| dbpprop:abstract
|
- Customary international law are those aspects of international law that derive from custom. Coupled with general principles of law and treaties, custom is considered by the International Court of Justice, jurists, the United Nations, and its member states to be among the primary sources of international law. For example, laws of war were long a matter of customary law before they were codified in the Hague Conventions of 1899 and 1907, Geneva Conventions, and other treaties. The vast majority of the world's governments accept in principle the existence of customary international law, although there are many differing opinions as to what rules are contained in it. The Statute of the International Court of Justice acknowledges the existence of customary international law in Article 38(1)(b), incorporated into the United Nations Charter by Article 92: "The Court, whose function is to decide in accordance with international law such disputes as are submitted to it, shall apply... international custom, as evidence of a general practice accepted as law. " Customary international law "... consists of rules of law derived from the consistent conduct of States acting out of the belief that the law required them to act that way. " It follows that customary international law can be discerned by a "widespread repetition by States of similar international acts over time (State practice); Acts must occur out of sense of obligation; Acts must be taken by a significant number of States and not be rejected by a significant number of States. " A marker of customary international law is consensus among states exhibited both by widespread conduct and a discernible sense of obligation. A peremptory norm (also called jus cogens, Latin for "compelling law") is a fundamental principle of international law which is accepted by the international community of states as a norm from which no derogation is ever permitted. Examples include various international crimes; a state which carries out or permits slavery, genocide, war of aggression, or crimes against humanity is always violating customary international law. Other examples accepted or claimed as customary international law include the principle of non-refoulement, of visiting foreign heads of state, and the right to humanitarian intervention.
- Völkergewohnheitsrecht ist eine Form ungeschriebenen Völkerrechts, das durch allgemeine Übung, getragen von der Überzeugung der rechtlichen Verbindlichkeit der Norm, entsteht.
- Fins al segle XX, el costum internacional va ser la font més important del Dret Internacional, doncs el Dret Internacional Clàssic era un dret relacional entre els Estats. A partir del segle XX, amb el pas de la coexistència cap a la cooperació entre els Estats, s'ha acudit al Tractat Internacional per a regular aquestes relacions d'interdependència creixent entre els Estats. El costum internacional va decaure en el seu ús perquè el Dret Internacional Clàssic era un Dret eurocèntric, fet a la mesura de les necessitats d'Europa. Conforme altres països van ser adquirint la independència, es va acréixer una posició crítica per part dels mateixos cap a aquest cos de costums internacionals que no reflectien els seus interessos. Aquesta nova situació va provocar que aquestes normes foren progressivament modificades a través de tractats internacionals.
- Hasta el siglo XX, la costumbre internacional fue la fuente más importante del Derecho Internacional, pues el Derecho Internacional Clásico era un derecho relacional entre los Estados. A partir del siglo XX, con el paso de la coexistencia hacia la cooperación entre los Estados, se ha acudido al Tratado Internacional para regular estas relaciones de interdependencia creciente entre los Estados. La costumbre internacional decayó en su uso porque el Derecho Internacional Clásico era un Derecho eurocéntrico, hecho a la medida de las necesidades de Europa. Conforme otros países fueron adquiriendo la independencia, se acrecentó una posición crítica por parte de los mismos hacia este cuerpo de costumbres internacionales que no reflejaban sus intereses. Esta nueva situación provocó que estas normas fueran progresivamente modificadas a través de tratados internacionales.
- Le droit international coutumier correspond aux différentes coutumes du droit international. Une règle est qualifiée de « coutumière » si elle reflète une pratique étatique étendue, représentative et pratiquement uniforme et acceptée comme étant le droit. Le droit international coutumier est reconnu comme l'une des sources du droit international ainsi que par le statut de la Cour internationale de justice, dont l'article 38 stipule que: 1. La Cour, dont la mission est de régler conformément au droit international les différends qui lui sont soumis, applique : a. les conventions internationales, soit générales, soit spéciales, établissant des règles expressément reconnues par les Etats en litige; b. la coutume internationale comme preuve d'une pratique générale acceptée comme étant le droit; c. les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées; d. sous réserve de la disposition de l'Article 59, les décisions judiciaires et la doctrine des publicistes les plus qualifiés des différentes nations, comme moyen auxiliaire de détermination des règles de droit. 2. La présente disposition ne porte pas atteinte à la faculté pour la Cour, si les parties sont d'accord, de statuer ex aequo et bono. Contrairement au droit des traités, le droit international coutumier n’est pas écrit. Pour prouver qu’une norme relève du droit coutumier, il faut démontrer qu’elle reflète la pratique des États et qu’il existe, au sein de la communauté internationale, la conviction qu’une telle pratique est requise par le droit. Dans ce contexte, « pratique » se réfère à la pratique officielle des États, à savoir à leurs déclarations formelles. Une pratique contraire de la part de certains États est possible, car si cette pratique contraire est condamnée par d’autres États ou rejetée par le gouvernement lui-même, la norme originale est en fait confirmée.
- Sono definite consuetudini tutte le norme di diritto internazionale generale che vincolano tutti gli Stati. A livello gerarchico la consuetudine nel diritto internazionale occupa il primo posto essendo superiore ad accordi e regole e leggi formati da questi. Vincolano tutti gli Stati a prescindere.
- Zwyczaj międzynarodowy – jedno ze źródeł prawa wciąż żywych i często stosowanych w prawie międzynarodowym. W przeciwieństwie do prawa krajowego, w którym zwyczaj ma już znaczenie marginalne, w prawie międzynarodowym istnieje wiele zagadnień wciąż regulowanych w większości prawem zwyczajowym (np. zagadnienie immunitetu państwa, zasady odpowiedzialności międzynarodowej). Natomiast w większości dziedzin prawa międzynarodowego normy zwyczajowe istnieją obok norm umów międzynarodowych, np. w prawie dyplomatycznym i konsularnym, prawie traktatów, prawie kosmicznym, prawie morza, itd. W czasach nam współczesnych wciąż powstają nowe normy zwyczajowe, np. prawo do szelfu kontynentalnego, zasada wolności przestrzeni kosmicznej. Do bardzo żywo dyskutowanych zagadnień należy obecnie kwestia, czy praktyka tzw. interwencji humanitarnej ukształtowała już normę zwyczajową, czy też nie. Przykładem norm zwyczaju międzynarodowego są także normy ius cogens, czyli normy bezwzględnie obowiązujące całą społeczność międzynarodową.
- 国际习惯法,是国际法的渊源之一,其构成要素包括国家的一致行为及法律确信。
|
| rdfs:comment
|
- Customary international law are those aspects of international law that derive from custom. Coupled with general principles of law and treaties, custom is considered by the International Court of Justice, jurists, the United Nations, and its member states to be among the primary sources of international law. For example, laws of war were long a matter of customary law before they were codified in the Hague Conventions of 1899 and 1907, Geneva Conventions, and other treaties.
- Völkergewohnheitsrecht ist eine Form ungeschriebenen Völkerrechts, das durch allgemeine Übung, getragen von der Überzeugung der rechtlichen Verbindlichkeit der Norm, entsteht.
- Fins al segle XX, el costum internacional va ser la font més important del Dret Internacional, doncs el Dret Internacional Clàssic era un dret relacional entre els Estats. A partir del segle XX, amb el pas de la coexistència cap a la cooperació entre els Estats, s'ha acudit al Tractat Internacional per a regular aquestes relacions d'interdependència creixent entre els Estats.
- Hasta el siglo XX, la costumbre internacional fue la fuente más importante del Derecho Internacional, pues el Derecho Internacional Clásico era un derecho relacional entre los Estados. A partir del siglo XX, con el paso de la coexistencia hacia la cooperación entre los Estados, se ha acudido al Tratado Internacional para regular estas relaciones de interdependencia creciente entre los Estados.
- Le droit international coutumier correspond aux différentes coutumes du droit international. Une règle est qualifiée de « coutumière » si elle reflète une pratique étatique étendue, représentative et pratiquement uniforme et acceptée comme étant le droit. Le droit international coutumier est reconnu comme l'une des sources du droit international ainsi que par le statut de la Cour internationale de justice, dont l'article 38 stipule que: 1.
- Sono definite consuetudini tutte le norme di diritto internazionale generale che vincolano tutti gli Stati. A livello gerarchico la consuetudine nel diritto internazionale occupa il primo posto essendo superiore ad accordi e regole e leggi formati da questi. Vincolano tutti gli Stati a prescindere.
- Zwyczaj międzynarodowy – jedno ze źródeł prawa wciąż żywych i często stosowanych w prawie międzynarodowym. W przeciwieństwie do prawa krajowego, w którym zwyczaj ma już znaczenie marginalne, w prawie międzynarodowym istnieje wiele zagadnień wciąż regulowanych w większości prawem zwyczajowym (np. zagadnienie immunitetu państwa, zasady odpowiedzialności międzynarodowej).
- 国际习惯法,是国际法的渊源之一,其构成要素包括国家的一致行为及法律确信。
|