Emperor Wenzong of Tang (809–840), personal name Li Ang, né Li Han (李涵), was an emperor of the Tang Dynasty of China. He reigned from 827 to 840. Emperor Wenzong was the second son of Emperor Muzong and younger brother of Emperor Jingzong. A note of interest and a rare occurrence in Chinese history when Emperor Wenzong, along with his elder brother Emperor Jingzong and younger brother Emperor Wuzong, would reign in succession of each other from 824 to 846, as three brothers succeeding each other.

Property Value
dbo:abstract
  • Tang Wenzong (* 809; † 840) war in den Jahren 826 bis 840 Kaiser der chinesischen Tang-Dynastie. Wenzong war unter dem Geburtsnamen Li Ang der Sohn des jungen Kaisers Muzong, unter dessen Regierung das Reich die Gebiete in Hebei in einem katastrophalen Feldzug gegen die örtlichen Militärmachthaber verlor. 823 starb Muzong bei einem Sturz vom Pferd während eines Polo-Spiels. Daraufhin wurde Li Angs älterer Bruder Jingzong neuer Kaiser. Die Politik wurde von den Eunuchen seiner Umgebung bestimmt. Es kam zum Parteienkampf von Gruppierungen unter Niu Sengru und Li Deyu. Die Zahl der Eunuchen wuchs auf über 5.000 an. Nach Unruhen in der Hauptstadt wurde Jingzong auf der Rückkehr von einem nächtlichen Ausflug im Jahre 826 ermordet. Li Ang trat unter dem Tempelnamen Wenzong im Alter von 17 Jahren die Herrschaft an. Wenzong gilt nicht als kraftvoller Herrscher, doch unternahm er verschiedene Versuche, die Eunuchenmacht am Hofe zu brechen. Im Jahre 833 kam es zum sogenannten "Zwischenfall des süßen Taus". Der Kaiser verabredete mit einer Gruppe Beamter, die Führer der Eunuchen unter dem Vorwand, süßer Tau sei im Park niedergegangen, in den Palast-Garten zu schicken und sie dort von Soldaten töten zu lassen. Ein Windzug soll jedoch das Zelt der Verschwörer geöffnet haben, sodass die Eunuchen von dem Plan Kenntnis erlangten. Die Palastgarde namens Götter-Kraft-Armee, die von den Eunuchen kontrolliert wurde, begann mit einem Massaker an möglichen Verschwörern, dem über 1.000 Menschen zum Opfer fielen. Viele davon waren unbeteiligt gewesen. Die konfuzianische Überlieferung hat diesen Vorgang mit dem Massaker von 184 verglichen. Da die Führer der Eunuchen fürchteten, eine offene Machtergreifung ihrerseits würde die Militärgouverneure in den Provinzen aufbringen, wurden die Mitglieder der Niu- und Li-Parteien in die Ministerämter eingesetzt, ihre Macht blieb aber beschränkt. Kaiser Wenzong zog sich von den Staatsgeschäften zurück, da ihn diese, wie er sagte, anwiderten. Er verstarb im Jahre 840 an den Folgen seines exzessiven Alkoholkonsums. (de)
  • Emperor Wenzong of Tang (809–840), personal name Li Ang, né Li Han (李涵), was an emperor of the Tang Dynasty of China. He reigned from 827 to 840. Emperor Wenzong was the second son of Emperor Muzong and younger brother of Emperor Jingzong. A note of interest and a rare occurrence in Chinese history when Emperor Wenzong, along with his elder brother Emperor Jingzong and younger brother Emperor Wuzong, would reign in succession of each other from 824 to 846, as three brothers succeeding each other. (en)
  • 文宗(ぶんそう)は、唐朝の第17代皇帝。穆宗の次男で、敬宗の同年の異母弟にあたる。 (ja)
  • Tang Wenzong (chinois : 唐文宗 ; pinyin : táng wénzōng, 20 novembre 809 – 10 février 840) est un empereur chinois taoïste de la dynastie Tang. Son nom de naissance est Li Ang (李昂). Il règne de 827 à 840. C'est le second fils de Muzong et le frère de Jingzong et Wuzong. En 827, les eunuques assassinent l'empereur Jingzong et le remplacent par Wenzong, qu'ils placent sous leur coupe. En 835 il tente de les renverser (l'« Incident de la rosée douce »), mais il échoue. (fr)
