"Die Wacht am Rhein" is a German patriotic anthem. The song's origins are rooted in historical conflicts with France, and it was particularly popular in Germany during the Franco-Prussian War and the First World War.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- "Die Wacht am Rhein" is a German patriotic anthem. The song's origins are rooted in historical conflicts with France, and it was particularly popular in Germany during the Franco-Prussian War and the First World War.
- Die Wacht am Rhein, 1840 von Max Schneckenburger gedichtet und 1854 von Karl Wilhelm vertont, hatte im Kaiserreich von 1871 neben dem Lied Heil dir im Siegerkranz beim Volk den – wenngleich nie offiziellen – Status einer Nationalhymne der Deutschen; so wurde das Lied auch bei offiziellen Anlässen gesungen.
- Die Wacht am Rhein on saksalainen patrioottinen laulu. Se on alun perin Max Schneckenburgerin 1840 kirjoittama runo, johon Karl Wilhelm loi sävelmän 1854. Sillä oli Saksan keisarikunnassa kansan parissa kansallislaulun asema Heil dir im Siegerkranzin rinnalla. Runossa viitataan aikaan, jolloin Saksassa pelättiin Ranskan aikovan liittää Reinin länsipuoliset alueet, kuten jo Napoléonin aikana oli tehty, sillä muun muassa Adolphe Thiers piti Reiniä Ranskan luonnollisena itärajana. Runossa kehotetaan saksalaisia puolustamaan Reiniä.
- Die Wacht am Rhein (La Garde au Rhin) est un chant ayant eu parmi le peuple allemand un statut non-officiel d'hymne national. Il fut chanté pendant le Reich, jusqu'en 1922, date où le Deutschlandlied fut choisi comme hymne officiel. Il fut écrit en 1840 apres le « crise du Rhin » pendant le second ministère Thiers, en langue allemande, par Max Schneckenburger, et mis en musique en 1854 par Karl Wilhelm.
- Die Wacht am Rhein (La Guardia sul Reno) è una celebre canzone patriottica tedesca. Die Wacht am Rhein, prima della dissoluzione dell'Impero Tedesco della famiglia reale degli Hohenzollern, veniva considerata dalla gente come una sorta di inno nazionale, unitamente a Das Lied der Deutschen (Il Canto dei Tedeschi) e Was ist des Deutsches Vaterland? (Cos'è la Patria tedesca?). Le sue origini risalgono ai passati conflitti con la Francia. La canzone fu particolarmente popolare durante la Guerra Franco-Prussiana e durante la Prima Guerra Mondiale. Le parole furono tratte da un poema scritto nel 1840 dal mercante svevo Max Schneckenburger. Egli fu ispirato dalla cosiddetta crisi del Reno che ebbe luogo in quello stesso anno, quando il primo ministro francese Adolphe Thiers rinnovò le rivendicazioni francesi per gli argini del Reno quale confine naturale francese. I tedeschi temettero che la Francia stesse pianificando l'annessione della riva sinistra del Reno, esattamente come fece durante le guerre napoleoniche pochi decenni prima. Attualmente le terre ubicate lungo la riva sinistra del Reno tra la Svizzera e i Paesi Bassi sono principalmente tedesche. A differenza dell'inno monarchico prussiano (poi tedesco) Heil Dir im Siegerkranz (Ave a te nella corona di vincitore), Die Wacht am Rhein, ma anche Das Lied der Deutschen, nonché Was ist des Deutschen Vaterland?, nacquero con l'idea di spronare il Popolo tedesco affinché mettesse da parte le rivalità dei vari Principati e dei Regni (tedeschi), in favore di un unico Stato tedesco che fosse ben difeso da minacce esterne. Durante la sua permanenza in Svizzera, Max Schneckenburger fece adattare le parole del suo poema ad una melodia dell'organista svizzero J. Mendel. L'inno fu cantato per la prima volta dal tenore Methfessel in onore dell'ambasciatore prussiano von Bunsen. Questa prima versione dell'inno non guadagnò alcuna popolarità, e Max Schneckenburger morì nel 1849 senza alcuna premonizione che una diversa base musicale avrebbe in futuro reso giustizia alla sua opera. Quando Karl Wilhelm, direttore musicale nella città tedesca di Krefeld, poté visionare il poema nel 1854, scrisse per esso una nuova melodia. Wilhelm fece eseguire il nuovo inno per la prima volta l'11 giugno 1854, dal suo Coro maschile. Era una data significativa, dato che si celebrava l'anniversario delle nozze d'argento del principe Guglielmo di Prussia (Prinz Wilhelm von Preussen) che poi sarebbe stato noto col nome di Guglielmo I, imperatore tedesco (Wilhelm I. , deutscher Kaiser). Dopo la vittoria prussiana nella Guerra Franco-Prussiana, la melodia divenne famosa ed il cancelliere imperiale Bismarck ricoprì di onorificenze il maestro Karl Wilhelm ed i suoi familiari, garantendogli, peraltro, una pensione annuale. Attualmente Die Wacht am Rhein ha un significato puramente storico per i tedeschi. Il brano raramente viene cantato od orchestrato. Peraltro il trattato dell'Eliseo del 1963 pose fine al secolare timore tedesco di un'invasione francese.
