim Großkönig einzusetzen. Da das Hofprotokoll bei unerlaubtem Erscheinen vor dem König sogar die Todesstrafe vorsieht, zögert sie zunächst, nimmt aber dann das Risiko auf sich. Der König ist gnädig und hört sich Esters Geschichte an und erkennt, dass Haman sein Vertrauen missbraucht hat. Er will nicht zulassen, dass das Volk des Mannes, der ihn einst vor dem Tode bewahrt hat, in seinem Namen vernichtet werden soll. Umgehend wird Haman an den Galgen gehängt, den er für Mordechai aufstellen ließ. Das erste königliche Dekret kann aber nicht zurückgenommen werden, auch nicht vom König selbst. Ester und Mordechai, mittlerweile mit königlichem Siegel bevollmächtigt, erlassen ein zweites Dekret, das genau das Gegenteil des ersten vorsieht, nämlich die Vernichtung aller Feinde der Juden durch die Juden selbst. Auf Anweisung Mordechais versammeln sich die Juden in allen Städten und töten ihre Feinde mit dem Schwert. Durch das zweite Dekret eingeschüchtert, wagt auch niemand sich gegen sie zu wehren oder sie zu behindern. Um nicht Opfer dieser Massenhinrichtung zu werden, bekennen sich viele Nichtjuden sogar zum Judentum - oder "gaben sich als Juden aus" (letzteres entspricht dem hebräischen Text besser). Am 13. Adar werden in Susa 500 Männer, die 10 Söhne Hamans und viele andere Männer in allen 102 Provinzen ermordet. Ester teilt dem König mit, dass ein Tag nicht ausreiche, deshalb wird auch der 14. Adar genutzt um noch mehr Feinde zu ermorden. In Susa müssen weitere 300 Männer sterben. Im ganzen Reich werden an diesen zwei Tagen über 75.000 Männer ermordet. So wird aus dem geplanten Genozid an den Juden ein Massenmord an den Feinden der Juden. Der Text hebt hervor, dass die Juden sich nicht am Vermögen der getöteten Feinde bereicherten. Es ist auch nicht die Rede von der Tötung von Frauen und Kindern. Beides wurde im ersten Dekret gegen die Juden vorgesehen. Angesichts der damaligen Gesamtbevölkerung erscheint diese Menschenmenge dennoch sehr groß. Zur Erinnerung an ihre Rettung durch Ester feiern die Juden das Purimfest. Purim bedeutet „Steine“. Haman habe ein Steinorakel konsultiert, um den optimalen Zeitpunkt der Judenvernichtung zu ermitteln. Das Orakel erfüllte sich aber in gegenteiliger Form. Die Gestalt der Esther erscheint auch in bildlichen Darstellungen der Neun Guten Heldinnen, sie ist in dieser ikonografischen Reihe eine Vertreterin des Judentums.
- Ester (persialainen nimi tarkoittaa suomeksi tähteä) oli alun perin Hadassa-niminen juutalaistyttö, joka syntyi Suusanissa Meedo-Persian pääkaupungissa. Hän on Raamatun Esterin kirjan päähenkilö. Ester oli Mordokain kasvattityttö. Mordokai oli Raamatun mukaan juutalainen palvelija Persian kuningas Ahasveroksen hovissa. Ahasveroksen on yleisesti oletettu olleen sama kuin Kserkses, mitä nimeä hänestä vuoden 1992 raamatunsuomennoksessa käytetäänkin. Kuningatar Vasti oli erotettu tämän kieltäydyttyä kuningas Ahasveroksen käskystä, ja Ahasveros järjesti "kauneuskilpailut" uuden kuningattaren valitsemiseksi. Mordokai toimitti Esterin kuninkaan palatsiin Heegain, vaimojen vartijan huostaan. Ester pääsi kuningas Ahasveroksen suosioon ja puolisoksi. Hoviherrat Bigtan ja Teres päättivät tappaa kuningas Ahasveroksen. Mordokai sai vihiä asiasta ja ilmoitti Esterille, joka kertoi asian kuninkaalle. Hoviherrat vangittiin ja surmattiin. Ahasveros valitsi pääministeriksi Haamanin. Mordokai kieltäytyi osoittamasta kunnioitusta Haamanille. Haaman sai kuulla Mordokain olevan juutalainen. Haaman päätti kostoksi murhauttaa kaikki Persian juutalaiset. Ester sai kuitenkin kansanmurhan estetyksi. Tapauksen muistoksi juutalaiset vuosittain viettävät purim-juhlaa. Lähteet Est.1:1-10:3
- Hadassah bat Avigaïl, plus connue sous le nom d'Esther est un personnage du Tanakh et de l'Ancien Testament. Son histoire en tant qu'épouse du roi de Perse Assuérus est racontée dans le Livre d'Esther et célébrée, dans la tradition juive, lors de la fête de Pourim.
