El Gran Carlemany (The Great Charlemagne) is the national anthem of Andorra. Written by Enric Marfany Bons (1871-1942) and composed by Joan Benlloch i Vivó (1864-1926), it was adopted in 1921.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- El Gran Carlemany (The Great Charlemagne) is the national anthem of Andorra. Written by Enric Marfany Bons (1871-1942) and composed by Joan Benlloch i Vivó (1864-1926), it was adopted in 1921.
- El Gran Carlemany ist die Nationalhymne von Andorra. Der Text stammt von Joan Benlloch i Vivo, die Musik von Enric Marfany Bons. 1914 wurde sie zur Nationalhymne erklärt.
- El gran Carlemany és l'himne nacional d'Andorra.
- El Gran Carlemany (Karel Veliký) je národní hymna Andorry. Napsal ji Enric Marfany Bons a složil ji Joan Benlloch i Vivo, byla přijata v roce 1921.
- El Gran Carlemany es el himno nacional de Andorra. Fue escrito por Joan Benlloch i Vivó y compuesto por Enric Marfany Bons. Fue adoptado como himno nacional de manera oficial en 1921. El himno fue interpretado por primera vez el 8 de septiembre de 1921 en el Santuario de Meritxell durante la celebración a la Virgen de Meritxell, la patrona nacional de Andorra.
- "El Gran Carlemany", eli "Mahtava Kaarle Suuri" on Andorran kansallislaulu. Sen sanoitukset kirjoitti Joan Benlloch i Vivo ja musiikin sävelsi Enric Marfany Bons. Kappaletta on käytetty Andorran kansallislauluna vuodesta 1914 lähtien. Alkuperäiset sanoitukset ovat katalaanin kielellä.
- El Gran Carlemany est l'hymne national de la Principauté d'Andorre. Il fut adopté en 1921. Ses paroles sont de Joan Benlloch I Vivo, coprince épiscopal, la musique a été composée par Enric Marfany Bons. La chanson rappelle la légende selon laquelle l'Andorre aurait été créée par Charlemagne.
- Az El Gran Carlemany („A hatalmas Nagy Károly”) Andorra nemzeti himnusza. Szövegét Urgel püspöke, Joan Benlloch i Vivó (1864–1926) írta. Zenéjét Enric Mossèn Marfany Bons atya (1871–1942), Sant Julià de Lòria szülötte szerezte. Először 1921. szeptember 8-án, Andorra védőszentjének, a Meritxelli Szűz ünnepén adták elő.
- El Gran Carlemany ("Il grande Carlo Magno") è l'inno nazionale di Andorra. È stato scritto in catalano da Joan Benlloch i Vivo e composto da Enric Marfany Bons. È stato adottato come inno ufficiale nel 1914.
- アンドラの国歌は「偉大なるカルレマニ」の歌い出しで、アンドラの賛歌とも呼ばれる。作詞者はサン・ジュリア・デ・ロリア出身のマルファニ(Enric Marfany Bons, 1871年-1942年)、作曲者はウルヘル司教を務めたベンリョーク(Joan Benlloch i Vivó, 1864年-1926年)である。1921年9月8日、メリチェイの聖母の記念日に国歌として初めて演奏された。 歌詞はフランスとスペインの間に位置するアンドラ公国の歴史を、アンドラを主語とする1人称で歌っている。建国の父と伝えられるカルレマニ(フランク王国のカール大帝のカタルーニャ語での呼び名)やアンドラの守護聖人であるメリチェイの聖母らに、さらなる庇護を願う内容である。
- El Gran Carlemany is het volkslied van Andorra. Geschreven door Joan Benlloch i Vivo (1864-1926) en gecomponeerd door Enric Marfany Bons (1871-1942). Het werd als volkslied aanvaard in 1914. De verbondenheid van Andorra met Frankrijk is duidelijk te horen aan dit volkslied. El Gran Carlemany lijkt namelijk veel op la Marseillaise, het volkslied van Frankrijk. Catalaanse tekst El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral Sols resto lúnica filla de l'imperi Carlemany. Creient i lluire onze segles, creient i lliure vull ser. ¡Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! I mos Princeps defensors! Vrije vertaling Karel de Grote, mijn Vader, bevrijdde mij van de Saracenen En uit de hemel gaf hij me het leven van Meritxell de Aarts-Moeder Ik werd geboren als Prinses, een maagd neutraal tussen twee naties Ik ben de enige overgebleven dochter van het Karolingische rijk Gelovend en vrij voor elf eeuwen, gelovend en vrij zal ik zijn De wetten van het land zullen mijn mentor zijn en mijn Prinses mijn verdediger! En mijn Prinses mijn verdediger!
- «El Gran Carlemany» er nasjonalsangen til Andorra.
- El Gran Carlemany — hymn państwowy Andory. Słowa doń napisał Joan Benlloch i Vivo, a muzykę skomponował Enric Marfany Bons. Oficjalnie został zaakceptowany przez książęta-współregentów 8 września 1914, w dniu św. Dziewicy z Meritxell, patronki państwa. Jest to jeden z nielicznych hymnów na świecie, których słowa wykonywane są w pierwszej osobie liczby pojedynczej.
- El Gran Carlemany ("O Grande Carlos Magno") é o hino nacional de Andorra. Escrito por Joan Benlloch i Vivo e composto por Enric Marfany Bons, foi adoptado em 1914.
- El Gran Carlemany e imnul naţional al Andorrei. Scris de Enric Marfany Bons (1871-1942), şi compus de Joan Benlloch i Vivó (1864-1926), a fost adoptat in 1921.
- Гимн Андорры — композиция «El Gran Carlemany». Автор слов — Жоан Бенльош и Виво (Joan Benlloch i Vivo), епископ Урхельский - соправитель Андорры. Автор музыки — Энрик Марфань Бонс (Enric Marfany Bons). Официально в качестве гимна — с 1914 года.
- El Gran Carlemany är Andorras nationalsång sedan år 1921. Texten är skriven av Enric Marfany Bons och musiken av Joan Benlloch i Vivo.
- El Gran Carlemany (Büyük Charlemagne) Andora Milli Marşıdır. Enric Marfany Bons (1871-1942) tarafından yazılmış ve Joan Benlloch i Vivo (1864-1926) tarafından bestelenmiştir. Milli Marş olarak 1921'de kabul edilmiştir. Katalanca orijinal sözleri şöyledir: El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany. Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser. Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors! I mos Princeps defensors! Türkçe Anlamı şöyledir: Büyük Charlamagne, benim babam, beni Doğululardan* kurtardı Ve bana cennetten, büyük Anne Meritxell'den hayattan verdi Ben bir prenses doğmuştum, iki ulus arasında bir bakire Ben Carolingian İmparatorluğu'nun kalan son kızıyım On bir yüzyıldır inanan ve özgür, inanan ve özgür olmak istiyorum. Benim topraklarımın kanunları olun vasilerim, ve benim koruyucu prensesim! Ve benim koruyucu prensesim! Doğulular-Kastedilen İslam ülkeleri, öncelikle Fatımiler daha sonra bütün İslam ülkeleri için kullanılan Yunanca'daki Saracenlerdir.
- El Gran Carlemany є національним гімном Андорри. Автор слів — Жуа́н Банльо́к-і-Бі́бу (кат. Joan Benlloch i Vivo), автор музики — Анрі́к Марфа́нь-Бонс (кат. Enric Marfany Bons). Офіційно прийнятий у 1914 році.
|
| dbpprop:adopted
| |
| dbpprop:author
| |
| dbpprop:composer
| |
| dbpprop:englishTitle
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:prefix
| |
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:title
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- El Gran Carlemany (The Great Charlemagne) is the national anthem of Andorra. Written by Enric Marfany Bons (1871-1942) and composed by Joan Benlloch i Vivó (1864-1926), it was adopted in 1921.
- El Gran Carlemany ist die Nationalhymne von Andorra. Der Text stammt von Joan Benlloch i Vivo, die Musik von Enric Marfany Bons. 1914 wurde sie zur Nationalhymne erklärt.
- El gran Carlemany és l'himne nacional d'Andorra.
- El Gran Carlemany (Karel Veliký) je národní hymna Andorry. Napsal ji Enric Marfany Bons a složil ji Joan Benlloch i Vivo, byla přijata v roce 1921.
- El Gran Carlemany es el himno nacional de Andorra. Fue escrito por Joan Benlloch i Vivó y compuesto por Enric Marfany Bons. Fue adoptado como himno nacional de manera oficial en 1921. El himno fue interpretado por primera vez el 8 de septiembre de 1921 en el Santuario de Meritxell durante la celebración a la Virgen de Meritxell, la patrona nacional de Andorra.