- ラインの守り(ドイツ語:Die Wacht am Rhein)はドイツの民謡。1840年にマックス・シュネッケンブルガーが作詞し、1854年にカール・ヴィルヘルムによって作曲された。イェール大学校歌「Bright College Years」、同志社大学校歌「Doshisha College Song」はこの曲が元になって作られている。愛国的歌詞が多く含まれたこの曲は、ドイツ帝国がまだ無かった19世紀前半のフランスとの国境紛争時に作曲され、普仏戦争を経て第一次世界大戦に到るまでドイツ人に広く愛された民謡である。
- Die Wacht am Rhein (De Wacht aan de Rijn) is een lied dat door de Zuid-Duitse staten in het Duitse Rijk als volkslied werd gebruikt. Deze staten hadden namelijk moeite met het Pruisische volkslied Heil dir im Siegerkranz dat in 1840 werd verheven tot het volkslied van het Duitse Rijk.
- Wacht am Rhein var også det tyske navnet på Ardenneroffensiven under andre verdenskrig «Die Wacht am Rhein» er en tysk patriotisk sang fra midten av 1800-tallet. Teksten er diktet av Max Schneckenburger i 1840, og den kjente melodien er komponert av Karl Wilhelm i 1854. «Vakten ved Rhinen», som sangen handler om, skal sikre de områder vest for Rhinen som var et stridspunkt mellom Tyskland og Frankrike. Sangen var meget populær i Tyskland på 1800-tallet og under de to verdenskrigene, og den ble ved utbruddet til den fransk-preussiske krig i 1870-71 gjort til tysk folkehymne.
- Die Wacht am Rhein (pol. "Straż na Renie") to niemiecka pieśń patriotyczna ze słowami autorstwa Maxa Schneckenburgera i melodią Karla Wilhelma.
- Стража на Рейне (нем. Die Wacht am Rhein) — немецкая патриотическая песня, корни происхождения которой уходят в XIX век, в период конфликта с Францией и обретшей вторую популярность во время Первой мировой войны. Также песня была популярна в годы правления нацистов и в последующие годы разрухи и восстановления Германии (1933—1950-е).
- Die Wacht am Rhein ("Ren'in gözlemcisi"), Alman halk müziği. Şiiri 1839'da meydana gelen Ren Krizi (Rheinkrise) sırasında 1840'ta, daha önce Nikolaus Becker'in yazdığı Rheinlied şiirinden etkilenen Schwaben'li tüccar Max Schneckenburger tarafından yazıldı. Müziği ise 1854'te Karl Wilhelm tarafından bestelendi. Fransa-Prusya Savaşı'ndaki Alman İmparatorluğu'nun zaferinden sonra daha da popüler oldu. Die Wacht am Rhein 'in melodisi, Yale Üniversitesi'nin Bright College Years şarkısı Doshisha Üniversitesi'nin Doshisha College Song şarkısı, Hotchkiss School'un Fair Hotchkiss şarkısı ve Saints Scholastica's College'nin şarkısı Let's Cheer for Saint Scholastica gibi alma mater (okul şarkısı)'lerde de kullanılmaktadır.
|
| dbpprop:cname
| |
| dbpprop:date
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:id
|
- Die_Wacht_am_Rhein_%28Wilhelm%2C_Karl%29
|
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:site
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- "Die Wacht am Rhein" is a German patriotic anthem. The song's origins are rooted in historical conflicts with France, and it was particularly popular in Germany during the Franco-Prussian War and the First World War.
