In language structure, a diminutive, or diminutive form, is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object or quality named, encapsulation, intimacy, or endearment. It is the opposite of an augmentative. While many languages apply the grammatical diminutive to nouns, a few also use it for adjectives and even other parts of speech. Diminutives are often used for the purpose of expressing affection.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Das Diminutiv ist, im Gegensatz zum Augmentativ, die Verkleinerungsform eines Substantivs und dient besonders dessen Verniedlichung, aber auch als Koseform, zur Bildung von Kosenamen oder zur Kontrastbildung („Das ist kein Haus, das ist ein Häuschen!“).
  • Los diminutivos son afijos que matizan el significado de una palabra de manera que designan un objeto de menor tamaño o algo pequeño o de menor importancia; igualmente suelen ser usados como expresión de cariño o afecto hacia una persona, animal o cosa. Otros, por el contrario, se pueden usar como ofensivos. Son muy comunes en las lenguas romances, pero también se dan en otras muchas familias lingüísticas.
  • Deminutiivi (myös diminutiivi) eli pienennysmuoto tarkoittaa vähennysmuotoa tai johdosta, hellittelymuotoa. Ilmaisu on peräisin latinan sanasta deminuere, jota käytetään merkityksessä "pienentää". Deminutiiveja käytetään paitsi appellatiiveista usein myös propreista, kuten etunimistä. Deminutiivit ovat yleisiä ainakin useimmissa romaanisissa, germaanisissa ja slaavilaisissa kielissä. Eri kielissä deminutiiveilla on erilaiset päätteet. Suomessa deminutiiveja käytetään melko harvoin ja nykykielessä yhä harvemmin. Lastenkulttuurissa deminutiivit esiintyvät melko usein. Esimerkiksi tähti-sanan deminutiivi esiintyy lastenlaulussa Tuiki, tuiki tähtönen. Pääsääntöisesti deminutiivin pääte on suomen kielessä -nen.
  • 縮小辞 (しゅくしょうじ, diminutive) は、主に名詞や形容詞につき、「小さい」「少し」といった意味を表す接辞である。 縮小語尾、指小辞ともいう。 接尾辞が多いが、日本語の「小(こ)」のような接頭辞もある。 用法としては、愛情、愛着、親近感(愛称)などのニュアンスを込める場合、また逆に軽蔑などの意を込めて用いる場合もある。こうした使い分けはおおむね語によってあらかじめ決まっていることが多い。 また、なにかを指し示すのに適当な名称が見当たらない場合、類似のものを指す名詞に縮小辞を添えて、「~のようなもの」といった意味で用いる場合もある。この場合往々にして、「小さい」のようなニュアンスは全く含まない。 アフリカの言語には縮小辞(接頭辞)のついた名詞が特別の名詞クラス(ヨーロッパ語の性のような区分)となるものもある。また、現代ギリシア語の中性名詞が縮小辞のついた形に由来していることや、ドイツ語で縮小辞のついた名詞が中性化するなど、性の転化が見られることもある。
  • Een verkleinwoord of diminutief is een woord waarvan de uitgang aangeeft dat het begrip dat ermee wordt aangeduid als klein moet worden gezien. hond - hondje (= kleine hond) huis - huisje (= klein huis)
  • Diminutiv er en orddannelse som brukes for å beskrive at noe er lite. Diminutiv dannes oftest med et suffiks som er spesifikt for det aktuelle språket. På norsk brukes diminutiv i liten grad. På engelsk brukes suffikset -let (starlet, booklet), på tysk -chen og -lein, på fransk -ette, på spansk -ito og -ita, f. eks. poco - poquito, på portugisisk -inho eller -inha og på italiensk -etto eller -etta, f. eks. piazza - piazzetta. Nederlandsk er et språk der diminutiv brukes veldig ofte. Nesten alle ord på nederlandsk (til og med adverb og adjektiv) kan forminskes med diminutiv (som slutter på -tje, -kje, -pje).
  • Zdrobnienie (deminutivum) - wyraz utworzony za pomocą odpowiedniego formantu oznaczający rzecz albo osobę mniejszą od nazywanej wyrazem podstawowym. Zdrobnienie oznaczać może też pozytywny (lub pogardliwy) stosunek do omawianego obiektu. Zdrobnienia są także środkiem stylistycznym i mają często mocne zabarwienie emocjonalne (przeważnie pozytywne, czasem ironiczne): wielkość: kot → kotek, stosunek pozytywny: usta → usteczka, stosunek pogardliwy: bunt → buncik, stosunek pozytywny: Karolina → Karolinka.
  • [editar] Grau diminutivo do substantivo Na língua portuguesa, o diminutivo é o grau do substantivo que se forma por acrescentamento de um sufixo, geralmente "inho/a" e "ito/a", além de poder conter mais de uma palavra. Ele representa uma forma menor, geralmente em tamanho, do que a palavra normal.
