The Devi Mahatmyam or Devi Mahatmya, or "Glory of the Goddess" is a Hindu text describing the victory of the goddess Durga over the demon Mahishasura. As part of the Markandeya Purana, it is one of the Puranas or secondary Hindu scriptures, and was composed in Sanskrit around c. 400-500 CE, with authorship attributed to the sage Markandeya (Rishi).

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Devi Mahatmyam or Devi Mahatmya, or "Glory of the Goddess" is a Hindu text describing the victory of the goddess Durga over the demon Mahishasura. As part of the Markandeya Purana, it is one of the Puranas or secondary Hindu scriptures, and was composed in Sanskrit around c. 400-500 CE, with authorship attributed to the sage Markandeya (Rishi). Devi Mahatmyam is also known as the Durgā Saptashatī (ढुर्गासप्तशती) or simply Saptashatī, Caṇḍī (चण्डी) or Caṇḍī Pāṭha (चण्डीपाठः) - where pāṭha – "reading" – refers to the act of ritual reading. The text contains 700 (saptashata - "seven hundred") verses, arranged into 13 chapters. By far the most important text of Shaktism, the text has a central place in Shakta ritual. Devi Mahatmyam is seen as an attempt to unify the Vedic male pantheon with the pre-existing mother goddess cult possibly dating to the 9th millennium BCE, and an attempt to define divinity as a female principle. The text synthesizes a number of pre-existing Mother goddess myths of Aryan and non-Aryan origin, skillfully integrated into a single narrative. The position of the Goddess as Shakti, power itself, beyond the patriarchal position as consort of an eclipsing male deity, is an important transition in Hindu mythology. Also, there are links to aspects of Samkhya philosophy in the narrative. For ritual reading purposes a number of subsidiary texts are appended before and after. A ritual reading of this text is part of the Navaratri celebrations in honour of the Goddess. In eastern India, the ritual reading (chandipATh) is common at several functions, particularly in death rites. On Mahalaya, the last day of the previous fortnight Pitru Paksha (Pitri Pokkho), ‘Fortnight of the Forefathers’, recitation of Devi Mahatmyam (Chandi Path), and signifies the beginning of Durga Puja festivities. Bengalis traditionally wake up at 4 in the morning on Mahalaya day to listen to Mahisasura Mardini in the enchanting voice of the late Birendra Krishna Bhadra and the late Pankaj Kumar Mullick on All India Radio as they recite hymns from the scriptures.
  • Das Devi Mahatmya, auch Durga Saptasati oder nach einem ihrer Namen Chandi genannt, ist im Hinduismus neben dem Devi Bhagavata eine der wichtigsten Schriften der Verehrer der Devi, der Göttin. Mit seinen dreizehn Gesängen bildet es einen Teil des Markandeya Purana und besteht aus den Kapiteln 78 bis 90 und diese wiederum aus 577 Mantren. Als Autor gilt der mythische Weise Vyasa, von dem u.a. auch das große Epos Mahabharata stammen soll sowie die Einteilung der Veden.
