Cycling infrastructure refers to all infrastructure which may be used by cyclists. This includes the same network of roads and streets used by motorists, except those roads from which cyclists have been banned (e.g., many freeways/motorways), plus additional bikeways that are not available to motor vehicles, such as bike paths, bike lanes, cycle tracks and, where permitted, sidewalks, plus amenities like bike racks for parking and specialized traffic signs and signals.

Property Value
dbo:abstract
  • بنية تحتية للدراجات أو مرافق منفصلة للدراجات يشير إلى جميع البنية التحتية التي يمكن استخدامها من قبل راكبي الدراجات. وهذا يشمل نفس الشبكة من الطريق و الشارع .الطريقة التي تم بها تصميم شبكة الطرق العامة، إنشاء وإدارة يمكن أن يكون لها تأثير كبير على المرافق العامة وسلامة ركوب الدراجات. مرافق منفصلة للدراجات هي من البنية التحتيه للدراجات في المدينة. وتعتني هذهي المرافق بفصل الطرقات السيارت عن الدراجات. وتصبح هناك مسارات ومنعطفات خاصه بالدراجات.وتسمى بخطوط الدراجات أو مسارات الدراجات أو الطرق الجانبيه للدراجات وتعتمد على الدولة. ويفصل طرق الدراجات عن طرق السيارات بصبغ بالوان مختلفه و هذا موجود بكل من المدن أمريكا وأوربا. (ar)
  • Eine Radverkehrsanlage ist vorrangig oder ausschließlich für die Benutzung mit dem Fahrrad vorgesehen. Radverkehrsanlage ist ein Oberbegriff für Unterschiedliches: Sie kann baulich hergestellt sein (z. B. ein Radweg, in der Schweiz Veloweg), durch Markierungen gegen benachbarte Verkehrsflächen abgegrenzt sein (Radfahr- und Schutzstreifen, in der Schweiz zusammen:Velostreifen) oder durch verkehrsregelnde Maßnahmen eingerichtet werden (z. B. eine Fahrradstraße). Im engeren Sinne bezieht sich das Wort auf Anlagen für den fließenden Radverkehr, wie beispielsweise Radwege mit oder ohne Benutzungspflicht, Radfahrstreifen, Schutzstreifen, aufgeweitete Radaufstellstreifen; im weiteren Sinne können auch Fahrradabstellanlagen mitgemeint sein. (de)
  • Ciclovía, carril bici, bicicarril, bicisenda, ciclorruta, vía ciclista, o ciclopista, es el nombre genérico dado a parte de la infraestructura pública u otras áreas destinadas de forma exclusiva o compartida para la circulación de bicicletas. La ciclovía puede ser cualquier carril de una vía pública que ha sido señalizado apropiadamente para este propósito o una vía independiente donde se permite el tránsito de bicicletas. (es)
  • Una pista ciclabile (o percorso ciclabile o ciclopista) è un percorso protetto o comunque riservato alle biciclette, dove il traffico motorizzato è escluso. Lo scopo di tali percorsi è separare il traffico ciclabile da quello motorizzato e da quello pedonale, che hanno velocità diverse, per migliorare la sicurezza stradale e facilitare lo scorrimento dei veicoli. Essi, proprio per la maggiore sicurezza dei ciclisti, svolgono anche il ruolo di strumento per lo spostamento di quote di mobilità dal mezzo motorizzato privato alla bicicletta, riducendo in tal modo congestione e inquinamento. Un concetto correlato è quello di rete ciclabile: le piste ciclabili di una città svolgono un ruolo nella viabilità globale, nella sicurezza ecc. se sono fra loro interamente collegate in rete, in continuità fra di loro e su ogni singolo percorso. Il disegno della rete è una attività di pianificazione e gestione della mobilità urbana. (it)
  • 自転車道(じてんしゃどう)とは、自転車の通行の安全や、自転車を利用したレクリエーションを目的として、自転車を自動車交通から分離するために設けられた道路または道路の部分を指す。 (ja)
  • Велосипе́дная доро́жка (велодоро́жка) — это или часть дороги общего пользования, или самостоятельная дорога, предназначенная преимущественно для движения велосипедов. Движение механических транспортных средств (за исключением мопедов) и гужевых повозок по велодорожке запрещено. Пешеходы могут двигаться по велодорожке только при отсутствии тротуаров, обочин, пешеходных дорожек и пешеходных зон. В международной конвенции о дорожном движении велосипедная дорожка определяется следующим образом: Если велосипедная дорожка является частью дороги общего пользования, она отделяется от проезжей части разделительной полосой, газоном, бордюром или разметкой. Велосипедные дорожки распространены во многих странах Европы. Причём велодорожки могут образовывать транспортную сеть не только в городе, но и по всей стране. (схема национальных велодорожек Дании). В России встречаются крайне редко и не образуют транспортной сети. Первая велосипедная дорожка в России была организована в 1897 г., она проходила вдоль современного Ленинградского проспекта (в Москве). (ru)