  • In language structure, a diminutive, or diminutive form, is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object or quality named, encapsulation, intimacy, or endearment. It is the opposite of an augmentative. While many languages apply the grammatical diminutive to nouns, a few also use it for adjectives and even other parts of speech. Diminutives are often used for the purpose of expressing affection. In many languages, the meaning of diminution can be translated "tiny" or "wee", and diminutives are used frequently when speaking to small children; adult people sometimes use diminutives when they express extreme tenderness and intimacy by behaving and talking like children.. In some languages, diminutives are formed in a regular way by adding affixes to nouns and proper names; in English the alteration of meaning is often conveyed through clipping, either alone or combined with an affix. English diminutives tend to be shorter and more colloquial than the basic form of the word; diminutives formed by adding affixes in other languages are often longer and not necessarily colloquial. In many languages, formation of diminutives by adding suffixes is a productive part of the language. All nouns, not just proper nouns can be diminuted. The word "diminutive" is used in a narrower and less vague sense here than when referring to English. The basic meaning of diminution in these languages is "smallness of the object named"; endearment, intimacy, etc. is secondary and dependent on context. For example, the name of one the last Roman emperors of the western part of the Roman Empire—Romulus Augustus—was diminuted to Romulus Augustulus (little Augustus) to emphasise the contrast between the grandness of the name and political insignificance of its bearer; in this case the connotation of diminution is derogatory, not endearing. A double diminutive is a diminutive form with two diminutive suffixes rather than one.
  • En diminutiv, förminskningsform, är en ordbildning för att beskriva litenhet, oftast med hjälp av ett suffix som är egenartat för språket. Motsatsen till diminutiv är augmentativ.
  • Деминути́в (уменьшительная форма, иногда диминутив) — слово, или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объема, размера и т.  п. , обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов, напр. : шка́фчик, до́мик, клю́чик, статуэ́тка. Значение уменьшительности также может сопровождаться различными эмоционально-экспрессивными окрасками — ласкательности (уменьшительно-ласкательная форма), напр. : дочу́рка, маму́ся, ко́шечка; или уничижительности (уменьшительно-пренебрежительная форма, пейоратив), напр: люди́шки, наро́дишко. Во многих языках есть уменьшительная форма имени существительного и только в некоторых (в том числе в русском) — прилагательного, напр. : ми́ленький, чи́стенький. Имя собственное также может иметь формы деминутива. Образования с суффиксами субъективной оценки характерны для разговорной, экспрессивно окрашенной речи. Уменьшительно-ласкательные формы часто используется для передачи близких отношений, особенно при общении с маленькими детьми.
  • 指小詞綴,是一些语言中的一种屈折变化,主要接於名詞或形容詞,用來表示「小的」、「少的」之意思的詞綴。大多數指小詞綴為後綴,不過在漢語、日語也有「小-」這般的前綴。指小詞綴在本义上添加了小尺寸、年轻、亲昵(暱稱)、爱慕或轻视等附加含义。後綴時稱為指小後綴(diminutive suffix)。 在漢語中,某些方言會有指小屈折,如北京話會加上兒化音,粵語及閩南語加上「仔」字,只外有些方言則加上「子」字。韓語也有指小屈折,多為「兒(Template:Lang)」。拉丁语和俄语中,指小屈折比较发达。在德语中,指小屈折的应用受到了限制。在英语中,能添加指小后缀的只有少数词,因此可以认为英语的名词已经不存在指小屈折。
  • Un diminutif est un procédé de dérivation lexicale qui ajoute à un mot l'idée de petitesse ou de fragilité; c'est l'opposé d'un augmentatif. Les diminutifs sont fréquemment utilisés comme hypocoristiques, c'est-à-dire pour ajouter une nuance affective, caressante au mot considéré. Ils sont ainsi fréquemment formés sur les noms propres, où ils correspondent à une forme de surnom. Les diminutifs sont d'un emploi assez restreint et figé en français, mais de nombreuses langues ont des procédés très productifs de formation des diminutifs, souvent par amuïssement ou suffixation.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Das Diminutiv ist, im Gegensatz zum Augmentativ, die Verkleinerungsform eines Substantivs und dient besonders dessen Verniedlichung, aber auch als Koseform, zur Bildung von Kosenamen oder zur Kontrastbildung („Das ist kein Haus, das ist ein Häuschen!“).
  • Los diminutivos son afijos que matizan el significado de una palabra de manera que designan un objeto de menor tamaño o algo pequeño o de menor importancia; igualmente suelen ser usados como expresión de cariño o afecto hacia una persona, animal o cosa. Otros, por el contrario, se pueden usar como ofensivos. Son muy comunes en las lenguas romances, pero también se dan en otras muchas familias lingüísticas.
  • 縮小辞 (しゅくしょうじ, diminutive) は、主に名詞や形容詞につき、「小さい」「少し」といった意味を表す接辞である。 縮小語尾、指小辞ともいう。 接尾辞が多いが、日本語の「小(こ)」のような接頭辞もある。 用法としては、愛情、愛着、親近感(愛称)などのニュアンスを込める場合、また逆に軽蔑などの意を込めて用いる場合もある。こうした使い分けはおおむね語によってあらかじめ決まっていることが多い。 また、なにかを指し示すのに適当な名称が見当たらない場合、類似のものを指す名詞に縮小辞を添えて、「~のようなもの」といった意味で用いる場合もある。この場合往々にして、「小さい」のようなニュアンスは全く含まない。 アフリカの言語には縮小辞(接頭辞)のついた名詞が特別の名詞クラス(ヨーロッパ語の性のような区分)となるものもある。また、現代ギリシア語の中性名詞が縮小辞のついた形に由来していることや、ドイツ語で縮小辞のついた名詞が中性化するなど、性の転化が見られることもある。
  • Een verkleinwoord of diminutief is een woord waarvan de uitgang aangeeft dat het begrip dat ermee wordt aangeduid als klein moet worden gezien. hond - hondje (= kleine hond) huis - huisje (= klein huis)
  • [editar] Grau diminutivo do substantivo Na língua portuguesa, o diminutivo é o grau do substantivo que se forma por acrescentamento de um sufixo, geralmente "inho/a" e "ito/a", além de poder conter mais de uma palavra. Ele representa uma forma menor, geralmente em tamanho, do que a palavra normal.
  • En diminutiv, förminskningsform, är en ordbildning för att beskriva litenhet, oftast med hjälp av ett suffix som är egenartat för språket. Motsatsen till diminutiv är augmentativ.
  • 指小詞綴,是一些语言中的一种屈折变化,主要接於名詞或形容詞,用來表示「小的」、「少的」之意思的詞綴。大多數指小詞綴為後綴,不過在漢語、日語也有「小-」這般的前綴。指小詞綴在本义上添加了小尺寸、年轻、亲昵(暱稱)、爱慕或轻视等附加含义。後綴時稱為指小後綴(diminutive suffix)。 在漢語中,某些方言會有指小屈折,如北京話會加上兒化音,粵語及閩南語加上「仔」字,只外有些方言則加上「子」字。韓語也有指小屈折,多為「兒(Template:Lang)」。拉丁语和俄语中,指小屈折比较发达。在德语中,指小屈折的应用受到了限制。在英语中,能添加指小后缀的只有少数词,因此可以认为英语的名词已经不存在指小屈折。
  • Deminutiivi (myös diminutiivi) eli pienennysmuoto tarkoittaa vähennysmuotoa tai johdosta, hellittelymuotoa. Ilmaisu on peräisin latinan sanasta deminuere, jota käytetään merkityksessä "pienentää". Deminutiiveja käytetään paitsi appellatiiveista usein myös propreista, kuten etunimistä. Deminutiivit ovat yleisiä ainakin useimmissa romaanisissa, germaanisissa ja slaavilaisissa kielissä. Eri kielissä deminutiiveilla on erilaiset päätteet.
  • Diminutiv er en orddannelse som brukes for å beskrive at noe er lite. Diminutiv dannes oftest med et suffiks som er spesifikt for det aktuelle språket. På norsk brukes diminutiv i liten grad. På engelsk brukes suffikset -let (starlet, booklet), på tysk -chen og -lein, på fransk -ette, på spansk -ito og -ita, f. eks. poco - poquito, på portugisisk -inho eller -inha og på italiensk -etto eller -etta, f. eks. piazza - piazzetta. Nederlandsk er et språk der diminutiv brukes veldig ofte.
  • Zdrobnienie (deminutivum) - wyraz utworzony za pomocą odpowiedniego formantu oznaczający rzecz albo osobę mniejszą od nazywanej wyrazem podstawowym. Zdrobnienie oznaczać może też pozytywny (lub pogardliwy) stosunek do omawianego obiektu.
  • Деминути́в (уменьшительная форма, иногда диминутив) — слово, или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объема, размера и т.  п. , обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов, напр. : шка́фчик, до́мик, клю́чик, статуэ́тка. Значение уменьшительности также может сопровождаться различными эмоционально-экспрессивными окрасками — ласкательности (уменьшительно-ласкательная форма), напр.
  • In language structure, a diminutive, or diminutive form, is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object or quality named, encapsulation, intimacy, or endearment. It is the opposite of an augmentative. While many languages apply the grammatical diminutive to nouns, a few also use it for adjectives and even other parts of speech. Diminutives are often used for the purpose of expressing affection.
  • Un diminutif est un procédé de dérivation lexicale qui ajoute à un mot l'idée de petitesse ou de fragilité; c'est l'opposé d'un augmentatif. Les diminutifs sont fréquemment utilisés comme hypocoristiques, c'est-à-dire pour ajouter une nuance affective, caressante au mot considéré. Ils sont ainsi fréquemment formés sur les noms propres, où ils correspondent à une forme de surnom.
rdfs:label
  • Diminutiv
  • Diminutivo
  • Deminutiivi
  • Diminutive
  • Diminutif
  • 縮小辞
  • Verkleinwoord
  • Diminutiv
  • Zdrobnienie
  • Diminutivo
  • Diminutiv
  • Диминутив
  • 指小
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of