"'D'oh!" is a catchphrase used by the fictional character Homer Simpson, from the long-running American animated sitcom The Simpsons (1989–present). It is typically used when Homer injures himself, realizes that he has done something stupid, or when something bad has happened or is about to happen to him. All his prominent blood relations – son Bart, daughters Lisa and Maggie, his father, his mother and half-brother – have also been heard to use it themselves in similar circumstances.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • D’oh! (lausutaan !) on valituksen osoitus, jonka on popularisoinut Homer Simpson sarjasta Simpsonit. Homer lausahtaa d’oh! aina, kun jokin menee odottamattomasti pieleen. Homerin tuttavat ja muut perheenjäsenet (erityisesti Bart) ovat omaksuneet itselleenkin d’oh-huudahduksen käytön. Homerin isä on myös käyttänyt d’oh-huudahdusta, joten huudahdus on luultavasti peräisin häneltä, ja sieltä Homer on ilmeisesti sen oppinutkin. Teoriaa vahvistaa se, että kahdesti Simpsoneissa nähty Homerin velipuoli Herb Powell ei käytä huudahdusta. Malline:Lähde Hän ei elänyt minkäänlaisessa yhteydessä oikeaan perheeseensä. Homerin huudahdusta ovat käyttäneet muun muassa hänen vaimonsa, poikansa, tyttärensä, pomonsa, naapurinsa, hänen vanhempansa Mona ja Abraham Simpson sekä poliisimestari Wiggum. Huudahduksen ovat omaksuneet monet Simpsonit-ohjelman fanit. D’oh!-huudahdus on lisätty muun muassa kahteen sanakirjaan (Webster's Millennium Dictionary of English ja Oxford English Dictionary). Huudahduksen keksi Homerin ääninäyttelijä Dan Castellaneta. Alun perin huudahdus oli vain vaivainen ulahdus, mutta Castellaneta muutti sitä vähitellen ja nyt huudahduksesta on jo tullut "tuotemerkki".
  • D'oh! è una caratteristica esclamazione comica di Homer J. Simpson, personaggio immaginario protagonista della serie animata I Simpson. È stato addirittura inserito nell'Oxford English Dictionary nel 2001 come suono onomatopeico, scritto "DOH". Attualmente, è un marchio registrato della 20th Century Fox. Viene utilizzata da Homer solitamente quando gli accade qualcosa di spiacevole, quando si fa male o quando compie qualche azione stupida. In alcuni episodi viene utilizzata anche da altri personaggi, come Marge, Lisa, Bart, o la madre di Homer Mona Simpson.
  • D'oh!(ドォ)はアメリカ合衆国のテレビアニメ『ザ・シンプソンズ』の主人公、ホーマー・シンプソンの有名なキャッチフレーズ。ホーマーのキャッチフレーズは”Oxford English DIctionary”(2002)に追加されたとして有名になった。”D'oh!”という話し言葉は20世紀フォックスのトレードマークである。”D'oh!”はホーマーが自傷するときに主に使われる。実際、彼が馬鹿なことをしでかしたときや良くない事が起こった時、もしくは彼自身に良くない事があったときに使われている。彼の家族であるバートやリサを含め、彼の母や兄弟など他のメンバー全員がそれを使うことを知っている。他のキャラクターもときどきこのフレーズを使用することがある。
  • "D'oh!" is de komische catchphrase van Homer Simpson, een figuur uit de tekenfilmserie The Simpsons. Het typerende tussenwerpsel wordt gebruikt als Homer zichzelf pijn doet, wanneer hij zich realiseert iets doms gedaan of gezegd te hebben en wanneer hem iets slechts overkomt. De frase wordt soms door andere figuren uit de serie gebruikt, meestal door Bart. Maar ook in een enkele episode door Marge Simpson. Het woord is opgenomen in het Oxford woordenboek van de Engelse taal (Oxford English Dictionary).
  • D'oh er en frase som blir brukt i animasjonsserien The Simpsons (1989-). Uttrykket blir i hovedsak brukt av Homer, men blir også brukt av flere andre karakterer, som Bart og Lenny. Do'h blir i hovedsak brukt når Homer uttrykker misnøye, eksempelvis når han finner ut at han har gjort noe dumt eller når han får en dårlig nyhet. D'oh har med tiden blitt så populært at uttrykket havnet i den berømte The Oxford English Dictionary i 2002. I manuskriptet til episoder der d'oh blir brukt, er frasen representert som "(annoyed grunt)". "(annoyed grunt)" har også blitt brukt i flere episodetitler, som for eksempel: I, (Annoyed Grunt)-Bot" … ordspill av filmen I, Robot, "Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious" … en parodi av sangen Supercalifragilisticexpialidocious i Mary Poppins, "E-I-E-I-(Annoyed Grunt)" … parodi av sangen Old MacDonald Had a Farm, og "G.I. (Annoyed Grunt)" … parodi av filmen G.I. Joe.