  • デーヴィー・マーハートミャ(デーヴィー・マーハートミャムとも呼ぶ。サンスクリット語で、devīmāhātmya, देवीमाहात्म्यम्, 「神の栄光」の意)は、マヒシャースラを倒すまでの女神ドゥルガーの栄光を綴ったヒンドゥー教の書物である。プラーナ文献である聖典『マールカンデーヤ・プラーナ』の一部であり、紀元400年-500年頃にサンスクリット語で記された書物である。リシ(詩聖)であるマールカンデーヤが原作者であるとされている。 『デーヴィー・マーハートミャ』は、ドゥルガー・サプタシャティー(ढुर्गासप्तशती)、単にサプタシャティー、サプタサティー、カンディー(चण्डी)、カンディー・パーサ(चण्डीपाठः)などとも呼ばれ、信仰の書物とされてきた。700の韻文から構成され(サプターシャタは7-100の意)、13章に分けられている。また、ヒンドゥー教の分派であるシャクティ教では非常に重要な聖典とされ、『デーヴィー・マーハートミャ』が信仰の中心となっている。 『デーヴィー・マーハートミャ』は、紀元前9世紀頃に存在していた女神信仰とベーダ人の英雄物語を統合することで、女性的な原理に聖性を与えようとしたものだと考えられる。以前存在していたアリャンとそれ以外の母なる女神達の数々の神話を統合し、一つの語り口で技巧的に表現している。単に、従来の男の神々を侵食する権威主義的な神々の次元を越え、力そのものであるシャクティーとして女神達を捉え直したことは、ヒンドゥー教の神話に於ける変移の中でも重要な意味を持つ。
  • Devi Mahatmya is een Hindoe-geschrift in het Sanskriet en betekent glorificatie van de Godin. Het gaat om 700 verzen, lofliederen uit de Oud-Indiase Puranas, die thans nog steeds in gebruik zijn, gerangschikt in 13 hoofdstukken. Devi, de Moedergodin, heeft bepaalde aspecten die nauwelijks verhuld in takken van het Boeddhisme over heel Azië zijn overgeleverd in de vorm van de Bodhisatvas. Als eerste auteur geldt de mythische wijze Vyasa, van wie onder andere ook het grote epos Mahabharata zou stammen evenals de indeling van de Vedas. In moderne tijden wordt de liederenbundel ook onder twee andere namen gekend: Sri Durga Saptashi, dat wil zeggen "zevenhonderd verzen voor de Godin Durga", en Chandi-Patha .
  • Dewimahatmja (dewanagari देवीमाहात्म्यम्, devīmāhātmyam) - popularny hinduistyczny tekst religijny, część Markandejapurany autorstwa rysziego Markandeji. Zawiera opis historii Dewi, będącej emanacją gniewu Brahmy, Wisznu i Śiwy wobec Mahiszy, którego stała się zwyciężczynią. Dla wyznawców saktyzmu jest najważniejszym tekstem liturgicznym.
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
rdfs:comment
  • The Devi Mahatmyam or Devi Mahatmya, or "Glory of the Goddess" is a Hindu text describing the victory of the goddess Durga over the demon Mahishasura. As part of the Markandeya Purana, it is one of the Puranas or secondary Hindu scriptures, and was composed in Sanskrit around c. 400-500 CE, with authorship attributed to the sage Markandeya (Rishi).
  • Das Devi Mahatmya, auch Durga Saptasati oder nach einem ihrer Namen Chandi genannt, ist im Hinduismus neben dem Devi Bhagavata eine der wichtigsten Schriften der Verehrer der Devi, der Göttin. Mit seinen dreizehn Gesängen bildet es einen Teil des Markandeya Purana und besteht aus den Kapiteln 78 bis 90 und diese wiederum aus 577 Mantren. Als Autor gilt der mythische Weise Vyasa, von dem u.a. auch das große Epos Mahabharata stammen soll sowie die Einteilung der Veden.
  • Devi Mahatmya is een Hindoe-geschrift in het Sanskriet en betekent glorificatie van de Godin. Het gaat om 700 verzen, lofliederen uit de Oud-Indiase Puranas, die thans nog steeds in gebruik zijn, gerangschikt in 13 hoofdstukken. Devi, de Moedergodin, heeft bepaalde aspecten die nauwelijks verhuld in takken van het Boeddhisme over heel Azië zijn overgeleverd in de vorm van de Bodhisatvas.
  • Dewimahatmja (dewanagari देवीमाहात्म्यम्, devīmāhātmyam) - popularny hinduistyczny tekst religijny, część Markandejapurany autorstwa rysziego Markandeji. Zawiera opis historii Dewi, będącej emanacją gniewu Brahmy, Wisznu i Śiwy wobec Mahiszy, którego stała się zwyciężczynią. Dla wyznawców saktyzmu jest najważniejszym tekstem liturgicznym.
rdfs:label
  • Devi Mahatmyam
  • Devi Mahatmya
  • デーヴィー・マーハートミャ
  • Devi Mahatmya
  • Dewimahatmja
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of