"Dieser Traum darf niemals sterben" ("This dream must never die") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1991, performed in German by Atlantis 2000. The song was selected to represent Germany by televoting. The song was performed seventeenth on the night (following Finland's Kaija with "Hullu yö" and preceding Belgium's Clouseau with "Geef het op"). At the close of voting, it had received 10 points, placing 18th in a field of 22. It was succeeded as German representative at the 1992 Contest by Wind with "Träume sind für alle da".

Property Value
dbo:abstract
  • "Dieser Traum darf niemals sterben" ("This dream must never die") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1991, performed in German by Atlantis 2000. The song was selected to represent Germany by televoting. The song was performed seventeenth on the night (following Finland's Kaija with "Hullu yö" and preceding Belgium's Clouseau with "Geef het op"). At the close of voting, it had received 10 points, placing 18th in a field of 22. The song is a dramatic ballad, with the band singing that humanity must learn to overcome its propensity towards hate in order to achieve unity. "This dream", they sing, "must never die". Atlantis 2000 also recorded an English version of the song, entitled "Never Ending Dream". It was succeeded as German representative at the 1992 Contest by Wind with "Träume sind für alle da". (en)
  • Dieser Traum darf niemals sterben ("Este sonho nunca morrerá") foi a entrada alemã no Festival Eurovisão da Canção 1991 interpretada em alemão por Atlantis 2000. A canção foi nomeada representante alemã por voto. A canção foi a 17ª a ser apresentada na noite do Festival (depois da cantora finlandesa Kaija interpretar "Hullu yö" e antes da banda belga Clouseau interpretar "Get het op". No final da votação recebeu 10 pontos ficando em 18º lugar, entre 22 participantes. A canção é uma balada dramática, com a banda cantando que a sociedade deve parar de se odiar e viver em harmonia. "This dream (Este sonho)", cantam, "Nunca deve morrer". A canção que a sucedeu como representante alemã em 1992 foi "Träume sind für alle da" interpretada pela banda Wind. (pt)
dbo:language
dbo:previousWork
dbo:subsequentWork
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6272555 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 686308215 (xsd:integer)
dbp:after
  • "Träume sind für alle da"
  • by Wind
dbp:artist
  • Alfons Weindorf,
  • Clemens Weindorf
  • Eberhard Wilhelm,
  • Helmut Frey,
  • Jutta Niedhardt,
  • Klaus Pröpper,
dbp:as
  • Atlantis 2000
dbp:before
  • "Frei zu leben"
  • by Chris Kempers and Daniel Kovac
dbp:composer
  • Helmut Frey
dbp:conductor
  • Herman Weindorf
dbp:country
  • Germany
dbp:lyricist
  • Alfons Weindorf
dbp:lyrics
dbp:next
  • Träume sind für alle da
dbp:place
  • 18 (xsd:integer)
dbp:points
  • 10 (xsd:integer)
dbp:prev
  • Frei zu leben
dbp:title
dbp:year
  • 1991 (xsd:integer)
dbp:years
  • 1991 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Dieser Traum darf niemals sterben" ("This dream must never die") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1991, performed in German by Atlantis 2000. The song was selected to represent Germany by televoting. The song was performed seventeenth on the night (following Finland's Kaija with "Hullu yö" and preceding Belgium's Clouseau with "Geef het op"). At the close of voting, it had received 10 points, placing 18th in a field of 22. It was succeeded as German representative at the 1992 Contest by Wind with "Träume sind für alle da". (en)
  • Dieser Traum darf niemals sterben ("Este sonho nunca morrerá") foi a entrada alemã no Festival Eurovisão da Canção 1991 interpretada em alemão por Atlantis 2000. A canção foi nomeada representante alemã por voto. A canção foi a 17ª a ser apresentada na noite do Festival (depois da cantora finlandesa Kaija interpretar "Hullu yö" e antes da banda belga Clouseau interpretar "Get het op". No final da votação recebeu 10 pontos ficando em 18º lugar, entre 22 participantes. A canção que a sucedeu como representante alemã em 1992 foi "Träume sind für alle da" interpretada pela banda Wind. (pt)
rdfs:label
  • Dieser Traum darf niemals sterben (en)
  • Dieser Traum darf niemals sterben (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Dieser Traum darf niemals sterben" (en)
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:song of
is foaf:primaryTopic of