- "El Gran Carlemany", eli "Mahtava Kaarle Suuri" on Andorran kansallislaulu. Sen sanoitukset kirjoitti Joan Benlloch i Vivo ja musiikin sävelsi Enric Marfany Bons. Kappaletta on käytetty Andorran kansallislauluna vuodesta 1914 lähtien. Alkuperäiset sanoitukset ovat katalaanin kielellä.
- El Gran Carlemany est l'hymne national de la Principauté d'Andorre. Il fut adopté en 1921. Ses paroles sont de Joan Benlloch I Vivo, coprince épiscopal, la musique a été composée par Enric Marfany Bons. La chanson rappelle la légende selon laquelle l'Andorre aurait été créée par Charlemagne.
- Az El Gran Carlemany („A hatalmas Nagy Károly”) Andorra nemzeti himnusza. Szövegét Urgel püspöke, Joan Benlloch i Vivó (1864–1926) írta. Zenéjét Enric Mossèn Marfany Bons atya (1871–1942), Sant Julià de Lòria szülötte szerezte. Először 1921. szeptember 8-án, Andorra védőszentjének, a Meritxelli Szűz ünnepén adták elő.
- El Gran Carlemany ("Il grande Carlo Magno") è l'inno nazionale di Andorra. È stato scritto in catalano da Joan Benlloch i Vivo e composto da Enric Marfany Bons. È stato adottato come inno ufficiale nel 1914.
- El Gran Carlemany is het volkslied van Andorra. Geschreven door Joan Benlloch i Vivo (1864-1926) en gecomponeerd door Enric Marfany Bons (1871-1942). Het werd als volkslied aanvaard in 1914. De verbondenheid van Andorra met Frankrijk is duidelijk te horen aan dit volkslied. El Gran Carlemany lijkt namelijk veel op la Marseillaise, het volkslied van Frankrijk.
- «El Gran Carlemany» er nasjonalsangen til Andorra.
- El Gran Carlemany — hymn państwowy Andory. Słowa doń napisał Joan Benlloch i Vivo, a muzykę skomponował Enric Marfany Bons. Oficjalnie został zaakceptowany przez książęta-współregentów 8 września 1914, w dniu św. Dziewicy z Meritxell, patronki państwa. Jest to jeden z nielicznych hymnów na świecie, których słowa wykonywane są w pierwszej osobie liczby pojedynczej.
- El Gran Carlemany ("O Grande Carlos Magno") é o hino nacional de Andorra. Escrito por Joan Benlloch i Vivo e composto por Enric Marfany Bons, foi adoptado em 1914.
- El Gran Carlemany e imnul naţional al Andorrei. Scris de Enric Marfany Bons (1871-1942), şi compus de Joan Benlloch i Vivó (1864-1926), a fost adoptat in 1921.
- Гимн Андорры — композиция «El Gran Carlemany». Автор слов — Жоан Бенльош и Виво (Joan Benlloch i Vivo), епископ Урхельский - соправитель Андорры. Автор музыки — Энрик Марфань Бонс (Enric Marfany Bons). Официально в качестве гимна — с 1914 года.
- El Gran Carlemany är Andorras nationalsång sedan år 1921. Texten är skriven av Enric Marfany Bons och musiken av Joan Benlloch i Vivo.
- El Gran Carlemany (Büyük Charlemagne) Andora Milli Marşıdır. Enric Marfany Bons (1871-1942) tarafından yazılmış ve Joan Benlloch i Vivo (1864-1926) tarafından bestelenmiştir. Milli Marş olarak 1921'de kabul edilmiştir. Katalanca orijinal sözleri şöyledir: El gran Carlemany, mon Pare dels alarbs em deslliurà, I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare, Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany.
- El Gran Carlemany є національним гімном Андорри. Автор слів — Жуа́н Банльо́к-і-Бі́бу (кат. Joan Benlloch i Vivo), автор музики — Анрі́к Марфа́нь-Бонс (кат. Enric Marfany Bons). Офіційно прийнятий у 1914 році.
|
| rdfs:label
|
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- El gran Carlemany
- Andorrská hymna
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- Andorra himnusza
- El Gran Carlemany
- アンドラの国歌
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- Hymn Andory
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- Гимн Андорры
- El Gran Carlemany
- El Gran Carlemany
- Гімн Андорри
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:Country/anthem
of | |
| is dbpedia-owl:anthem
of | |
| is dbpprop:langProperty
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |