David Samuel Margoliouth was an orientalist. He was briefly active as a priest in the Church of England. He was Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford from 1889 to 1937. His father had converted from Judaism to Anglicanism, and thereafter worked in Bethnal Green as a missionary to the Jews; he was also close to his uncle, the Anglican convert Moses Margoliouth..

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 116770546
dbpprop:abstract
  • David Samuel Margoliouth was an orientalist. He was briefly active as a priest in the Church of England. He was Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford from 1889 to 1937. His father had converted from Judaism to Anglicanism, and thereafter worked in Bethnal Green as a missionary to the Jews; he was also close to his uncle, the Anglican convert Moses Margoliouth.. Margoliouth was educated at Winchester, where he was a scholar, and at New College, Oxford where he graduated with a double first in Greats and won an unprecedented number of prizes in Classics and Oriental languages. Many of his works on the history of Islam became the standard treatises in English, including Mohammed and the Rise of Islam (1905), The Early Development of Mohammedanism (1914), and The Relations Between Arabs and Israelites Prior to the Rise of Islam (1924). He was described as brilliant editor and translator of Arabic works, as seen in The Letters of Abu'l-'Ala of Ma'arrat al-Nu'man (1898), Yaqut's Dictionary of Learned Men, 6 vol. (1907–27), and the chronicle of Miskawayh, prepared in collaboration with H. F. Amedroz under the title The Eclipse of the 'Abbasid Caliphate, 7 vol. (1920–21). Some of David Samuel Margoliouth's studies are included in The Origins of The Koran: Classic Essays on Islam’s Holy Book edited by Ibn Warraq. He identified a business letter written in the Judeo-Persian language, found in Danfan Uiliq, northwest China, in 1901, as dating from 718 C.E. (the earliest evidence showing the presence of Jews in China). He was a member of the council of the Royal Asiatic Society from 1905 onwards, its director in 1927, was awarded its triennial gold medal in 1928, and was its president 1934-37. Poet Laureate Ahmed Shawqi dedicated his famous poem, The Nile, to Margoliouth.
  • David Samuel Margoliouth war ein führender britischer Orientalist. Er war von 1889 bis 1937 Professor für Arabisch an der Universität Oxford Margoliouth gilt als einer der Pioniere der Islamwissenschaft. Er verbrachte lange Zeit im Nahen Osten. Einige seiner Werke galten im englischen Sprachraum lange als Standardwerke. Sein bekanntestes Zitat über den Koran: " Die Forscher sind einstimmig der Meinung, dass der Koran an einer hervorragenden Stelle zwischen den größten Religionsbüchern steht, obwohl er das neuste dieser Bücher ist, d.h. das letzte, das die Geschichte kennt. Aber er ist das erste, der den meisten Einfluss auf die Menschen hat und einen neuen menschlichen Gedanken ins Leben gerufen hat. Und er hat eine besondere fundamentale moralische Schule gegründet."
  • David Samuel Margoliouth était un orientaliste et islamologue britannique. Descendant de Juifs convertis à l'anglicanisme, il fut brièvement actif comme prêtre à l'Église d'Angleterre, puis fut Laudian professor d'arabe à l'Université d'Oxford de 1889 à 1937. Margoliouth fut éduqué à Winchester, puis au New College (Oxford) où il gagne un nombre de prix en langues classiques et orientales inégalé auparavant. Malgré ses positions antagonistes envers l'islam, la plupart de ses travaux sur l'histoire de l'islam devinrent les traités standards en anglais, parmi lesquels Mohammed and the Rise of Islam (1905), The Early Development of Mohammedanism (1914) et The Relations Between Arabs and Israelites Prior to the Rise of Islam (1924). Il a été décrit comme un brillant éditeur et traducteur d'œuvres rédigées en arabe, parmi lesquelles The Letters of Abu'l-'Ala of Ma'arrat al-Nu'man (1898), Yaqut's Dictionary of Learned Men, 6 vol. (1907–27), et la chronique de Miskawayh, préparée en collaboration avec H. F. Amedroz sous le titre de The Eclipse of the 'Abbasid Caliphate, 7 vol. (1920–21). Il contribua également à la traduction de manuscrits judéo-arabes de cette époque, parmi lesquels des commentaires karaïtes et des pièces de correspondance retrouvées dans la Gueniza du Caire. Certaines études de David Samuel Margoliouth's studies sont incluses dans The Origins of The Koran: Classic Essays on Islam’s Holy Book édité par Ibn Warraq. Il fut membre du conseil de la Royal Asiatic Society à partir de 1905, en assura la direction en 1927, reçut la médaille d'or triennale en 1928, et en fut le président de 1934 à 1937.