  • D'oh! é um bordão utilizado pelo personagem Homer Simpson, dos Simpsons. Originalmente escrito no roteiro como um "grunhido de insatisfação", Dan Castellaneta traduziu como um "d'ooooooh". Isto foi inspirado por um eufemismo de palavrão utilizado por Jimmy Finlayson em vários filmes de O Gordo e o Magro. Matt Groening achou que seria melhor se fosse falado de forma rápida, então Castellaneta reduziu para um rápido e proferido "D'oh!" O bordão de Homer foi adicionado ao Oxford English Dictionary em 2001, sem apóstrofe. A palavra falada "D'oh" é marca registrada da 20th Century Fox. Em 2006, "D'oh!" ficou em 6º na "Lista dos 100 maiores bordões da TV" da TV Land.
  • "'D'oh!" is a catchphrase used by the fictional character Homer Simpson, from the long-running American animated sitcom The Simpsons (1989–present). It is typically used when Homer injures himself, realizes that he has done something stupid, or when something bad has happened or is about to happen to him. All his prominent blood relations – son Bart, daughters Lisa and Maggie, his father, his mother and half-brother – have also been heard to use it themselves in similar circumstances. On a few occasions Homer's wife Marge and even non-related characters such as Mr. Burns and Krusty the Clown have also used this phrase. In 2006, "D'oh!" was listed as number six on TV Land's list of the 100 greatest television catchphrases. The spoken word "D'oh" is a sound trademark of 20th Century Fox. Since 2001, the word has appeared in the Oxford English Dictionary.
  • Д’оу — характерное выражение вымышленного персонажа мультсериала «Симпсоны» Гомера Симпсона. Вследствие своей популярности было включено в Оксфордский словарь. Обычно используется Гомером в тех случаях, когда он причиняет себе вред, осознаёт, что сделал что-то глупое, или когда случается какое-то несчастье. Некоторые другие персонажи мультсериала также используют это восклицание, особенно родственники Гомера, например, его неоднократно употребляли Барт и Лиза. В 2006 году «Д’оу» было признано шестым в списке 100 самых броских фраз по версии TV Land. Произношение слова «Д’оу» является торговой маркой компании 20th Century Fox.
  • D'oh!是动画片辛普森一家中虚构人物霍默·辛普森的口头禅。通常在霍默走霉运,受伤的时候会不由自主的说「D'oh!」。其他的家庭成員,包括巴特·辛普森、莉萨·辛普森、玛琦·辛普森、辛普森爷爷、玛吉·辛普森,甚至其他的家庭成員如霍默媽媽都會使用這句口頭禪。劇中的其他人員如伯恩斯先生和小丑Krusty也曾使用過這句口頭禪。
  • « D'oh! » est une expression récurrente d'Homer Simpson dans les versions originale et québécoise de la série animée Les Simpson. Homer utilise notamment cette expression après avoir commis une gaffe, une idiotie ou lorsqu'il se blesse. Il peut arriver que d'autres personnages utilisent cette expression, notamment Bart, Lisa ou bien les parents de Homer. Durant la session d'enregistrement de voix pour un court métrage du Tracey Ullman Show, Homer devait prononcer ce que le script désignait comme un Modèle:Guil (annoyed grunt). Dan Castellaneta a alors interprété un Modèle:Guil allongé, inspiré par James Finlayson, un acteur apparaissant dans trente-trois films de Laurel et Hardy. Finlayson avait utilisé cette expression comme un juron raccourci pour remplacer le mot Modèle:Guil. Matt Groening a estimé qu'il serait meilleur pour le minutage de l'animation que le Modèle:Guil soit dit plus rapidement. Castellaneta l'a donc raccourci en un plus rapide Modèle:Guil. La première utilisation du d'oh! a eu lieu dans le court métrage The Krusty the Clown Show, en 1989 et sa première apparition dans la série fut dans le premier épisode, Noël mortel. Dans la version française, c'est l'expression phonétique T’oh! qui est utilisée, suite à une erreur de Philippe Peythieu lors du casting de la voix (il n'arrivait pas à prononcer le « d »)Modèle:,. Contrairement à son homologue français, l'acteur Hubert Gagnon, qui double Homer Simpson dans la version québécoise de la série, prononce bien « D'oh! ». En 2001, Modèle:Guil fut ajouté à l'Oxford English Dictionary, mais sans l'apostrophe. La définition du mot est Modèle:Guil (expressing frustration at the realization that things have turned out badly or not as planned, or that one has just said or done something foolish). En 2006, d'oh! a été classé sixième sur le classement établi par TV Land des cent plus grandes expressions récurrentes de la télévisionModèle:,. D'oh! est aussi inclus dans le The Oxford Dictionary of Quotations, au même titre que d'autres citations tirées des Simpson.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • D'oh!(ドォ)はアメリカ合衆国のテレビアニメ『ザ・シンプソンズ』の主人公、ホーマー・シンプソンの有名なキャッチフレーズ。ホーマーのキャッチフレーズは”Oxford English DIctionary”(2002)に追加されたとして有名になった。”D'oh!”という話し言葉は20世紀フォックスのトレードマークである。”D'oh!”はホーマーが自傷するときに主に使われる。実際、彼が馬鹿なことをしでかしたときや良くない事が起こった時、もしくは彼自身に良くない事があったときに使われている。彼の家族であるバートやリサを含め、彼の母や兄弟など他のメンバー全員がそれを使うことを知っている。他のキャラクターもときどきこのフレーズを使用することがある。