  • Tang Wenzong (zijn persoonlijke naam was Li Ang) (809 – 840) was keizer van de Chinese Tang-dynastie. Hij regeerde van 827 tot 840. Wenzong werd in 827 op zeventienjarige leeftijd op de troon gezet door een factie eunuchen die zijn broer Jingzong (809-827) hadden vermoord. Anders dan zijn twee voorgangers was Wenzong een serieus en belezen persoon, maar te onervaren om de hofintriges de baas te kunnen. Na 830 probeerde Wenzong om onder de dominantie van de eunuchen uit te komen door een andere factie te steunen. Met hulp van zijn arts en een lid van de Hanlin Academie beraamde de keizer in 835 een complot om de leidende eunuchen te vermoorden. Het complot werd echter ontdekt en er volgde een zuivering onder de samenzweerders en hun families. Uit vrees voor een interventie van de militaire gouverneurs in de provincies werd Wenzong zelf gespaard. De laatste vijf jaar van zijn leven bracht Wenzong als een gevangene in zijn eigen paleis door. Hij omschreef zijn situatie zelf als die van een "slaaf van zijn huishoudslaven". (nl)
  • 唐文宗李昂(原名涵,809年11月20日-840年2月10日),唐穆宗第二子,母侍女萧氏。唐敬宗之弟。他是唐朝第十四位皇帝(除去武则天和殇帝以外),827年—840年在位,在位14年,享年32岁。 (zh)
  • Вэнь-цзун (кит. 文宗; 20 ноября 809 — 10 февраля 840) — 14-й император династии Тан, правивший в 827—840 годах. Родился 20 ноября 809 года в семье императора Му-цзуна. При рождении получил имя Ли Ан. Получил хорошее образование. Взошёл на трон под именем Вэнь-цзуна в 827 году после убийства сводного брата Цзин-цзуна. С самого начала своего правления уменьшил придворную роскошь, сократил расходы на императорский двор, возобновив при этом практику аудиенций. Стал известен борьбой с коррупцией, назначал на важные административные должности способных чиновников, одновременно решив вернуться к политике Сянь-цзуна в отношении борьбы с влиянием военных губернаторов (цзедуши). В 827—829 годах он боролся с влиятельными цзедуши из клана Ли в городах Цанчжоу и Шицзячжуан (современная провинция Хэбэй). После достигнутого успеха императору покорились цзедуши из рода Ши, которые правили в префектурах на территории современных провинций Хэбэй и Шаньси. Однако попытка разбить Наньчжао закончилась поражением. Другой проблемой были речные пираты; для борьбы с ним император в 831 году создал специальное подразделение. В то же время в 830 году обострилось противостояние между кланами Ню и Ли, что оказало негативное влияние на ситуацию в административном аппарате, сохранявшуюся до самой смерти императора. Вэнь-цзун пытался маневрировать между двумя партиями, и поэтому представители этих кланов часто сменяли друг друга на посту чэнсяна (канцлера). Главной же целью Вэнь-цзуна являлось низложение и полное уничтожение евнухов. Первая попытка добиться этого, предпринятая в 830 году, оказалась неудачной. Второй раз он пытался осуществить это в 835 году, первоначально сумев с помощью одной группы евнухов расправиться с главой другой группы. В том же году им были организованы новые покушения на евнухов. На аудиенции Вэнь-цзуну рассказали о хорошем знамении — перед дворцом на гранатовом дереве проступила сладкая роса. Император послал евнухов исследовать это явление; по плану его воины должны были напасть на них в этот момент, однако один из солдат преждевременно выдал себя, и евнухи разбежались. после чего организовали казнь заговорщиков. Это событие получило название «Заговор сладкой росы». Неудача в деле ликвидации евнухов сильно повлияла на Вэнь-цзуна. Впоследствии — в 839 году — в результате интриг евнухов император был вынужден казнить наследника трона Ли Юна. Это ещё больше подорвало его здоровье Вэнь-цзун, и вскоре он умер 10 февраля 840 года. (ru)
dbo:activeYearsEndYear
  • 0013-01-01 (xsd:date)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0013-01-01 (xsd:date)
dbo:birthDate
  • 0809-11-20 (xsd:date)
  • 809-1-1
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 0840-02-10 (xsd:date)