  • D.S. Margoliouth officiò per breve periodo come sacerdote anglicano. Fu Laudian Professor of Arabic nell'Università di Oxford dal 1889 al 1937. Suo padre era un ebreo convertitosi all'Anglicanesimo, attivo nell'opera missionaria verso gli ebrei a Bethnal Green. D. S. Margoliouth fu molto influenzato dallo zio, il convertito anglicano Moses Margoliouth.. Margoliouth studiò a Winchester e a New College, Oxford in cui si diplomò col massimo dei voti, vincendo poi un numero senza precedenti di premi in discipline classiche e in studi linguistici orientali. Molti dei suoi lavori sulla storia dell'Islam divennero libri di testo e di riferimento in Inghilterra, incluso il suo famoso Mohammed and the Rise of Islam (1905), The Early Development of Mohammedanism (1914) e The Relations Between Arabs and Israelites Prior to the Rise of Islam (1924). Fu definito un brillante scrittore e traduttore di opere arabistiche, come può essere dimostrato da The Letters of Abu'l-'Ala of Ma'arrat al-Nu'man (1898), il Yaqut's Dictionary of Learned Men, 6 voll. (1907–27) e la cronaca di Miskawayh, preparata in collaborazione con H. F. Amedroz sotto il titolo The Eclipse of the 'Abbasid Caliphate, 7 voll. (1920–21). Alcuni degli studi di David Samuel Margoliouth sono inclusi nel libro The Origins of The Koran: Classic Essays on Islam’s Holy Book edito da Ibn Warraq. Come membro del Consiglio Scientifico della Royal Asiatic Society a partire dal 1905, per diventarne Direttore nel 1927, fu insignito della medaglia d'oro triennale nel 1928, diventando Presidente della RAS nel periodo 1934-37.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • David Samuel Margoliouth was an orientalist. He was briefly active as a priest in the Church of England. He was Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford from 1889 to 1937. His father had converted from Judaism to Anglicanism, and thereafter worked in Bethnal Green as a missionary to the Jews; he was also close to his uncle, the Anglican convert Moses Margoliouth..
  • David Samuel Margoliouth war ein führender britischer Orientalist. Er war von 1889 bis 1937 Professor für Arabisch an der Universität Oxford Margoliouth gilt als einer der Pioniere der Islamwissenschaft. Er verbrachte lange Zeit im Nahen Osten. Einige seiner Werke galten im englischen Sprachraum lange als Standardwerke.
  • David Samuel Margoliouth était un orientaliste et islamologue britannique. Descendant de Juifs convertis à l'anglicanisme, il fut brièvement actif comme prêtre à l'Église d'Angleterre, puis fut Laudian professor d'arabe à l'Université d'Oxford de 1889 à 1937. Margoliouth fut éduqué à Winchester, puis au New College (Oxford) où il gagne un nombre de prix en langues classiques et orientales inégalé auparavant.
  • D.S. Margoliouth officiò per breve periodo come sacerdote anglicano. Fu Laudian Professor of Arabic nell'Università di Oxford dal 1889 al 1937. Suo padre era un ebreo convertitosi all'Anglicanesimo, attivo nell'opera missionaria verso gli ebrei a Bethnal Green. D. S. Margoliouth fu molto influenzato dallo zio, il convertito anglicano Moses Margoliouth..
rdfs:label
  • David Samuel Margoliouth
  • David Samuel Margoliouth
  • David Samuel Margoliouth
  • David Samuel Margoliouth
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of