- Die Wacht am Rhein, 1840 von Max Schneckenburger gedichtet und 1854 von Karl Wilhelm vertont, hatte im Kaiserreich von 1871 neben dem Lied Heil dir im Siegerkranz beim Volk den – wenngleich nie offiziellen – Status einer Nationalhymne der Deutschen; so wurde das Lied auch bei offiziellen Anlässen gesungen.
- Die Wacht am Rhein on saksalainen patrioottinen laulu. Se on alun perin Max Schneckenburgerin 1840 kirjoittama runo, johon Karl Wilhelm loi sävelmän 1854. Sillä oli Saksan keisarikunnassa kansan parissa kansallislaulun asema Heil dir im Siegerkranzin rinnalla. Runossa viitataan aikaan, jolloin Saksassa pelättiin Ranskan aikovan liittää Reinin länsipuoliset alueet, kuten jo Napoléonin aikana oli tehty, sillä muun muassa Adolphe Thiers piti Reiniä Ranskan luonnollisena itärajana.
- Die Wacht am Rhein (La Garde au Rhin) est un chant ayant eu parmi le peuple allemand un statut non-officiel d'hymne national. Il fut chanté pendant le Reich, jusqu'en 1922, date où le Deutschlandlied fut choisi comme hymne officiel. Il fut écrit en 1840 apres le « crise du Rhin » pendant le second ministère Thiers, en langue allemande, par Max Schneckenburger, et mis en musique en 1854 par Karl Wilhelm.
- Die Wacht am Rhein (La Guardia sul Reno) è una celebre canzone patriottica tedesca. Die Wacht am Rhein, prima della dissoluzione dell'Impero Tedesco della famiglia reale degli Hohenzollern, veniva considerata dalla gente come una sorta di inno nazionale, unitamente a Das Lied der Deutschen (Il Canto dei Tedeschi) e Was ist des Deutsches Vaterland? (Cos'è la Patria tedesca?). Le sue origini risalgono ai passati conflitti con la Francia.
- Die Wacht am Rhein (De Wacht aan de Rijn) is een lied dat door de Zuid-Duitse staten in het Duitse Rijk als volkslied werd gebruikt. Deze staten hadden namelijk moeite met het Pruisische volkslied Heil dir im Siegerkranz dat in 1840 werd verheven tot het volkslied van het Duitse Rijk.
- Wacht am Rhein var også det tyske navnet på Ardenneroffensiven under andre verdenskrig «Die Wacht am Rhein» er en tysk patriotisk sang fra midten av 1800-tallet. Teksten er diktet av Max Schneckenburger i 1840, og den kjente melodien er komponert av Karl Wilhelm i 1854. «Vakten ved Rhinen», som sangen handler om, skal sikre de områder vest for Rhinen som var et stridspunkt mellom Tyskland og Frankrike.
- Die Wacht am Rhein (pol. "Straż na Renie") to niemiecka pieśń patriotyczna ze słowami autorstwa Maxa Schneckenburgera i melodią Karla Wilhelma.
- Стража на Рейне (нем. Die Wacht am Rhein) — немецкая патриотическая песня, корни происхождения которой уходят в XIX век, в период конфликта с Францией и обретшей вторую популярность во время Первой мировой войны.
- Die Wacht am Rhein ("Ren'in gözlemcisi"), Alman halk müziği. Şiiri 1839'da meydana gelen Ren Krizi (Rheinkrise) sırasında 1840'ta, daha önce Nikolaus Becker'in yazdığı Rheinlied şiirinden etkilenen Schwaben'li tüccar Max Schneckenburger tarafından yazıldı. Müziği ise 1854'te Karl Wilhelm tarafından bestelendi. Fransa-Prusya Savaşı'ndaki Alman İmparatorluğu'nun zaferinden sonra daha da popüler oldu.
|
| rdfs:label
|
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- ラインの守り
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- Die Wacht am Rhein
- Стража на Рейне (песня)
- Die Wacht am Rhein
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:homepage
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |