The Emerald Tablet, also known as Smaragdine Table, Tabula Smaragdina, or The Secret of Hermes, is a text purporting to reveal the secret of the primordial substance and its transmutations. It claims to be the work of Hermes Trismegistus ("Hermes the Thrice-Great"), a legendary Egyptian sage or god, variously identified with the Egyptian god Thoth and/or the Greek god Hermes.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The Emerald Tablet, also known as Smaragdine Table, Tabula Smaragdina, or The Secret of Hermes, is a text purporting to reveal the secret of the primordial substance and its transmutations. It claims to be the work of Hermes Trismegistus ("Hermes the Thrice-Great"), a legendary Egyptian sage or god, variously identified with the Egyptian god Thoth and/or the Greek god Hermes. This short and cryptic text was highly regarded by European alchemists as the foundation of their art, in particular of its Hermetic tradition.
  • Die Tabula Smaragdina (lat. für „smaragdene Tafel“) ist ein traditionell dem Hermes Trismegistos zugeschriebener Text, der die philosophische Basis der Hermetik bildet. Es bleibt unklar, ob er antiker oder mittelalterlicher Herkunft ist.
  • La Taula de Maragda és un text, atribuït al mític Hermes Trismegist, de caràcter curt i críptic, amb el propòsit de revelar el secret de la substància primordial i les seves transmutacions. Fins al segle XX les fonts més antigues conegudes eren manuscrits medievals, però investigacions posteriors han trobat predecessors aràbics En Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Rostir, Kitab Ustuqus al-USS al-Thani (segle XII), i Secretum secretorum (c. 1140).
  • Smaragdová deska (latinsky Tabula Smaragdina) je obvykle připisována Hermu Trismegistovi. Její (těžko srozumitelný, mystický) text tvoří filozofický základ hermetismu a měl význačný vliv na alchymii. V esoterických kruzích jsou zde znázorněné principy pokládány za zásadní výroky a pravdy. O objevení desky existuje několik legend. Mimo jiné ji měl objevit makedonský dobyvatel Alexandr Veliký v hrobce Herma Trismegista, měla být nalezena také v Cheopsově pyramidě, jiná legenda praví, že ji objevila Sára (Abrahámova manželka) v Hebronu v hrobce Herma Trismegista atd. Latinský text pochází z 12. a 13. století a zakládá se zřejmě na starších řeckých a arabských textech ze 7. až 9. století. Text Smaragdové desky se skládá z třinácti vět (zásad, pravd), přičemž nejčastěji je citována první věta: „To, co jest dole, jest jako to, co jest nahoře a to, co jest nahoře, jest jako to, co jest dole“, což má znázornit spojení materiálního a duchovního světa, vztah mezi mikrokosmem a makrokosmem.
  • La Tabla de Esmeralda es un texto, atribuido al mítico Hermes Trismegisto, de caracter corto y críptico, y cuyo propósito es revelar el secreto de la sustancia primordial y sus transmutaciones. Hasta el siglo XX las fuentes más antiguas conocidas eran manuscritos medievales, pero investigaciones posteriores han hallado predecesores arábigos en Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Asar, Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (siglo XII), y Secretum Secretorum (c. 1140).
  • Smaragditaulu (lat. Tabula Smaragdina; myös Secretorum Hermetis, ”Hermeen salaisuus”) on lyhyt hermetistinen kirjoitus, joka esittää olevansa peräisin egyptiläiseltä viisaalta tai jumalalta Hermes Trismegistokselta. Kirjoitus esittää paljastavansa alkusubstanssien salaisuudet. Smaragditaulun alkuperää ei tunneta varmuudella, ei edes sitä, onko se peräisin antiikin ajalta vai keskiajalta. Kirjoitus tunnetaan keskiajan arabian- ja latinankielisistä käsikirjoituksista. Se on mahdollisesti ollut alun perin syyriankielinen. Keskiajalla eurooppalaiset alkemistit pitivät kirjoitusta alansa perustana.
  • La Table d’émeraude (Tabula Smaragdina en latin) est un des textes les plus célèbres de la littérature alchimique et hermétique. C’est un texte très court, composé d'une douzaine de formules allégoriques et obscures, dont la célèbre correspondance entre le macrocosme et le microcosme : « Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas ». Selon la légende, elle présente l’enseignement de Hermès Trismégiste, fondateur mythique de l'alchimie, et aurait été retrouvée dans son tombeau, gravé sur une tablette d’émeraude. La plus ancienne version connue se trouve en appendice d’un traité arabe du VI siècle. Traduite en latin au XII siècle, elle fut commentée par de nombreux alchimistes au Moyen Âge et surtout à la Renaissance. Après le discrédit scientifique de l'alchimie et le développement de la chimie moderne au XVIII siècle, elle a continué à fasciner occultistes et ésotéristes.
