A daughter is a female offspring; a girl, woman, or female animal in relation to her parents. Daughterhood is the state of being someone's daughter. The male counterpart is a son. Analogously the name is used in several areas to show relations between groups or elements. In the United States, the birth rate is 105 sons to 100 daughters which has been the natural birth rate since the 18th century. About 80 percent of prospective adoptive parents from the US will choose a girl over a boy.

Property Value
dbo:abstract
  • A daughter is a female offspring; a girl, woman, or female animal in relation to her parents. Daughterhood is the state of being someone's daughter. The male counterpart is a son. Analogously the name is used in several areas to show relations between groups or elements. In patriarchal societies, daughters often have different or lesser familial rights than sons. A family may prefer to have sons rather than daughters, with the daughters subjected to female infanticide. In some societies it is the custom for a daughter to be 'sold' to her husband, who must pay a bride price. The reverse of this custom, where the parents pay the husband a sum of money to compensate for the financial burden of the woman, is found in societies where women do not labour outside the home, and is referred to as dowry. In the United States, the birth rate is 105 sons to 100 daughters which has been the natural birth rate since the 18th century. About 80 percent of prospective adoptive parents from the US will choose a girl over a boy. (en)
  • الابنة هي نسل أنثى؛ فتاة أو امرأة أو حيوان أنثى ترتبط بوالديها. والبنوة هي حالة كون البنت ابنة. والنظير المذكر هو الابن. وبالقياس يُستخدم الاسم في مناطق عديدة لإظهار العلاقات بين المجموعات أو العناصر. في المجتمعات الأبوية، غالبًا ما تتمتع البنات بحقوق أسرية مختلفة أو أقل من الأبناء. وقد تفضل العائلة أن يكون لديها أبناء وليس بنات، مع تعرض البنات لوأد البنات. وفي بعض المجتمعات جرت العادة أن يتم "بيع" البنت إلى زوجها، الذي يجب أن يدفع مهر العروس. ويوجد عكس هذه العادة، حيث يقوم الآباء بالدفع للزوج مبلغًا من المال لتعويضه عن العبء المالي للمرأة، في مجتمعات لا تعمل النساء فيها خارج المنزل، ويُشار إلى هذه العادة باسم المهر. وفي الولايات المتحدة، يبلغ معدل مواليد الأبناء 105 مقابل 100 بنت وهو يُعتبر معدل ولادة طبيعي منذ القرن الثامن عشر. ونحو 80 بالمائة من الآباء المحتملين في الولايات المتحدة يفضلون الفتاة على الصبي. (ar)
  • Au sens du lien de parenté, la fille est l'enfant de sexe féminin à qui on se réfère par rapport à son père ou à sa mère. Biologiquement, elle hérite de deux jeux de chromosomes identiques de chacun de ses parents : 22 autosomes et un chromosome X. Aujourd'hui, dans la plupart des pays occidentaux, une fille possède autant de droits sur l'héritage de ses parents qu'un fils. De plus, les monarchies comme le Royaume-Uni donnent à la fille du monarque un droit de régner semblable à celui du fils : c'est l'ordre de naissance qui détermine qui hérite de la couronne. Pendant longtemps, les monarchies donnaient à la fille du monarque un droit de transmission de la couronne, mais non le droit de régner elle-même. La France, avec la loi salique, ne donnait à la fille de la couronne aucun pouvoir de transmission du pouvoir. Dans certains pays d'Asie, de nombreux couples ne souhaitent pas avoir de fille. Au début du XXIe siècle encore, on emploie l'avortement sélectif pour ne pas avoir de fille dans des pays comme la Chine. Le nom est employé soit accompagné d'un pronom possessif, soit avec un complément (La Fille de d'Artagnan). (fr)