  • 840-1-1
dbo:deathPlace
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3083598 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742113341 (xsd:integer)
dbp:after
dbp:altname
  • Li Ang
dbp:before
dbp:dynasty
dbp:eraDates
  • Dàhé or Tàihé 827-835
  • Kāichéng 836-840
dbp:familyName
dbp:givenName
  • Initially Hán ,
  • Later Áng
dbp:l
  • "Cultured Ancestor of the Tang"
dbp:p
  • Lǐ Áng
  • Táng Wénzōng
dbp:posthumousName
  • Emperor Yuansheng Zhaoxian Xiao
  • Emperor Zhaoxian
dbp:succession
dbp:templeName
  • Wénzōng
dbp:title
dbp:years
  • 826 (xsd:integer)
dct:description
  • emperor of the Tang Dynasty (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Emperor Wenzong of Tang (809–840), personal name Li Ang, né Li Han (李涵), was an emperor of the Tang Dynasty of China. He reigned from 827 to 840. Emperor Wenzong was the second son of Emperor Muzong and younger brother of Emperor Jingzong. A note of interest and a rare occurrence in Chinese history when Emperor Wenzong, along with his elder brother Emperor Jingzong and younger brother Emperor Wuzong, would reign in succession of each other from 824 to 846, as three brothers succeeding each other. (en)
  • 文宗(ぶんそう)は、唐朝の第17代皇帝。穆宗の次男で、敬宗の同年の異母弟にあたる。 (ja)
  • Tang Wenzong (chinois : 唐文宗 ; pinyin : táng wénzōng, 20 novembre 809 – 10 février 840) est un empereur chinois taoïste de la dynastie Tang. Son nom de naissance est Li Ang (李昂). Il règne de 827 à 840. C'est le second fils de Muzong et le frère de Jingzong et Wuzong. En 827, les eunuques assassinent l'empereur Jingzong et le remplacent par Wenzong, qu'ils placent sous leur coupe. En 835 il tente de les renverser (l'« Incident de la rosée douce »), mais il échoue. (fr)
  • 唐文宗李昂(原名涵,809年11月20日-840年2月10日),唐穆宗第二子,母侍女萧氏。唐敬宗之弟。他是唐朝第十四位皇帝(除去武则天和殇帝以外),827年—840年在位,在位14年,享年32岁。 (zh)
  • Tang Wenzong (* 809; † 840) war in den Jahren 826 bis 840 Kaiser der chinesischen Tang-Dynastie. Wenzong war unter dem Geburtsnamen Li Ang der Sohn des jungen Kaisers Muzong, unter dessen Regierung das Reich die Gebiete in Hebei in einem katastrophalen Feldzug gegen die örtlichen Militärmachthaber verlor. 823 starb Muzong bei einem Sturz vom Pferd während eines Polo-Spiels. Daraufhin wurde Li Angs älterer Bruder Jingzong neuer Kaiser. Die Politik wurde von den Eunuchen seiner Umgebung bestimmt. Es kam zum Parteienkampf von Gruppierungen unter Niu Sengru und Li Deyu. Die Zahl der Eunuchen wuchs auf über 5.000 an. Nach Unruhen in der Hauptstadt wurde Jingzong auf der Rückkehr von einem nächtlichen Ausflug im Jahre 826 ermordet. (de)
  • Tang Wenzong (zijn persoonlijke naam was Li Ang) (809 – 840) was keizer van de Chinese Tang-dynastie. Hij regeerde van 827 tot 840. Wenzong werd in 827 op zeventienjarige leeftijd op de troon gezet door een factie eunuchen die zijn broer Jingzong (809-827) hadden vermoord. Anders dan zijn twee voorgangers was Wenzong een serieus en belezen persoon, maar te onervaren om de hofintriges de baas te kunnen. (nl)
  • Вэнь-цзун (кит. 文宗; 20 ноября 809 — 10 февраля 840) — 14-й император династии Тан, правивший в 827—840 годах. Родился 20 ноября 809 года в семье императора Му-цзуна. При рождении получил имя Ли Ан. Получил хорошее образование. Взошёл на трон под именем Вэнь-цзуна в 827 году после убийства сводного брата Цзин-цзуна. (ru)
rdfs:label
  • Tang Wenzong (de)
  • Emperor Wenzong of Tang (en)
  • Tang Wenzong (fr)
  • 文宗 (唐) (ja)
  • Tang Wenzong (nl)
  • 唐文宗 (zh)
  • Вэнь-цзун (династия Тан) (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Emperor Wenzong of Tang (en)
  • Tang Wenzong (en)
foaf:surname
  • Li (en)
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:after of
is dbp:before of
is foaf:primaryTopic of