  • A Smaragdtábla vagy Tabula smaragdina egy ókori ezoterikus irat, a hermetikus filozófia „alapokmánya”, amelyet Hermész Triszmegisztosznak tulajdonítanak. A középkorban nagy hatást gyakorolt az alkímiára.
  • La tavola di smeraldo o tavola smeraldina è un testo sapienziale che secondo la leggenda sarebbe stato ritrovato in Egitto, prima dell'era cristiana. Il testo era inciso su una lastra di smeraldo ed è stato tradotto dall'arabo al latino nel 1250. Esso rappresenta il documento più celebre degli scritti ermetici ed è attribuito allo stesso Ermete Trismegisto. La tradizione vuole che Ermete incise le parole della Tavola su una lastra verde di smeraldo con la punta di un diamante e che Sara, moglie di Abramo, la rinvenne nella sua tomba (altre versioni indicano come scopritore Apollonio di Tiana o Alessandro il Grande).
  • エメラルド・タブレット(Emerald Tablet、Emerald Table)は、錬金術の基本思想(あるいは奥義)が記された板のこと。エメラルド板、エメラルド碑文とも。ラテン語: Tabula Smaragdinaという。 伝説によると、この碑文はヘルメス自身がエメラルドの板に刻んだもので、ギザの大ピラミッドの内部にあったヘルメス・トリスメギストスの墓から、アブラハムの妻サラあるいはテュアナのアポロニウスによって発見されたものであるという。あるいは、洞窟の中でエメラルドの板に彫りこまれたのをアレキサンダー大王が発見したともいう。 アラビア語からラテン語に翻訳がなされ、1144年にサンタリヤのウゴによるものなどがある。17世紀、アタナシウス・キルヒャー(イエズス会)による訳が広く知られている。パラケルススはヨハネス・トリテミウス(en:Johannes Trithemius、シュポンハイム僧院長)が父ウィルヘルムに贈ったエメラルド・タブレット(診療室に貼ってあった)を見て育ったという。1828年、エジプトのテーベの墳墓から発見されたライデン・パピルスにギリシャ語のエメラルド・タブレットが含まれていた。 これに記されたうちで最も有名な言葉は、錬金術の基本原理である「下のものは上のもののごとく、上のものは下のもののごとし」であろう。これは万物照応、外宇宙と内宇宙の相似について述べられたものである。
  • De Smaragden Tafel is een korte, cryptische tekst die een bron van inspiratie vormde voor de alchemisten. Volgens de populairste legende werd hij geschreven door de mythische Hermes Trismegistus, maar er zijn nog andere verhalen over de oorsprong in omloop. Of de Smaragden Tafel een product is uit de oudheid, of is geschreven in de vroege Middeleeuwen, is nog steeds niet uitgemaakt. De bekendste uitspraak die op deze tekst teruggaat, is "Zo boven, zo beneden", die een echo vindt in de opvattingen van zowel de alchemie, de magie als de astrologie. Deze drie 'oude wetenschappen' gaan immers uit van de eenheid en verbondenheid der dingen boven en beneden (de microkosmos - onze aarde en het leven op aarde). De iconografie van bijvoorbeeld de Rider-Waite tarotkaart De Magiër lijkt ook geïnspireerd te zijn op de Smaragden Tafel.
  • Tablica Szmaragdowa - starożytny tekst hermetyczny, którego autorstwo przypisywane jest Hermesowi Trismegistosowi. Do treści Tablicy odwoływali się średniowieczni alchemicy oraz różokrzyżowcy, a także adepci nauk okultystycznych i ezoterycznych. Alchemicy wierzyli, iż przekaz zawiera tajemnicę kamienia filozoficznego. Oryginalnie tekst był pisany w języku arabskim. Istnieje wiele przekładów, z czego pierwszym był łaciński przekład autorstwa Apoloniusza z Tiany, a jednego z późniejszych przekładów (na język angielski) dokonał Izaak Newton, który parał się też okultyzmem. Plik:Rosicrucian Rose. jpg| Plik:Aurum vellus. jpg|
  • A Tábua de Esmeralda (ou Tábua Esmeraldina) foi o texto que deu origem à Alquimia islâmica e ocidental, surgiu primeiramente nos textos seguintes: Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Asar, Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (século XII), e Secretum Secretorum (c. 1140).
  • Файл:Table Emeraude Chrysogonus. jpg Первое издание «Изумрудной скрижали». Извлечение из кн. Chrysogonus Polydorus. De Alchimia. Nuremberg, 1541. Изумру́дная скрижа́ль — документ, который согласно легенде был оставлен Гермесом Трисмегистом на пластине из изумруда в недрах египетского храма или найденный на могиле Гермеса Аполлонием Тианским. Одна из распространённых версий толкования надписей «Изумрудной скрижали» гласит, что на ней записан рецепт алхимической «Великой Работы», то есть рецепт получения философского камня. Латинский текст скрижали был известен ещё в средние века. Впервые скрижаль была опубликована в 1541 г. в трактате «О алхимии» Chrysogonus’а Polydorus’а, и этот латинский текст много раз издавался. С ссылкой на более поздние издания он приведён в начале монографии Ю. Руска (1926 г. ), являющейся до сих пор основным источником достоверных сведений об скрижали. Также были найдены две версии скрижали на арабском языке, предполагаемый греческий первоисточник не найден.
  • Tabula Smaragdina är en hermetisk text som antas vara skriven av Hermes Trismegistos, som är ett slags redogörelse i punktform för hur framställningen av De vises sten ska gå till och som har haft stor betydelse för alkemin. I all sin korthet lyder den som följer (i översättning från den latinska versionen): Det som är nedan är såsom det som är ovan och det som är ovan är såsom det som är nedan, till utförandet av det Endas mirakel. Liksom allting har kommit från ett genom den Endes tanke, har alla ting fötts ur detta Enda genom anpassning. Dess fader är solen, dess moder är månen. Den har burit vinden i sin mage. Jorden är dess näring. Den är all världens fulländningars fader. Dess kraft är obefläckad om den varit vänd mot jorden. Du ska avskilja jorden från elden, det förtunnade från det förtätade, på ett angenämt sätt och med stort skarpsinne. Den stiger från jorden till himlen och sjunker åter till jorden och tar emot både den högre och den lägre kraften. Så ska du erhålla all världens beröm, och därför ska allt mörker fly från dig. Detta är hela kraftens starka kraft, eftersom den övervinner varje tunt ting och genomskär varje ting som är solitt. Så är världen skapad. Från detta ska de förunderliga anpassningarna komma, av vilka detta är måttet. Så har jag, Hermes Trismegistos, sagt, emedan jag har de tre delarna av världens filosofi. Det som jag har sagt om solens operation är fullständigt.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:langProperty
  • Verum, sine mendatio, certum et verissimum: Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius. Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac una re, adaptatione. Pater eius est Sol. Mater eius est Luna. Portavit illud Ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Virtus eius integra est si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile ab spisso, suaviter, magno cum ingenio. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis Gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. Completum est quod dixi de operatione Solis.
  • la
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • The Emerald Tablet, also known as Smaragdine Table, Tabula Smaragdina, or The Secret of Hermes, is a text purporting to reveal the secret of the primordial substance and its transmutations. It claims to be the work of Hermes Trismegistus ("Hermes the Thrice-Great"), a legendary Egyptian sage or god, variously identified with the Egyptian god Thoth and/or the Greek god Hermes.
  • Die Tabula Smaragdina (lat. für „smaragdene Tafel“) ist ein traditionell dem Hermes Trismegistos zugeschriebener Text, der die philosophische Basis der Hermetik bildet. Es bleibt unklar, ob er antiker oder mittelalterlicher Herkunft ist.
  • La Taula de Maragda és un text, atribuït al mític Hermes Trismegist, de caràcter curt i críptic, amb el propòsit de revelar el secret de la substància primordial i les seves transmutacions. Fins al segle XX les fonts més antigues conegudes eren manuscrits medievals, però investigacions posteriors han trobat predecessors aràbics En Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Rostir, Kitab Ustuqus al-USS al-Thani (segle XII), i Secretum secretorum (c. 1140).
  • Smaragdová deska (latinsky Tabula Smaragdina) je obvykle připisována Hermu Trismegistovi. Její (těžko srozumitelný, mystický) text tvoří filozofický základ hermetismu a měl význačný vliv na alchymii. V esoterických kruzích jsou zde znázorněné principy pokládány za zásadní výroky a pravdy. O objevení desky existuje několik legend.