  • Una figlia è la creatura umana di sesso femminile di discendenza rispetto a un genitore. La controparte maschile è il figlio. Il termine figlia viene talvolta specificato, nel senso che la parola figli tende ad essere generalizzata, in quanto può inglobare il significato femminile di figlia e quindi, soprattutto nel linguaggio familiare, si possono trovare locuzioni del tipo "ho due figlie femmine e un maschio" anziché "ho due figlie e un figlio". A volte il termine figlia può essere usato come epiteto affettuoso rivolto da una persona anziana o degna di riverenze o considerazione nei confronti di una ragazza o di una giovane, ma anche di una donna adulta, in espressioni appunto di vocazione affettuosa ma anche di compatimento. (it)
  • 娘(むすめ)とは、女性の子供、即ち本人の1親等直系卑属のうち女性である者である。対義語は息子または母。 実子または養子(養女)の場合がある。また配偶者の連れ子の女性も一般に娘と呼ぶ。 息子の妻(嫁)を義理の娘ともいう。 (ja)
  • Een dochter is een (biologisch of geadopteerd) persoon van het vrouwelijk geslacht in relatie tot een of twee ouders. De dochter noemt deze, afhankelijk van het geslacht, vader of moeder. Bedrijfseconomisch is een dochter een maatschappij, firma of bedrijf dat (volledig) onder controle staat van de holding. (nl)
  • Córka – nazwa relacji rodzinnej dla krewnej pierwszego stopnia w linii prostej (zstępny, potomek) płci żeńskiej, należącej do dzieci z danego związku (rodziców). Jednym ze stereotypów rodzinnych są kontakty córki z rodzicami. W ich świetle, córka ma się lepiej porozumiewać, być w lepszych kontaktach z ojcem, niż z matką. Z posiadaniem córki, która wychodzi za mąż, wiąże się obyczajowy obowiązek zorganizowania jej wesela oraz wyprawienia posagu. W języku potocznym, starsza osoba do młodej kobiety lub dziewczyny może zwrócić się zwrotem Córko!. (pl)
  • 女兒,是家庭中的成員,由父母所生的子女中的女性孩子,當然女兒也可能是繼女,即是配偶與前妻、前夫或其他人所所生的女兒。 一些父權社會中,女兒(尤其是已婚的)沒有繼承權,在出嫁後會被視為另一家庭的成員。在東亞傳統一夫多妻家庭中,正妻所生之女兒為嫡女,妾所生的女兒為庶女。 「千金」一詞也有被用作對他人之女兒的客氣稱呼。 (zh)
  • Дочь (разг. дочка, устар. дочерь, дщерь) — девочка/женщина по отношению к своим родителям. Неродная дочь для одного из супругов, родившаяся от предшествующего брака второго супруга — падчерица. В случае, если ребёнок не является родным ни одному из родителей, используется термин «приёмная дочь». Кроме родственных отношений слово «дочь» употребляется также в различных социальных отношениях: крёстная дочь — принятая от купели, крёстным отцом и крёстной матерью; духовная дочь — прихожанка по отношению к духовнику; посаженная дочь — невеста по отношению к посаженной матери. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 449913 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 733224016 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 娘(むすめ)とは、女性の子供、即ち本人の1親等直系卑属のうち女性である者である。対義語は息子または母。 実子または養子(養女)の場合がある。また配偶者の連れ子の女性も一般に娘と呼ぶ。 息子の妻(嫁)を義理の娘ともいう。 (ja)
  • Een dochter is een (biologisch of geadopteerd) persoon van het vrouwelijk geslacht in relatie tot een of twee ouders. De dochter noemt deze, afhankelijk van het geslacht, vader of moeder. Bedrijfseconomisch is een dochter een maatschappij, firma of bedrijf dat (volledig) onder controle staat van de holding. (nl)
  • Córka – nazwa relacji rodzinnej dla krewnej pierwszego stopnia w linii prostej (zstępny, potomek) płci żeńskiej, należącej do dzieci z danego związku (rodziców). Jednym ze stereotypów rodzinnych są kontakty córki z rodzicami. W ich świetle, córka ma się lepiej porozumiewać, być w lepszych kontaktach z ojcem, niż z matką. Z posiadaniem córki, która wychodzi za mąż, wiąże się obyczajowy obowiązek zorganizowania jej wesela oraz wyprawienia posagu. W języku potocznym, starsza osoba do młodej kobiety lub dziewczyny może zwrócić się zwrotem Córko!. (pl)