- Ester è un personaggio della Bibbia ebraica e dell'Antico testamento cristiano. La sua storia è raccontata nel libro di Ester ed è celebrata, secondo la religione ebraica, nella festa di Purim.
- エステル(Esther)は、旧約聖書にある歴史物語『エステル記』の主人公であるユダヤ人女性。 ユダヤ人モルデカイの養女エステルはペルシア王アハシュエロス(クセルクセス1世、在位紀元前485年 - 紀元前465年)の妃となる。 ある日父モルデカイが大臣ハマンへの敬礼を拒否する事件が起こり、怒ったハマンはモルデカイのみならずユダヤ人全ての殺害を決める。その日はくじ(プル)によってユダヤ暦のアダル月13日と決められた。 モルデカイに助けを求められたエステルは、すべてのユダヤ人のため決死の覚悟をし、王に自分がユダヤ人であることを明かし、ハマンの姦計を知らせた。王はこれを受けてハマンを処刑、モルデカイは高官に引き上げられた。ハマンは自分で用意した処刑具で自分が処刑されることになった。 これを記念してユダヤ暦アダル月14日と15日はプリム祭という祭日になっている。 だが、エステルという女性が実在したことを示す歴史的資料はまだ発見されていないため、神への信頼を説くために作られた物語であるとの考えもある。不思議なことにこの書の中には神、主という言葉が全く見られない。
- Ester é uma personagem bíblica, relacionada ao livro de Ester.
- Файл:Konrad Witz 002. jpg Конрад Виц. Эсфирь перед Артаксерксом. ок.1434-1435. Художественный музей. Базель Есфи́рь, или Эсфирь — главная героиня одноимённой книги Танаха и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин.
- Есфі́р або Естер — персидська цариця, яка, за легендою, врятувала своїм вчинком іудейський народ. Головний персонаж однойменної книги Старого заповіту і подій пов'язаних з іудейським святом Пурим.
|
| rdfs:comment
|
- Esther, born Hadassah, was a Jewish prophet and queen of the Persian Empire in the Hebrew Bible, the queen of Ahasuerus (traditionally identified with Xerxes I), and heroine of the Biblical Book of Esther which is named after her. The name Esther comes from the Persian word "star". As a result of Esther's intervention and influence, Jews lived in the Persian Empire for 2400 years thereafter.
- Königin Ester ist nach dem alttestamentlichen Buch Ester eine jüdische Waise mit dem hebräischen Namen Hadassa (hebr. „Myrte“), Adoptivtochter ihres Vetters Mordechai, die im 5. Jahrhundert v. Chr. in der persischen Diaspora lebte. Das Wort „Ester“ wird abgeleitet von der Göttin Ishtar. Das Buch Ester beschreibt die Umkehrung eines geplanten Genozids (Völkermord) an den Juden im persischen Reich.
- Ester (persialainen nimi tarkoittaa suomeksi tähteä) oli alun perin Hadassa-niminen juutalaistyttö, joka syntyi Suusanissa Meedo-Persian pääkaupungissa. Hän on Raamatun Esterin kirjan päähenkilö. Ester oli Mordokain kasvattityttö. Mordokai oli Raamatun mukaan juutalainen palvelija Persian kuningas Ahasveroksen hovissa. Ahasveroksen on yleisesti oletettu olleen sama kuin Kserkses, mitä nimeä hänestä vuoden 1992 raamatunsuomennoksessa käytetäänkin.
- Hadassah bat Avigaïl, plus connue sous le nom d'Esther est un personnage du Tanakh et de l'Ancien Testament. Son histoire en tant qu'épouse du roi de Perse Assuérus est racontée dans le Livre d'Esther et célébrée, dans la tradition juive, lors de la fête de Pourim.
- Ester è un personaggio della Bibbia ebraica e dell'Antico testamento cristiano. La sua storia è raccontata nel libro di Ester ed è celebrata, secondo la religione ebraica, nella festa di Purim.
- Ester é uma personagem bíblica, relacionada ao livro de Ester.
- Файл:Konrad Witz 002. jpg Конрад Виц. Эсфирь перед Артаксерксом. ок.1434-1435. Художественный музей. Базель Есфи́рь, или Эсфирь — главная героиня одноимённой книги Танаха и событий связанных с праздником Пурим. Одна из знаменитых библейских женщин.
- Есфі́р або Естер — персидська цариця, яка, за легендою, врятувала своїм вчинком іудейський народ. Головний персонаж однойменної книги Старого заповіту і подій пов'язаних з іудейським святом Пурим.
|