  • Droga rowerowa (także: droga dla rowerów, trasa rowerowa, ciąg pieszo-rowerowy, pot. ścieżka rowerowa) – wydzielony pas terenu (ciąg komunikacyjny) przeznaczony dla ruchu rowerowego. Według prawa o ruchu drogowym droga lub jej część przeznaczona do ruchu rowerów, oznaczona odpowiednimi znakami drogowymi oraz oddzielona od innych dróg lub jezdni tej samej drogi konstrukcyjnie lub za pomocą urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego. W praktyce spotykamy dwa typy dróg rowerowych: * Droga rowerowa – część drogi publicznej, obejmuje wydzielony pas ruchu dla rowerów po obu stronach jezdni lub rzadziej kontrapasy oraz wydzielone drogi rowerowe. W miastach Europy Zachodniej i Stanach Zjednoczonych w przeciwieństwie do Polski wydzielone pasy rowerowe będące częścią jezdni, są dominującym elementem typów dróg rowerowych (pozwalają na bezpieczne rozwijanie prędkości, bez obawy dla bezpieczeństwa pieszych), * Droga dla rowerów – część wydzielona z dotychczasowego chodnika, nazywana też (błędnie) ścieżką rowerową. Istnieją również turystyczne trasy rowerowe – szlaki rowerowe. Szlaków rowerowych nie należy mylić z drogą rowerową. Turystyczne trasy dla rowerów są to oznakowane szlaki rowerowe, które mogą prowadzić zarówno po drogach rowerowych w mieście, po wydzielonych, osobnych drogach dla rowerów poza miastami, jak i zwykłymi drogami publicznymi lub niepublicznymi. Przykładem sieci turystycznych tras rowerowych jest EuroVelo. Liderami w Polsce pod względem ilości dróg rowerowych są: Warszawa (410 km dróg dla rowerów), Gdańsk (450 km) oraz Wrocław (205 km). W kilku miastach Polski Rady Miast wprowadziły zasadę obowiązku budowania dróg rowerowych w trakcie poważnych remontów dróg, o ile to tylko możliwe (np. Gdańsk, Warszawa, Łódź, Zamość, Kraków, Gdynia, Radom). W praktyce jednak zasada ta jest często ignorowana. Problemem wielu polskich miast jest niska jakość dróg rowerowych. Wiele z nich to drogi źle zaprojektowane – często o nieodpowiedniej nawierzchni (z kostki Bauma) oraz ich ułożenie blisko chodników dla pieszych. Dobra nawierzchnia może być asfaltowa lub wyłożona tartanem. W wielu krajach ścieżki rowerowe buduje się z wykorzystaniem tras zlikwidowanych linii kolejowych. Ścieżki te charakteryzują się łagodnymi łukami i niewielkimi nachyleniami. Wykorzystują one infrastrukturę pozostałą po zdemontowaniu szyn i podkładów kolejowych – nasypy, wykopy, mosty i wiadukty, czasem nawet tunele. W Polsce przykładami byłych linii kolejowych, które posłużyły do tego celu są: linia Połczyn-Zdrój-Złocieniec, linia Orneta-Lidzbark Warmiński, linia Swarzewo-Krokowa, kilka odcinków zlikwidowanych linii wąskotorowych na południe od Kołobrzegu. (pl)
  • O planejamento cicloviário baseia-se na premissa de incentivar o uso da bicicleta como meio de transporte em uma cidade ou região. O enfoque vai além das ciclovias e visa enxergar o uso da bicicleta dentro do contexto urbano existente para atender as necessidades reais dos ciclistas. O bom planejamento cicloviário necessita de segurança viária para circulação bem como de infraestrutura adequada de estacionamento para bicicletas. (pt)
  • 單車徑,又稱作腳踏車道、自行車道,是指專供單車使用的道路。在世界各地不同城市都設有單車徑。單車徑的目的主要是分隔單車和機動車輛,以加強安全,有些單車徑則為運動娛樂的作用而設。 (zh)
  • Cycling infrastructure refers to all infrastructure which may be used by cyclists. This includes the same network of roads and streets used by motorists, except those roads from which cyclists have been banned (e.g., many freeways/motorways), plus additional bikeways that are not available to motor vehicles, such as bike paths, bike lanes, cycle tracks and, where permitted, sidewalks, plus amenities like bike racks for parking and specialized traffic signs and signals. The manner in which the public road network is designed, built and managed can have a significant effect on the utility and safety of cycling. The cycling network may be able to provide the users with direct, convenient routes minimizing unnecessary delay and effort in reaching their destinations. Settlements with a dense road network of interconnected streets tend to be viable utility cycling environments. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 33466720 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742701327 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Eine Radverkehrsanlage ist vorrangig oder ausschließlich für die Benutzung mit dem Fahrrad vorgesehen. Radverkehrsanlage ist ein Oberbegriff für Unterschiedliches: Sie kann baulich hergestellt sein (z. B. ein Radweg, in der Schweiz Veloweg), durch Markierungen gegen benachbarte Verkehrsflächen abgegrenzt sein (Radfahr- und Schutzstreifen, in der Schweiz zusammen:Velostreifen) oder durch verkehrsregelnde Maßnahmen eingerichtet werden (z. B. eine Fahrradstraße). Im engeren Sinne bezieht sich das Wort auf Anlagen für den fließenden Radverkehr, wie beispielsweise Radwege mit oder ohne Benutzungspflicht, Radfahrstreifen, Schutzstreifen, aufgeweitete Radaufstellstreifen; im weiteren Sinne können auch Fahrradabstellanlagen mitgemeint sein. (de)
  • Ciclovía, carril bici, bicicarril, bicisenda, ciclorruta, vía ciclista, o ciclopista, es el nombre genérico dado a parte de la infraestructura pública u otras áreas destinadas de forma exclusiva o compartida para la circulación de bicicletas. La ciclovía puede ser cualquier carril de una vía pública que ha sido señalizado apropiadamente para este propósito o una vía independiente donde se permite el tránsito de bicicletas. (es)
  • 自転車道(じてんしゃどう)とは、自転車の通行の安全や、自転車を利用したレクリエーションを目的として、自転車を自動車交通から分離するために設けられた道路または道路の部分を指す。 (ja)
  • O planejamento cicloviário baseia-se na premissa de incentivar o uso da bicicleta como meio de transporte em uma cidade ou região. O enfoque vai além das ciclovias e visa enxergar o uso da bicicleta dentro do contexto urbano existente para atender as necessidades reais dos ciclistas. O bom planejamento cicloviário necessita de segurança viária para circulação bem como de infraestrutura adequada de estacionamento para bicicletas. (pt)
  • 單車徑,又稱作腳踏車道、自行車道,是指專供單車使用的道路。在世界各地不同城市都設有單車徑。單車徑的目的主要是分隔單車和機動車輛,以加強安全,有些單車徑則為運動娛樂的作用而設。 (zh)
  • بنية تحتية للدراجات أو مرافق منفصلة للدراجات يشير إلى جميع البنية التحتية التي يمكن استخدامها من قبل راكبي الدراجات. وهذا يشمل نفس الشبكة من الطريق و الشارع .الطريقة التي تم بها تصميم شبكة الطرق العامة، إنشاء وإدارة يمكن أن يكون لها تأثير كبير على المرافق العامة وسلامة ركوب الدراجات. مرافق منفصلة للدراجات هي من البنية التحتيه للدراجات في المدينة. وتعتني هذهي المرافق بفصل الطرقات السيارت عن الدراجات. وتصبح هناك مسارات ومنعطفات خاصه بالدراجات.وتسمى بخطوط الدراجات أو مسارات الدراجات أو الطرق الجانبيه للدراجات وتعتمد على الدولة. (ar)
  • Una pista ciclabile (o percorso ciclabile o ciclopista) è un percorso protetto o comunque riservato alle biciclette, dove il traffico motorizzato è escluso. Lo scopo di tali percorsi è separare il traffico ciclabile da quello motorizzato e da quello pedonale, che hanno velocità diverse, per migliorare la sicurezza stradale e facilitare lo scorrimento dei veicoli. Essi, proprio per la maggiore sicurezza dei ciclisti, svolgono anche il ruolo di strumento per lo spostamento di quote di mobilità dal mezzo motorizzato privato alla bicicletta, riducendo in tal modo congestione e inquinamento. (it)
  • Droga rowerowa (także: droga dla rowerów, trasa rowerowa, ciąg pieszo-rowerowy, pot. ścieżka rowerowa) – wydzielony pas terenu (ciąg komunikacyjny) przeznaczony dla ruchu rowerowego. Według prawa o ruchu drogowym droga lub jej część przeznaczona do ruchu rowerów, oznaczona odpowiednimi znakami drogowymi oraz oddzielona od innych dróg lub jezdni tej samej drogi konstrukcyjnie lub za pomocą urządzeń bezpieczeństwa ruchu drogowego. W praktyce spotykamy dwa typy dróg rowerowych: (pl)
  • Велосипе́дная доро́жка (велодоро́жка) — это или часть дороги общего пользования, или самостоятельная дорога, предназначенная преимущественно для движения велосипедов. Движение механических транспортных средств (за исключением мопедов) и гужевых повозок по велодорожке запрещено. Пешеходы могут двигаться по велодорожке только при отсутствии тротуаров, обочин, пешеходных дорожек и пешеходных зон. В международной конвенции о дорожном движении велосипедная дорожка определяется следующим образом: (ru)
  • Cycling infrastructure refers to all infrastructure which may be used by cyclists. This includes the same network of roads and streets used by motorists, except those roads from which cyclists have been banned (e.g., many freeways/motorways), plus additional bikeways that are not available to motor vehicles, such as bike paths, bike lanes, cycle tracks and, where permitted, sidewalks, plus amenities like bike racks for parking and specialized traffic signs and signals. (en)
rdfs:label
  • Cycling infrastructure (en)
  • بنية تحتية للدراجات (ar)
  • Radverkehrsanlage (de)
  • Ciclovía (es)
  • Pista ciclabile (it)
  • Infrastructure cyclable (fr)
  • 自転車道 (ja)
  • Droga rowerowa (pl)
  • Велосипедная дорожка (ru)
  • Planejamento cicloviário (pt)
  • 單車徑 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of