  • 女兒,是家庭中的成員,由父母所生的子女中的女性孩子,當然女兒也可能是繼女,即是配偶與前妻、前夫或其他人所所生的女兒。 一些父權社會中,女兒(尤其是已婚的)沒有繼承權,在出嫁後會被視為另一家庭的成員。在東亞傳統一夫多妻家庭中,正妻所生之女兒為嫡女,妾所生的女兒為庶女。 「千金」一詞也有被用作對他人之女兒的客氣稱呼。 (zh)
  • Дочь (разг. дочка, устар. дочерь, дщерь) — девочка/женщина по отношению к своим родителям. Неродная дочь для одного из супругов, родившаяся от предшествующего брака второго супруга — падчерица. В случае, если ребёнок не является родным ни одному из родителей, используется термин «приёмная дочь». Кроме родственных отношений слово «дочь» употребляется также в различных социальных отношениях: крёстная дочь — принятая от купели, крёстным отцом и крёстной матерью; духовная дочь — прихожанка по отношению к духовнику; посаженная дочь — невеста по отношению к посаженной матери. (ru)
  • A daughter is a female offspring; a girl, woman, or female animal in relation to her parents. Daughterhood is the state of being someone's daughter. The male counterpart is a son. Analogously the name is used in several areas to show relations between groups or elements. In the United States, the birth rate is 105 sons to 100 daughters which has been the natural birth rate since the 18th century. About 80 percent of prospective adoptive parents from the US will choose a girl over a boy. (en)
  • الابنة هي نسل أنثى؛ فتاة أو امرأة أو حيوان أنثى ترتبط بوالديها. والبنوة هي حالة كون البنت ابنة. والنظير المذكر هو الابن. وبالقياس يُستخدم الاسم في مناطق عديدة لإظهار العلاقات بين المجموعات أو العناصر. في المجتمعات الأبوية، غالبًا ما تتمتع البنات بحقوق أسرية مختلفة أو أقل من الأبناء. وقد تفضل العائلة أن يكون لديها أبناء وليس بنات، مع تعرض البنات لوأد البنات. وفي بعض المجتمعات جرت العادة أن يتم "بيع" البنت إلى زوجها، الذي يجب أن يدفع مهر العروس. ويوجد عكس هذه العادة، حيث يقوم الآباء بالدفع للزوج مبلغًا من المال لتعويضه عن العبء المالي للمرأة، في مجتمعات لا تعمل النساء فيها خارج المنزل، ويُشار إلى هذه العادة باسم المهر. (ar)
  • Una figlia è la creatura umana di sesso femminile di discendenza rispetto a un genitore. La controparte maschile è il figlio. Il termine figlia viene talvolta specificato, nel senso che la parola figli tende ad essere generalizzata, in quanto può inglobare il significato femminile di figlia e quindi, soprattutto nel linguaggio familiare, si possono trovare locuzioni del tipo "ho due figlie femmine e un maschio" anziché "ho due figlie e un figlio". (it)
  • Au sens du lien de parenté, la fille est l'enfant de sexe féminin à qui on se réfère par rapport à son père ou à sa mère. Biologiquement, elle hérite de deux jeux de chromosomes identiques de chacun de ses parents : 22 autosomes et un chromosome X. Dans certains pays d'Asie, de nombreux couples ne souhaitent pas avoir de fille. Au début du XXIe siècle encore, on emploie l'avortement sélectif pour ne pas avoir de fille dans des pays comme la Chine. Le nom est employé soit accompagné d'un pronom possessif, soit avec un complément (La Fille de d'Artagnan). (fr)
rdfs:label
  • Daughter (en)
  • ابنة (ar)
  • Fille (parenté) (fr)
  • Figlia (it)
  • (ja)
  • Dochter (nl)
  • Córka (pl)
  • Дочь (ru)
  • 女兒 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:child of
is dbo:parent of
is dbo:relation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of