  • D'oh!是动画片辛普森一家中虚构人物霍默·辛普森的口头禅。通常在霍默走霉运,受伤的时候会不由自主的说「D'oh!」。其他的家庭成員,包括巴特·辛普森、莉萨·辛普森、玛琦·辛普森、辛普森爷爷、玛吉·辛普森,甚至其他的家庭成員如霍默媽媽都會使用這句口頭禪。劇中的其他人員如伯恩斯先生和小丑Krusty也曾使用過這句口頭禪。
  • D’oh! (lausutaan !) on valituksen osoitus, jonka on popularisoinut Homer Simpson sarjasta Simpsonit. Homer lausahtaa d’oh! aina, kun jokin menee odottamattomasti pieleen. Homerin tuttavat ja muut perheenjäsenet (erityisesti Bart) ovat omaksuneet itselleenkin d’oh-huudahduksen käytön. Homerin isä on myös käyttänyt d’oh-huudahdusta, joten huudahdus on luultavasti peräisin häneltä, ja sieltä Homer on ilmeisesti sen oppinutkin.
  • D'oh! è una caratteristica esclamazione comica di Homer J. Simpson, personaggio immaginario protagonista della serie animata I Simpson. È stato addirittura inserito nell'Oxford English Dictionary nel 2001 come suono onomatopeico, scritto "DOH". Attualmente, è un marchio registrato della 20th Century Fox. Viene utilizzata da Homer solitamente quando gli accade qualcosa di spiacevole, quando si fa male o quando compie qualche azione stupida.
  • "D'oh!" is de komische catchphrase van Homer Simpson, een figuur uit de tekenfilmserie The Simpsons. Het typerende tussenwerpsel wordt gebruikt als Homer zichzelf pijn doet, wanneer hij zich realiseert iets doms gedaan of gezegd te hebben en wanneer hem iets slechts overkomt. De frase wordt soms door andere figuren uit de serie gebruikt, meestal door Bart. Maar ook in een enkele episode door Marge Simpson.
  • D'oh er en frase som blir brukt i animasjonsserien The Simpsons (1989-). Uttrykket blir i hovedsak brukt av Homer, men blir også brukt av flere andre karakterer, som Bart og Lenny. Do'h blir i hovedsak brukt når Homer uttrykker misnøye, eksempelvis når han finner ut at han har gjort noe dumt eller når han får en dårlig nyhet. D'oh har med tiden blitt så populært at uttrykket havnet i den berømte The Oxford English Dictionary i 2002.
  • D'oh! é um bordão utilizado pelo personagem Homer Simpson, dos Simpsons. Originalmente escrito no roteiro como um "grunhido de insatisfação", Dan Castellaneta traduziu como um "d'ooooooh". Isto foi inspirado por um eufemismo de palavrão utilizado por Jimmy Finlayson em vários filmes de O Gordo e o Magro.
  • Д’оу — характерное выражение вымышленного персонажа мультсериала «Симпсоны» Гомера Симпсона. Вследствие своей популярности было включено в Оксфордский словарь. Обычно используется Гомером в тех случаях, когда он причиняет себе вред, осознаёт, что сделал что-то глупое, или когда случается какое-то несчастье. Некоторые другие персонажи мультсериала также используют это восклицание, особенно родственники Гомера, например, его неоднократно употребляли Барт и Лиза.
  • "'D'oh!" is a catchphrase used by the fictional character Homer Simpson, from the long-running American animated sitcom The Simpsons (1989–present). It is typically used when Homer injures himself, realizes that he has done something stupid, or when something bad has happened or is about to happen to him. All his prominent blood relations – son Bart, daughters Lisa and Maggie, his father, his mother and half-brother – have also been heard to use it themselves in similar circumstances.
  • « D'oh! » est une expression récurrente d'Homer Simpson dans les versions originale et québécoise de la série animée Les Simpson. Homer utilise notamment cette expression après avoir commis une gaffe, une idiotie ou lorsqu'il se blesse. Il peut arriver que d'autres personnages utilisent cette expression, notamment Bart, Lisa ou bien les parents de Homer.
rdfs:label
  • D'oh!
  • D’oh!
  • D'oh!
  • D'oh!
  • D'oh!
  • D'oh!
  • D'oh!
  • D'oh!
  • Д’оу!
  • D'oh!
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of