Distaff Day, also called Roc Day, is 7 January, the day after the feast of the Epiphany. It is also known as Saint Distaff's Day, since it was not really a holiday at all. In many European cultural traditions, women resumed their household work after the twelve days of Christmas. The distaff, or rock, used in spinning was the medieval symbol of women's work.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- Distaff Day, also called Roc Day, is 7 January, the day after the feast of the Epiphany. It is also known as Saint Distaff's Day, since it was not really a holiday at all. In many European cultural traditions, women resumed their household work after the twelve days of Christmas. The distaff, or rock, used in spinning was the medieval symbol of women's work. Often the men and women would play pranks on each other during this day, as was written by Robert Herrick in his poem "Saint Distaffs day, or the Morrow After Twelfth Day" which appears in his Hesperides. Some modern craft groups have taken up the celebration of Distaff day as part of their new year celebrations.
- Dans la tradition de plusieurs pays d'Europe, la fête de la quenouille marque la reprise des travaux ménagers le 7 janvier, douze jours après Noël. La quenouille, qui servait à filer les matières textiles, était au Moyen Âge le symbole du travail féminin. En Angleterre au XVII siècle, cette fête était parfois appelée Saint Distaff's Day ou jour de la sainte Quenouille. Y étaient associées des plaisanteries rituelles qui sont évoquées dans un poème de Robert Herrick où l'on voit des laboureurs écourtant leur journée aux champs pour aller se gausser des femmes en mettant le feu au lin qu'elles filaient, ce à quoi les fileuses répliquaient en versant sur eux des seaux d'eau. En France au XXI siècle, une fête appelée lei fieloua se perpétue dans la région de Saint-Chamas-en-Provence à l'époque du carnaval. Elle comporte des chants et des danses folkloriques auxquels seuls participent les hommes, chacun portant une lanterne en forme de quenouille. L'origine de cette fête, qui à la fois honore les fileuses et célèbre le retour de la lumière après la longue nuit hivernale, remonte aux temps pré-chrétiens.
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:reference
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Distaff Day, also called Roc Day, is 7 January, the day after the feast of the Epiphany. It is also known as Saint Distaff's Day, since it was not really a holiday at all. In many European cultural traditions, women resumed their household work after the twelve days of Christmas. The distaff, or rock, used in spinning was the medieval symbol of women's work.
- Dans la tradition de plusieurs pays d'Europe, la fête de la quenouille marque la reprise des travaux ménagers le 7 janvier, douze jours après Noël. La quenouille, qui servait à filer les matières textiles, était au Moyen Âge le symbole du travail féminin. En Angleterre au XVII siècle, cette fête était parfois appelée Saint Distaff's Day ou jour de la sainte Quenouille.
|
| rdfs:label
|
- Distaff Day
- Fête de la quenouille
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |