Envy (from Latin invidia) is an emotion which "occurs when a person lacks another's superior quality, achievement, or possession and either desires it or wishes that the other lacked it". Bertrand Russell said that envy was one of the most potent causes of unhappiness. Not only is the envious person rendered unhappy by his or her envy, but that person also wishes to inflict misfortune on others. Although envy is generally seen as something negative, Russell also believed that envy was a driving force behind the movement towards democracy and must be endured to achieve a more just social system. However, psychologists have recently suggested that there may be two types of envy: malicious envy and benign envy—malicious envy being proposed as a sick force that ruins a person and his/her mind

Property Value
dbo:abstract
  • الحسد هو شعور عاطفي بتمني زوال قوة أو إنجاز أو ملك أو ميزة من شخص آخر والحصول عليها أو يكتفي الحاسد بالرغبة في زوالها من الآخرين. وهو بخلاف الغبطة فإنها تمني مثلها من غير حب زوالها عن المغبوط. قال الفيلسوف الشهير بيرتراند راسل أن الحسد أحد أقوى أسباب التعاسة. ولاتقتصر التعاسة على الشخص الحاسد بسبب حسده. بل قد تصل إلى الرغبة في إلحاق مصائب للآخرين. على الرغم من الحسد غالبًا مايعتبر صفة سلبية. إلا أن راسل يؤمن أن الحسد هو القوة الدافعة نحو تطبيق مفهوم الديموقراطية وذلك لتحقيق نظام إجتماعي أكثر عدلًا ومساواة. مؤخرًا اقترح علماء النفس أن الحسد بشكل عام يقسم إلى حسد ضار وحسد إيجابي يشكل قوة محفزة إيجابية. (ar)
  • Neid bezeichnet den Wunsch der neidenden Person, selbst über mindestens als gleichwertig empfundene Güter (materieller oder nichtmaterieller Art) wie die beneidete Person zu verfügen. (de)
  • La envidia es aquel sentimiento o estado mental en el cual existe dolor o desdicha por no poseer uno mismo lo que tiene el otro, sea en bienes, cualidades superiores u otra clase de cosas tangibles e intangibles. La RAE la ha definido como tristeza o pesar del bien ajeno, o como deseo de algo que no se posee. (es)
  • L’envie (du latin : invidia) est l'objet de plusieurs définitions et sens. Elle peut être synonyme de désir. Elle peut également désigner un ressentiment et créer un désir face au bonheur d'autrui ou à ses avantages. Bertrand Russell explique que l'envie est la plus importante des causes de malheur morale. Elle ne doit pas être confondue avec la jalousie. L'envie peut déclencher la jalousie. (fr)
  • 羨望(せんぼう、英: envy ラテン語: invidia)とは、自らの持たない優れた特質、業績、財産などを他者が持つときに起こる、それらへの渇望、ないしは対象がそれらを失うことへの願望である。羨望は他者が自分が持たない望ましい物品を持つときに、自己肯定感の低下という感情的な苦痛として現れる場合がある。バートランド・ラッセルは羨望は不幸の最も強力な原因であると述べた。妬み深い人々は自らを不幸にするだけでなく、他者が不運に苦しむことを望むからである。羨望は一般に否定的に捉えられるが、ラッセルは羨望が民主主義へと向かわせる原動力であり、より公正な社会制度実現のために認容されなければならないとも考えた。近年、心理学者は悪性の羨望と良性の羨望の2種類があると考えており、良性の羨望は動機付けの一種として捉えられている。 (ja)
  • Il termine invidia (dal latino in - avversativo - e videre, guardare contro, ostilmente, biecamente o genericamente guardare male, quindi "gettare il malocchio") si riferisce a uno stato d'animo o sentimento per cui, in relazione a un bene o una qualità posseduta da un altro, si prova spesso astio e un risentimento tale da desiderare il male di colui che ha quel bene o qualità. (it)
  • Zazdrość (łac. invidia) – uczucie, odczuwane w sytuacji frustracji, gdy znany jest obiekt zaspokajający potrzebę i osoba posiadająca ten obiekt. Uważana zazwyczaj za uczucie negatywne, choć w łagodnej formie może być np. bodźcem do pozytywnej konkurencji i realizacji własnych aspiracji. Chorobliwa zazdrość wiąże się z brakiem zaufania, chęcią kontroli i nadzorowania drugiej osoby oraz agresją. W chrześcijaństwie jest jednym z siedmiu grzechów głównych. (pl)
  • Inveja ou invídia, é um sentimento de angústia, ou mesmo raiva, perante o que o outro tem e a própria pessoa não tem. Este sentimento gera o desejo de ter exatamente o que a outra pessoa tem (pode ser tanto coisas materias como qualidades inerentes ao ser). A inveja pode ser definida como o sentimento de frustração e rancor gerado perante uma vontade não realizada de possuir os atributos ou qualidades de um outro ser, pois aquele que deseja tais virtudes é incapaz de alcançá-la, seja pela incompetência e limitação física, seja pela intelectual. Além disso, pode ser considerada um sintoma em certos transtornos de personalidade, como na Síndrome de Borderline, no Transtorno de Personalidade Passivo-Agressiva e no Transtorno de Personalidade Narcisista. A inveja é um dos sete pecados capitais na tradição católica (CIC, n. 1866). (pt)
  • За́висть — социально-психологический конструкт/концепт, охватывающий целый ряд различных форм социального поведения и чувств, возникающих по отношению к тем, кто обладает чем-либо (материальным или нематериальным), чем хочет обладать завидующий, но не обладает. По Словарю Даля, зависть — это «досада по чужом добре или благе», завидовать — «жалеть, что у самого нет того, что есть у другого». По Словарю Ушакова, вызывается «желанием иметь то, что есть у другого». Спиноза определял зависть как «неудовольствие при виде чужого счастья» и «удовольствие в его же несчастье». «Зависть полагает начало раздору [среди людей]», — отмечал Демокрит (фр. 631). (ru)
  • 羨慕(英语:Envy),負面上也稱為嫉妒。羨慕可以定義為一個人意識到自己的身份、成就或財產等不及別人,並且渴望得到或希望其他人缺乏這類物質的一種情感。 忌妒心重的人通常具有比較強的攻擊性以及反社會的傾向,會去扭曲事實導向對自己有利的條件,也比較會參與暴力事件與欺凌變成加害者,因此常常出現在文學作品中的反派角色的人格身上,許多哲學家曾研究不同的方式轉念改變忌妒心態的方法。 羨慕亦可能源於負面自我評價,因為與比較強的人作比較,從而讓人自慚形穢,最終導致自我意像低下;另一些人則認為羨慕別人是好的。如果羨慕者希望自己成為被羨慕者,他們便會視被羨慕者為模範,因為他們將會擁有被羨慕者的特質。 伯特蘭·羅素說羨慕是其中一個最使人不快的原因。這是一個普遍和人性最不幸的一方面,因為這不僅是羨慕的人因羨慕而變得不快樂,而是也希望對別人造成不幸。雖然,羨慕通常被視為負面的,伯特蘭·羅素還認為羨慕是民主運動背後的一種動力,必須忍受以實現一個更加公正的社會制度。 (zh)
  • Envy (from Latin invidia) is an emotion which "occurs when a person lacks another's superior quality, achievement, or possession and either desires it or wishes that the other lacked it". Bertrand Russell said that envy was one of the most potent causes of unhappiness. Not only is the envious person rendered unhappy by his or her envy, but that person also wishes to inflict misfortune on others. Although envy is generally seen as something negative, Russell also believed that envy was a driving force behind the movement towards democracy and must be endured to achieve a more just social system. However, psychologists have recently suggested that there may be two types of envy: malicious envy and benign envy—malicious envy being proposed as a sick force that ruins a person and his/her mind and causes the envious person to blindly want the "hero" to suffer; on the other hand, benign envy being proposed as a type of positive motivational force that causes the person to aspire to be as good as the "hero"-but only if benign envy is used in a right way. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18855029 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742565956 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الحسد هو شعور عاطفي بتمني زوال قوة أو إنجاز أو ملك أو ميزة من شخص آخر والحصول عليها أو يكتفي الحاسد بالرغبة في زوالها من الآخرين. وهو بخلاف الغبطة فإنها تمني مثلها من غير حب زوالها عن المغبوط. قال الفيلسوف الشهير بيرتراند راسل أن الحسد أحد أقوى أسباب التعاسة. ولاتقتصر التعاسة على الشخص الحاسد بسبب حسده. بل قد تصل إلى الرغبة في إلحاق مصائب للآخرين. على الرغم من الحسد غالبًا مايعتبر صفة سلبية. إلا أن راسل يؤمن أن الحسد هو القوة الدافعة نحو تطبيق مفهوم الديموقراطية وذلك لتحقيق نظام إجتماعي أكثر عدلًا ومساواة. مؤخرًا اقترح علماء النفس أن الحسد بشكل عام يقسم إلى حسد ضار وحسد إيجابي يشكل قوة محفزة إيجابية. (ar)
  • Neid bezeichnet den Wunsch der neidenden Person, selbst über mindestens als gleichwertig empfundene Güter (materieller oder nichtmaterieller Art) wie die beneidete Person zu verfügen. (de)
  • La envidia es aquel sentimiento o estado mental en el cual existe dolor o desdicha por no poseer uno mismo lo que tiene el otro, sea en bienes, cualidades superiores u otra clase de cosas tangibles e intangibles. La RAE la ha definido como tristeza o pesar del bien ajeno, o como deseo de algo que no se posee. (es)
  • L’envie (du latin : invidia) est l'objet de plusieurs définitions et sens. Elle peut être synonyme de désir. Elle peut également désigner un ressentiment et créer un désir face au bonheur d'autrui ou à ses avantages. Bertrand Russell explique que l'envie est la plus importante des causes de malheur morale. Elle ne doit pas être confondue avec la jalousie. L'envie peut déclencher la jalousie. (fr)
  • 羨望(せんぼう、英: envy ラテン語: invidia)とは、自らの持たない優れた特質、業績、財産などを他者が持つときに起こる、それらへの渇望、ないしは対象がそれらを失うことへの願望である。羨望は他者が自分が持たない望ましい物品を持つときに、自己肯定感の低下という感情的な苦痛として現れる場合がある。バートランド・ラッセルは羨望は不幸の最も強力な原因であると述べた。妬み深い人々は自らを不幸にするだけでなく、他者が不運に苦しむことを望むからである。羨望は一般に否定的に捉えられるが、ラッセルは羨望が民主主義へと向かわせる原動力であり、より公正な社会制度実現のために認容されなければならないとも考えた。近年、心理学者は悪性の羨望と良性の羨望の2種類があると考えており、良性の羨望は動機付けの一種として捉えられている。 (ja)
  • Il termine invidia (dal latino in - avversativo - e videre, guardare contro, ostilmente, biecamente o genericamente guardare male, quindi "gettare il malocchio") si riferisce a uno stato d'animo o sentimento per cui, in relazione a un bene o una qualità posseduta da un altro, si prova spesso astio e un risentimento tale da desiderare il male di colui che ha quel bene o qualità. (it)
  • Zazdrość (łac. invidia) – uczucie, odczuwane w sytuacji frustracji, gdy znany jest obiekt zaspokajający potrzebę i osoba posiadająca ten obiekt. Uważana zazwyczaj za uczucie negatywne, choć w łagodnej formie może być np. bodźcem do pozytywnej konkurencji i realizacji własnych aspiracji. Chorobliwa zazdrość wiąże się z brakiem zaufania, chęcią kontroli i nadzorowania drugiej osoby oraz agresją. W chrześcijaństwie jest jednym z siedmiu grzechów głównych. (pl)
  • За́висть — социально-психологический конструкт/концепт, охватывающий целый ряд различных форм социального поведения и чувств, возникающих по отношению к тем, кто обладает чем-либо (материальным или нематериальным), чем хочет обладать завидующий, но не обладает. По Словарю Даля, зависть — это «досада по чужом добре или благе», завидовать — «жалеть, что у самого нет того, что есть у другого». По Словарю Ушакова, вызывается «желанием иметь то, что есть у другого». Спиноза определял зависть как «неудовольствие при виде чужого счастья» и «удовольствие в его же несчастье». «Зависть полагает начало раздору [среди людей]», — отмечал Демокрит (фр. 631). (ru)
  • 羨慕(英语:Envy),負面上也稱為嫉妒。羨慕可以定義為一個人意識到自己的身份、成就或財產等不及別人,並且渴望得到或希望其他人缺乏這類物質的一種情感。 忌妒心重的人通常具有比較強的攻擊性以及反社會的傾向,會去扭曲事實導向對自己有利的條件,也比較會參與暴力事件與欺凌變成加害者,因此常常出現在文學作品中的反派角色的人格身上,許多哲學家曾研究不同的方式轉念改變忌妒心態的方法。 羨慕亦可能源於負面自我評價,因為與比較強的人作比較,從而讓人自慚形穢,最終導致自我意像低下;另一些人則認為羨慕別人是好的。如果羨慕者希望自己成為被羨慕者,他們便會視被羨慕者為模範,因為他們將會擁有被羨慕者的特質。 伯特蘭·羅素說羨慕是其中一個最使人不快的原因。這是一個普遍和人性最不幸的一方面,因為這不僅是羨慕的人因羨慕而變得不快樂,而是也希望對別人造成不幸。雖然,羨慕通常被視為負面的,伯特蘭·羅素還認為羨慕是民主運動背後的一種動力,必須忍受以實現一個更加公正的社會制度。 (zh)
  • Envy (from Latin invidia) is an emotion which "occurs when a person lacks another's superior quality, achievement, or possession and either desires it or wishes that the other lacked it". Bertrand Russell said that envy was one of the most potent causes of unhappiness. Not only is the envious person rendered unhappy by his or her envy, but that person also wishes to inflict misfortune on others. Although envy is generally seen as something negative, Russell also believed that envy was a driving force behind the movement towards democracy and must be endured to achieve a more just social system. However, psychologists have recently suggested that there may be two types of envy: malicious envy and benign envy—malicious envy being proposed as a sick force that ruins a person and his/her mind (en)
  • Inveja ou invídia, é um sentimento de angústia, ou mesmo raiva, perante o que o outro tem e a própria pessoa não tem. Este sentimento gera o desejo de ter exatamente o que a outra pessoa tem (pode ser tanto coisas materias como qualidades inerentes ao ser). A inveja é um dos sete pecados capitais na tradição católica (CIC, n. 1866). (pt)
rdfs:label
  • حسد (ar)
  • Neid (de)
  • Envidia (es)
  • Envie (fr)
  • Invidia (it)
  • 羨望 (ja)
  • Zazdrość (pl)
  • Inveja (pt)
  • Зависть (ru)
  • Envy (en)
  • 羨慕 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of