Eilhart von Oberge was a German poet of the late 12th century. He is known exclusively through his Middle High German romance Tristrant, the oldest surviving complete version of the Tristan and Iseult story in any language. Tristrant is part of the "common" or "primitive" branch of the legend, best known through Béroul's fragmentary Norman language Tristan.

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 118529528
dbpprop:abstract
  • Eilhart von Oberge was a German poet of the late 12th century. He is known exclusively through his Middle High German romance Tristrant, the oldest surviving complete version of the Tristan and Iseult story in any language. Tristrant is part of the "common" or "primitive" branch of the legend, best known through Béroul's fragmentary Norman language Tristan. It is German literature's first rendition of the story, though Gottfried von Strassburg's Tristan, part of the "courtly" branch, is more famous and respected. It is usually considered that Eilhart adapted his work from French source, likely the same one used by Béroul, but the differences between Tristrant and Béroul's work suggest that Eilhart was not particularly faithful to the original. Some episodes and details appearing in surviving fragments of Béroul are altered or omitted entirely, for instance Iseult's equivocal oath of fidelity to her husband Mark (in Béroul she swears she has had no man "between her legs" besides Mark and a beggar who carries her over a stream on his back; the beggar is really her lover Tristan in disguise. ) Tristrant also preserves scenes that do not survive in the known French fragments, most notably the conclusion; it contains the earliest known telling of Tristan's banishment and marriage to the second Iseult, and of the lovers' deaths in a tragic turn of events. Because of its relatively early date of composition, its relationship to Béroul's common branch, and its relatively intact state, Eilhart's Tristrant is of interest to scholars documenting the development of the Tristan and Iseult legend. French academic Joseph Bédier used it as the template for his Romance of Tristan and Iseult, his attempt to reconstruct what the story may have been like in its earliest state (the so-called "Ur-Tristan. ") Its esteem as a work of literature, however, often suffers in comparison to the other major versions. For example, Lacy, Ashe and Mancroff's The Arthurian Handbook says the poem is "overshadowed" by Gottfried's masterful version and provides its characters with weak psychological motivations, though it is still "worthy of admiration."
  • Eilhart von Oberg gilt als der Verfasser des mittelhochdeutschen Versromans Tristrant, der ersten überlieferten deutschsprachigen Bearbeitung des europaweit verbreiteten Tristan-Stoffes. Allerdings ist seine Verfasserschaft wie auch der Name nicht gesichert.
  • Eilhart von Oberge était un poète du Moyen Âge, probablement le ministériel de Henri le Lion et de Othon IV de Brunswick entre 1189 et 1207. Autour de 1170 ou 1180, il a écrit l'épique Tristrant und Isalde, qui représente la première version connue de Tristan en allemand. Il s'est inspiré de (ou a traduit) la version de Béroul. C'est la plus complète version du XII siècle qui soit parvenue. Elle est la source de 4 des 19 chapitres du Tristan et Yseult reconstitué au début du XX siècle par Joseph Bédier.
  • Fájl:Tristan and Isolde 16. jpg Fametszet a Tristan 1486-os kiadásából Eilhart von Oberg, Eilhart von Oberge középfelnémet költő Miniszteriális volt a Braunschweig melletti Obergben. 1170 – 1180 körül francia forrásra támaszkodva írta meg a „Tristant und Isalde” című korai udvari eposzt, a Trisztán-monda legkorábbi német változatát. A munka leginkább a hős lovagi tetteivel foglalkozik, a szerelmi téma másodlagos szerepet kap. Az eposzból három töredékben mintegy ezer sor maradt fenn. Ulrich von Türheim, Heinrich von Freiberg Trisztán-eposza, valamint a későbbi német névkönyv és Hans Sachs egyik drámai munkája e műre tekintenek vissza.
  • Eilhart von Oberg foi um poeta alemão de finais do século XII. Ele é conhecido exclusivamente pelo romance en verso Tristant, escrito em alto alemão médio depois de 1185. Nada se sabe sobre sua vida, mas acredita-se que pode ter sido parte da corte de Henrique o Leão ou de seu filho, Oto IV de Brunswick. Entre o primeiro grupo de grandes poemas que contam a história de Tristão e Isolda, escritos entre 1160 e 1210, o Tristant de Oberg é a mais antiga versão que sobreviveu completa até os nossos dias em qualquer língua. Tanto a obra de Béroul como a de Tomás da Inglaterra e a de Gottfried von Strassburg estão hoje mutiladas ou incompletas. Isso confere à obra de Oberg excepcional importância para o estudo do desenvolvimento da lenda de Tristão e Isolda. Eilhart von Oberg inspirou-se em poemas em francês antigo do século XII, possivelmente a mesma fonte que utilizou Béroul para o seu poema, ou o próprio poema de Béroul. Do ponto de vista literário, o poema de Eilhart é tradicionalmente considerado pobre em relação à outra grande obra sobre o tema em língua alemã, o refinado Tristan de Gottfried von Strassburg. Alguns estudiosos duvidam de sua verdadeira participação como escritor do Tristant e acreditam que ele atuou como compilador de um poema anterior, escrito por um autor anônimo.
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • Eilhart von Oberge was a German poet of the late 12th century. He is known exclusively through his Middle High German romance Tristrant, the oldest surviving complete version of the Tristan and Iseult story in any language. Tristrant is part of the "common" or "primitive" branch of the legend, best known through Béroul's fragmentary Norman language Tristan.
  • Eilhart von Oberg gilt als der Verfasser des mittelhochdeutschen Versromans Tristrant, der ersten überlieferten deutschsprachigen Bearbeitung des europaweit verbreiteten Tristan-Stoffes. Allerdings ist seine Verfasserschaft wie auch der Name nicht gesichert.
  • Eilhart von Oberge était un poète du Moyen Âge, probablement le ministériel de Henri le Lion et de Othon IV de Brunswick entre 1189 et 1207. Autour de 1170 ou 1180, il a écrit l'épique Tristrant und Isalde, qui représente la première version connue de Tristan en allemand. Il s'est inspiré de (ou a traduit) la version de Béroul. C'est la plus complète version du XII siècle qui soit parvenue.
  • Fájl:Tristan and Isolde 16. jpg Fametszet a Tristan 1486-os kiadásából Eilhart von Oberg, Eilhart von Oberge középfelnémet költő Miniszteriális volt a Braunschweig melletti Obergben. 1170 – 1180 körül francia forrásra támaszkodva írta meg a „Tristant und Isalde” című korai udvari eposzt, a Trisztán-monda legkorábbi német változatát. A munka leginkább a hős lovagi tetteivel foglalkozik, a szerelmi téma másodlagos szerepet kap.
  • Eilhart von Oberg foi um poeta alemão de finais do século XII. Ele é conhecido exclusivamente pelo romance en verso Tristant, escrito em alto alemão médio depois de 1185. Nada se sabe sobre sua vida, mas acredita-se que pode ter sido parte da corte de Henrique o Leão ou de seu filho, Oto IV de Brunswick.
rdfs:label
  • Eilhart von Oberge
  • Eilhart von Oberg
  • Eilhart von Oberg
  • Eilhart von Oberg
  • Eilhart von Oberg
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of