"Die Zeiger der Uhr" ("The Hands of Time") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1966, performed in German by Margot Eskens. The song was performed first on the night, preceding Denmark's Ulla Pia with "Stop - mens legen er go'". It received 7 points, placing 10th in a field of 18. The song is a ballad, with Eskens singing about the feelings brought on by reading old love letters and seeing photographs from an old relationship. As she explains, however, "The hands of time only turn/forwards, forwards and never backwards".

Property Value
dbo:abstract
  • "Die Zeiger der Uhr" (Traducción en español: "las agujas del reloj") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1966, interpretada en alemán por Margot Eskens. La canción fue la primer canción interpretada en la noche (antes de Ulla Pia de Dinamarca con "Stop - Mens Legen Er Go'"). Al cierre de la votación obtuvo 7 puntos, ubicándose en 10º lugar de 18. La canción es una balada, con Eskens cantando sobre los sentimientos provocados por leer cartas de un antiguo amor y viendo fotografías de una antigua relación. Sin embargo, explica, "Las manos del tiempo sólo giran/adelante, adelante y nunca en reversa". Fue seguida como representante alemana en el festival del 67 por Inge Brück con "Anouschka". (es)
  • "Die Zeiger der Uhr" ("The Hands of Time") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1966, performed in German by Margot Eskens. The song was performed first on the night, preceding Denmark's Ulla Pia with "Stop - mens legen er go'". It received 7 points, placing 10th in a field of 18. The song is a ballad, with Eskens singing about the feelings brought on by reading old love letters and seeing photographs from an old relationship. As she explains, however, "The hands of time only turn/forwards, forwards and never backwards". It was succeeded as German representative at the 1967 contest by Inge Brück with "Anouschka". (en)
  • "Die Zeiger der Uhr" (tradução portuguesa "Os ponteiros do relógio") foi a canção que representou a Alemanha no Festival Eurovisão da Canção 1966 que se realizou no Luxemburgo. A referida canção foi interpretada em alemão por Margot Eskens.Foi a primeira canção a ser interpretada na noite do festival, antes da canção dinamarquesa "Stop - mens legen er go'", interpretada por Ulla Pia. A canção alemã terminou a competição em 10.º lugar, recebendo um total de 7 pontos. No ano seguinte, em 1967, a Alemanha foi representada com o tema "Anouschka", interpretada por Inge Brück (pt)
dbo:language
dbo:subsequentWork
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6210666 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 704918061 (xsd:integer)
dbp:after
  • "Anouschka"
  • by Inge Brück
dbp:artist
dbp:before
  • "Paradies, wo bist du?"
  • by Ulla Wiesner
dbp:composer
  • Walter Dobschinski
dbp:conductor
  • Willy Berking
dbp:country
  • Germany
dbp:lyricist
  • Hans Bradtke
dbp:lyrics
dbp:next
  • Anouschka
dbp:place
  • 10 (xsd:integer)
dbp:points
  • 7 (xsd:integer)
dbp:prev
  • Paradies, wo bist du
dbp:prevLink
  • Paradies, wo bist du
dbp:title
dbp:year
  • 1966 (xsd:integer)
dbp:years
  • 1966 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Die Zeiger der Uhr" (tradução portuguesa "Os ponteiros do relógio") foi a canção que representou a Alemanha no Festival Eurovisão da Canção 1966 que se realizou no Luxemburgo. A referida canção foi interpretada em alemão por Margot Eskens.Foi a primeira canção a ser interpretada na noite do festival, antes da canção dinamarquesa "Stop - mens legen er go'", interpretada por Ulla Pia. A canção alemã terminou a competição em 10.º lugar, recebendo um total de 7 pontos. No ano seguinte, em 1967, a Alemanha foi representada com o tema "Anouschka", interpretada por Inge Brück (pt)
  • "Die Zeiger der Uhr" ("The Hands of Time") was the German entry in the Eurovision Song Contest 1966, performed in German by Margot Eskens. The song was performed first on the night, preceding Denmark's Ulla Pia with "Stop - mens legen er go'". It received 7 points, placing 10th in a field of 18. The song is a ballad, with Eskens singing about the feelings brought on by reading old love letters and seeing photographs from an old relationship. As she explains, however, "The hands of time only turn/forwards, forwards and never backwards". (en)
  • "Die Zeiger der Uhr" (Traducción en español: "las agujas del reloj") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1966, interpretada en alemán por Margot Eskens. La canción fue la primer canción interpretada en la noche (antes de Ulla Pia de Dinamarca con "Stop - Mens Legen Er Go'"). Al cierre de la votación obtuvo 7 puntos, ubicándose en 10º lugar de 18. Fue seguida como representante alemana en el festival del 67 por Inge Brück con "Anouschka". (es)
rdfs:label
  • Die Zeiger der Uhr (es)
  • Die Zeiger der Uhr (en)
  • Die Zeiger der Uhr (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Die Zeiger der Uhr" (en)
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:song of
is foaf:primaryTopic of