The Emperor of China (Chinese: 皇帝; pinyin: ) was the title of any sovereign of Imperial China reigning between the founding of the Qin dynasty that unified China in 221 BC, until the abdication of Puyi in 1912 following the Xinhai Revolution and the establishment of the Republic of China. The emperor was also referred to as the "Son of Heaven" (Chinese: 天子; pinyin: tiānzǐ), a title that predates the Qin unification and recognized as the ruler of "all under heaven" (i.e., the whole world). In practice not every Emperor held supreme power in China, although this was usually the case.

Property Value
dbo:abstract
  • The Emperor of China (Chinese: 皇帝; pinyin: ) was the title of any sovereign of Imperial China reigning between the founding of the Qin dynasty that unified China in 221 BC, until the abdication of Puyi in 1912 following the Xinhai Revolution and the establishment of the Republic of China. The emperor was also referred to as the "Son of Heaven" (Chinese: 天子; pinyin: tiānzǐ), a title that predates the Qin unification and recognized as the ruler of "all under heaven" (i.e., the whole world). In practice not every Emperor held supreme power in China, although this was usually the case. Emperors from the same family are classified in historical periods known as dynasties. Most of China's imperial rulers have commonly been considered members of the Han ethnicity, although recent scholarship tends to be wary of applying present day ethnic categories to historical situations. During the Yuan and Qing dynasties China was ruled by ethnic Mongols and Manchus respectively. The orthodox historical view sees these as non-native dynasties that became sinicized, though some recent scholars (such as those of the New Qing History school) argue that the interaction between politics and ethnicity was far more complex. Nevertheless, in both cases these rulers claimed the Mandate of Heaven to assume the role of traditional Confucian emperors in order to rule over China proper. (en)
  • Das Kaiserreich China wurde 221 v. Chr. von Kaiser Qin Shihuangdi gegründet. Er bildete es aus mehreren Königreichen, die er nach und nach erobert hatte. In seiner langen Geschichte zerfiel das Kaiserreich mehrfach in zeitweise zahlreiche Teilstaaten und wurde dreimal wiedervereinigt: im Jahr 280 von der Jin-Dynastie, im Jahr 589 von der Sui-Dynastie und im Jahr 1279 von der mongolischen Yuan-Dynastie. Das Kaiserreich bestand (mit Unterbrechungen) 2132 Jahre lang bis zur Ausrufung der chinesischen Republik durch Sun Yat-sen am 1. Januar 1912; der letzte Kaiser Aisin Gioro Puyi dankte am 12. Februar 1912 ab. Yuan Shikai, der erste Präsident der Republik China, machte sich 1915 selbst zum „Kaiser von China“. Dieses schon 1916 wieder abgeschaffte „Kaiserreich“ und spätere Restaurationsversuche sind geschichtlich von geringer Bedeutung. Die zum Teil mythischen Herrscher der Frühzeit (siehe auch chinesische Mythologie) sind in die Geschichtsschreibung mit eingegangen und werden vor allem in westlichen Darstellungen zuweilen als „Ur-Kaiser“ bezeichnet (chinesisch teils als huang, teils als di). Im engeren historischen Sinn waren es keine Kaiser (huangdi). Die Herrscher der vorkaiserlichen Zhou-Dynastie gelten als Könige (wang).(Hauptartikel: Geschichte Chinas und Zeittafel China) (de)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) إمبراطورية الصين (بالصينية التقليدية: 皇帝)(بالصينية المبسطة: Huángdì) هي إمبراطورية أنشأت سنة 221 قبل الميلاد من قبل تشين شي هوانج، والذي أسسها ولم شمل البلاد التي كانت متفرقة في حقبة الممالك المتحاربة. استمرت الامبراطورية حتى سنة 1912 عندما تنازل بوئي عن العرش بعد ثورة شينهاي. امتد تاريخ الإمبراطورية 2132 سنة مع وجود انقطاعات في تاريخها الطويل، حيث تقسمت الإمبراطورية وأعيد توحيدها لثلاث مرات، وذلك في عام 280 من أسرة جين وفي سنة 589 من أسرة سوي وسنة 1279 من قبل أسرة يوان المغولية. (ar)
  • El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe del Estado de China desde la dinastía Qin, año 221 a. C., hasta la caída de la dinastía Qing en 1911. Los jefes de gobierno anteriores a la dinastía Qin eran denominados wang (王 [wáng], «rey»). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang, los caracteres huang («rey dios») y di («rey sabio») se usaron separada y nunca consecutivamente (ver Tres augustos y cinco emperadores). Después de la dinastía Han, huangdi se abrevió como huang o di, perdiendo cada uno de los caracteres por separado el significado que tenían antes de la dinastía Qin. (es)
  • Pour un article plus général, voir Chine impériale. L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs). Après la dynastie Han, Huángdì commença à être abrégé en Huáng ou Dì : les deux sinogrammes avaient perdu leur signification originelle pré-Qin. (fr)
  • Het Chinees Keizerrijk bestond tussen het jaar 221 v.Chr. en 1911. (nl)
  • Il titolo di imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) venne conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina imperiale dalla fondazione della dinastia Qin nel 221 a.C. sino alla deposizione della dinastia Qing nel 1912. L'imperatore aveva anche l'appellativo di "figlio del cielo", titolo creato durante il regno della dinastia Shang: all'imperatore veniva riconosciuto il ruolo di tianxia, che tradotto significa "tutto al di sotto del cielo", a indicare che il potere dell'imperatore era diffuso, secondo la tradizione, su tutta la Terra e non soltanto sul territorio da lui controllato. Gli imperatori appartenenti alle stesse famiglie sono oggi classificati in periodi storici denominati dinastie. (it)
  • 中国史における皇帝(こうてい、拼音: Huángdì (Zh-huángdì.ogg 聞く))とは、一般に、紀元前221年に秦朝の政王が中国統一を機に始皇帝と号してから、辛亥革命を受けて1912年に愛新覚羅溥儀が清皇帝を退位するまでの中国の君主を指す。皇帝はまた、皇帝号が用いられる以前の周や殷の君主を含めて天子とも称され、天下(地上世界)の支配者とみなされた。実際には、すべての皇帝が中国全土における最高権力を握っていたわけではないが、その場合でも通常は「天子」と呼ばれた。 皇帝を同一の家系ごとに歴史上の各区分に分けたものを王朝と呼ぶ。中国の大半の帝政支配者は、漢民族に属すると通常考えられているものの、近年の学界では、現在の民族分類を過去の歴史的状況に適用することに慎重な傾向がある。モンゴル系民族および満州民族に支配された元王朝と清王朝は、史学上の通説では、外来の王朝が中国化されたものと考えられているが、近年の一部学者(たとえば新清史学派 New Qing History schoolの学者ら)は、両王朝では、通説よりもはるかに複雑なかたちで政治と民族とが互いに影響を与え合ったと主張する。とは言え、この両王朝の支配者はともに、中国本土を支配するのに、天命という伝統的な儒教に基づく皇帝の概念を必要とした。 (ja)
  • O título imperador da China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se a todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Zhou. O imperador era considerado o dirigente de todas as terras sob o céu. Os imperadores de uma mesma família são classificados geralmente nos períodos históricos conhecidos como dinastias. A maioria dos imperadores da China foram geralmente membros da afiliação étnica Han, embora os estudos atuais não mais aplicam categorias étnicas às situações históricas. Também existiram imperadores etnicamente mongóis (dinastia Yuan) e manchus (dinastia Qing). (pt)
  • 中国历史上的君主最初称為帝、皇、王、天子等,皇帝則始于秦始皇,他认为秦朝统一六国的功绩无人能及,于是取「三皇」的皇和「五帝」的帝合併,使用皇帝的称号来命名自己,称“始皇帝”。其他人当面直接称皇帝为“陛下”、“圣上”或“万岁”等,私下敬稱皇帝為「至尊」、「聖人」、「官家」等。 中国历史上在同一时期称为中国皇帝的一般只有一个君主。但在某些时期,如南北朝时,同时有數个中国皇帝并立。三國時期時,魏、蜀、吳也曾經三帝并立。同时亦有相当部分的君主不称皇帝。 中国皇帝一直延续到1912年2月12日溥仪退位,至此中国帝制结束。中華民國成立後,雖有袁世凯自称中华帝国皇帝、張勳又擁溥儀復辟、日本在中國東北扶植滿洲國之傀儡政權皇帝溥仪,但都以失敗告終。在中國歷史上一共出现了83个王朝,共有559个帝王,包括397个帝和162个王。 历代中国的皇帝中,寿命最长的是南越(南粵国)武帝赵佗,享年百余岁,其次为清高宗弘历(乾隆帝),享年89岁(从秦始皇嬴政时开始计算);寿命最短的帝王是东汉殇帝刘隆,2岁即驾崩。在位时间最长的皇帝是清圣祖玄烨(康熙皇帝),在位近62年;在位时间最短的是金末帝完颜承麟,在位仅半天。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 58669 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 737854654 (xsd:integer)
dbp:began
  • 221 (xsd:integer)
dbp:border
  • imperial
dbp:c
  • 天子
  • 皇帝
dbp:caption
  • Qin Shi Huang
dbp:ended
  • 1912-02-12 (xsd:date)
dbp:firstMonarch
dbp:lastMonarch
dbp:p
  • tiānzǐ
dbp:pretender
dbp:realm
  • China
dbp:residence
  • Varies according to dynasty, most recently the Forbidden City in Beijing
dbp:royalTitle
dbp:style
  • Varies according to dynasty/His Imperial Majesty
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) إمبراطورية الصين (بالصينية التقليدية: 皇帝)(بالصينية المبسطة: Huángdì) هي إمبراطورية أنشأت سنة 221 قبل الميلاد من قبل تشين شي هوانج، والذي أسسها ولم شمل البلاد التي كانت متفرقة في حقبة الممالك المتحاربة. استمرت الامبراطورية حتى سنة 1912 عندما تنازل بوئي عن العرش بعد ثورة شينهاي. امتد تاريخ الإمبراطورية 2132 سنة مع وجود انقطاعات في تاريخها الطويل، حيث تقسمت الإمبراطورية وأعيد توحيدها لثلاث مرات، وذلك في عام 280 من أسرة جين وفي سنة 589 من أسرة سوي وسنة 1279 من قبل أسرة يوان المغولية. (ar)
  • El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe del Estado de China desde la dinastía Qin, año 221 a. C., hasta la caída de la dinastía Qing en 1911. Los jefes de gobierno anteriores a la dinastía Qin eran denominados wang (王 [wáng], «rey»). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang, los caracteres huang («rey dios») y di («rey sabio») se usaron separada y nunca consecutivamente (ver Tres augustos y cinco emperadores). Después de la dinastía Han, huangdi se abrevió como huang o di, perdiendo cada uno de los caracteres por separado el significado que tenían antes de la dinastía Qin. (es)
  • Pour un article plus général, voir Chine impériale. L'empereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusqu'à la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs). Après la dynastie Han, Huángdì commença à être abrégé en Huáng ou Dì : les deux sinogrammes avaient perdu leur signification originelle pré-Qin. (fr)
  • Het Chinees Keizerrijk bestond tussen het jaar 221 v.Chr. en 1911. (nl)
  • 中国史における皇帝(こうてい、拼音: Huángdì (Zh-huángdì.ogg 聞く))とは、一般に、紀元前221年に秦朝の政王が中国統一を機に始皇帝と号してから、辛亥革命を受けて1912年に愛新覚羅溥儀が清皇帝を退位するまでの中国の君主を指す。皇帝はまた、皇帝号が用いられる以前の周や殷の君主を含めて天子とも称され、天下(地上世界)の支配者とみなされた。実際には、すべての皇帝が中国全土における最高権力を握っていたわけではないが、その場合でも通常は「天子」と呼ばれた。 皇帝を同一の家系ごとに歴史上の各区分に分けたものを王朝と呼ぶ。中国の大半の帝政支配者は、漢民族に属すると通常考えられているものの、近年の学界では、現在の民族分類を過去の歴史的状況に適用することに慎重な傾向がある。モンゴル系民族および満州民族に支配された元王朝と清王朝は、史学上の通説では、外来の王朝が中国化されたものと考えられているが、近年の一部学者(たとえば新清史学派 New Qing History schoolの学者ら)は、両王朝では、通説よりもはるかに複雑なかたちで政治と民族とが互いに影響を与え合ったと主張する。とは言え、この両王朝の支配者はともに、中国本土を支配するのに、天命という伝統的な儒教に基づく皇帝の概念を必要とした。 (ja)
  • 中国历史上的君主最初称為帝、皇、王、天子等,皇帝則始于秦始皇,他认为秦朝统一六国的功绩无人能及,于是取「三皇」的皇和「五帝」的帝合併,使用皇帝的称号来命名自己,称“始皇帝”。其他人当面直接称皇帝为“陛下”、“圣上”或“万岁”等,私下敬稱皇帝為「至尊」、「聖人」、「官家」等。 中国历史上在同一时期称为中国皇帝的一般只有一个君主。但在某些时期,如南北朝时,同时有數个中国皇帝并立。三國時期時,魏、蜀、吳也曾經三帝并立。同时亦有相当部分的君主不称皇帝。 中国皇帝一直延续到1912年2月12日溥仪退位,至此中国帝制结束。中華民國成立後,雖有袁世凯自称中华帝国皇帝、張勳又擁溥儀復辟、日本在中國東北扶植滿洲國之傀儡政權皇帝溥仪,但都以失敗告終。在中國歷史上一共出现了83个王朝,共有559个帝王,包括397个帝和162个王。 历代中国的皇帝中,寿命最长的是南越(南粵国)武帝赵佗,享年百余岁,其次为清高宗弘历(乾隆帝),享年89岁(从秦始皇嬴政时开始计算);寿命最短的帝王是东汉殇帝刘隆,2岁即驾崩。在位时间最长的皇帝是清圣祖玄烨(康熙皇帝),在位近62年;在位时间最短的是金末帝完颜承麟,在位仅半天。 (zh)
  • The Emperor of China (Chinese: 皇帝; pinyin: ) was the title of any sovereign of Imperial China reigning between the founding of the Qin dynasty that unified China in 221 BC, until the abdication of Puyi in 1912 following the Xinhai Revolution and the establishment of the Republic of China. The emperor was also referred to as the "Son of Heaven" (Chinese: 天子; pinyin: tiānzǐ), a title that predates the Qin unification and recognized as the ruler of "all under heaven" (i.e., the whole world). In practice not every Emperor held supreme power in China, although this was usually the case. (en)
  • Das Kaiserreich China wurde 221 v. Chr. von Kaiser Qin Shihuangdi gegründet. Er bildete es aus mehreren Königreichen, die er nach und nach erobert hatte. In seiner langen Geschichte zerfiel das Kaiserreich mehrfach in zeitweise zahlreiche Teilstaaten und wurde dreimal wiedervereinigt: im Jahr 280 von der Jin-Dynastie, im Jahr 589 von der Sui-Dynastie und im Jahr 1279 von der mongolischen Yuan-Dynastie.(Hauptartikel: Geschichte Chinas und Zeittafel China) (de)
  • Il titolo di imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) venne conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina imperiale dalla fondazione della dinastia Qin nel 221 a.C. sino alla deposizione della dinastia Qing nel 1912. L'imperatore aveva anche l'appellativo di "figlio del cielo", titolo creato durante il regno della dinastia Shang: all'imperatore veniva riconosciuto il ruolo di tianxia, che tradotto significa "tutto al di sotto del cielo", a indicare che il potere dell'imperatore era diffuso, secondo la tradizione, su tutta la Terra e non soltanto sul territorio da lui controllato. (it)
  • O título imperador da China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se a todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Zhou. O imperador era considerado o dirigente de todas as terras sob o céu. (pt)
rdfs:label
  • Emperor of China (en)
  • إمبراطورية الصين (ar)
  • Kaiserreich China (de)
  • Emperador de China (es)
  • Empereur de Chine (fr)
  • Imperatore della Cina (it)
  • Chinees Keizerrijk (nl)
  • 皇帝 (中国) (ja)
  • Imperador da China (pt)
  • 中国皇帝 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:as of
is dbp:leaders of
is dbp:regType of
is dbp:succession of
is dbp:throne of
is dbp:title of
is dbp:titleLeader of
is foaf:primaryTopic of