  • La Tabla de Esmeralda es un texto, atribuido al mítico Hermes Trismegisto, de caracter corto y críptico, y cuyo propósito es revelar el secreto de la sustancia primordial y sus transmutaciones. Hasta el siglo XX las fuentes más antiguas conocidas eran manuscritos medievales, pero investigaciones posteriores han hallado predecesores arábigos en Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Asar, Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (siglo XII), y Secretum Secretorum (c. 1140).
  • Smaragditaulu (lat. Tabula Smaragdina; myös Secretorum Hermetis, ”Hermeen salaisuus”) on lyhyt hermetistinen kirjoitus, joka esittää olevansa peräisin egyptiläiseltä viisaalta tai jumalalta Hermes Trismegistokselta. Kirjoitus esittää paljastavansa alkusubstanssien salaisuudet. Smaragditaulun alkuperää ei tunneta varmuudella, ei edes sitä, onko se peräisin antiikin ajalta vai keskiajalta. Kirjoitus tunnetaan keskiajan arabian- ja latinankielisistä käsikirjoituksista.
  • La Table d’émeraude (Tabula Smaragdina en latin) est un des textes les plus célèbres de la littérature alchimique et hermétique. C’est un texte très court, composé d'une douzaine de formules allégoriques et obscures, dont la célèbre correspondance entre le macrocosme et le microcosme : « Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut, et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas ».
  • A Smaragdtábla vagy Tabula smaragdina egy ókori ezoterikus irat, a hermetikus filozófia „alapokmánya”, amelyet Hermész Triszmegisztosznak tulajdonítanak. A középkorban nagy hatást gyakorolt az alkímiára.
  • La tavola di smeraldo o tavola smeraldina è un testo sapienziale che secondo la leggenda sarebbe stato ritrovato in Egitto, prima dell'era cristiana. Il testo era inciso su una lastra di smeraldo ed è stato tradotto dall'arabo al latino nel 1250. Esso rappresenta il documento più celebre degli scritti ermetici ed è attribuito allo stesso Ermete Trismegisto.
  • De Smaragden Tafel is een korte, cryptische tekst die een bron van inspiratie vormde voor de alchemisten. Volgens de populairste legende werd hij geschreven door de mythische Hermes Trismegistus, maar er zijn nog andere verhalen over de oorsprong in omloop. Of de Smaragden Tafel een product is uit de oudheid, of is geschreven in de vroege Middeleeuwen, is nog steeds niet uitgemaakt.
  • Tablica Szmaragdowa - starożytny tekst hermetyczny, którego autorstwo przypisywane jest Hermesowi Trismegistosowi. Do treści Tablicy odwoływali się średniowieczni alchemicy oraz różokrzyżowcy, a także adepci nauk okultystycznych i ezoterycznych. Alchemicy wierzyli, iż przekaz zawiera tajemnicę kamienia filozoficznego. Oryginalnie tekst był pisany w języku arabskim.
  • A Tábua de Esmeralda (ou Tábua Esmeraldina) foi o texto que deu origem à Alquimia islâmica e ocidental, surgiu primeiramente nos textos seguintes: Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia, Kitab Sirr al-Asar, Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (século XII), e Secretum Secretorum (c. 1140).
  • Файл:Table Emeraude Chrysogonus. jpg Первое издание «Изумрудной скрижали». Извлечение из кн. Chrysogonus Polydorus. De Alchimia. Nuremberg, 1541.
  • Tabula Smaragdina är en hermetisk text som antas vara skriven av Hermes Trismegistos, som är ett slags redogörelse i punktform för hur framställningen av De vises sten ska gå till och som har haft stor betydelse för alkemin. I all sin korthet lyder den som följer (i översättning från den latinska versionen): Det som är nedan är såsom det som är ovan och det som är ovan är såsom det som är nedan, till utförandet av det Endas mirakel.
rdfs:label
  • Emerald Tablet
  • Tabula Smaragdina
  • Taula de Maragda
  • Smaragdová deska
  • Tabla de Esmeralda
  • Smaragditaulu
  • Table d'émeraude
  • Smaragdtábla
  • Tavola di smeraldo
  • エメラルド・タブレット
  • Smaragden Tafel
  • Tablica szmaragdowa
  • Tábua de esmeralda
  • Изумрудная скрижаль
  • Tabula Smaragdina
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of