The term Curonian language may refer to two different, but related Baltic languages.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/states
dbpedia-owl:states
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The term Curonian language may refer to two different, but related Baltic languages.
  • Die kurische Sprache (lettisch kuršu valoda; litauisch kuršių kalba) zählt zu den indogermanischen Sprachen, genauer zu den baltischen Sprachen. Sie wurde ursprünglich in Kurland und im nördlichen Ostpreußen gesprochen. Es ist nicht klar, ob Kurisch zur west- oder zur ostbaltischen Gruppe der baltischen Sprachen gehört, nach einer nicht unumstrittenen Meinung handelte es sich vormals um eine westbaltische Sprache, die später durch den Einfluss ostbaltischer Sprachen zum ostbaltischen Typus wechselte. Nicht verwechseln sollte man die Kurische Sprache mit dem Nehrungskurischen. Die eigentliche Kurische Sprache wird zum Zweck der Abgrenzung zum Nehrungskurisch auch oft als Altkurisch bezeichnet.
  • El curonià és una de les llengües bàltiques extingides dins la família lingüística de l'indoeuropeu. Es creu que els darrers parlants nadius van viure al segle XVII al golf de Riga, posteriorment aquella zona va passar a ser de domini letó. No es conserven documents escrits tret dels topònims, però les restes en idiomes veïns han permès reconstruir gran part de la llengua.
  • Kurština byla západobaltský jazyk kterým hovořili Kuršové sídlících v západní části Lotyšska (Liepája, Ventspils, Talsi, Kuldíga, ... ) a na severu Žemaitska (Klaipeda, Skuodas, Kretinga, Telšiai, ...). V 16. stol. zmínky o jižních Kurších končí, proto se má za to, že kolem té doby se asimilovali se Žemaity. Na lotyšské straně Kuršové, jejichž "řeč je podobná lotyštině" (tedy ne shodná) jsou zmiňováni až do počátku 17. stol. Během času se populace Kuršů rapidně zmenšovala (prohrané bitvy, asimilace), ze zbylých většina žije na samém břehu Baltského moře. Časem se zformovala novokurština. Zbylo jen několik málo Kuršů, většina z nich ve/po válce emigrovala do Německa a domluví se novokuršsky. Kuršové psané památky nezanechali. Řeč byla podobnější pruštině či jotvingštině, než jiným baltským jazykům, proto je zařazována do Západobaltských jazyků. Někteří autoři je však zařazují mezi Východobaltské . Souhlásky š, ž → s, z, měkké k, g → c, dz, ale dvojhlásky an, en, in, un zůstaly zachovány. Pro kuršská toponyma jsou typické vložky -ng-, -al-, např. Palanga, Kretinga, Būtingė, Alsunga, Žemalė, Kreting alė, Upalė a jiné. Z kurštiny severní Žemaité převzali starobylou ei výslovnost: peins → lt. pienas(mléko), deina → diena(den), širší výslovnost i, u meškas → lt. miškas(les), bova → buvo (bylo), také přesun přízvuku na začátek slova. a p.
  • Kuurin kieli viittaa kahteen keskenään sukua olevaan balttilaiseen kieleen.
  • Le curonien ou dialecte de Courlande est une langue éteinte appartenant au groupe balte des langues indo-européennes et s'apparentant considérablement au vieux prussien.
  • Con lingua curlandese, a volte lingua curone, ci si riferisce generalmente a due lingue differenti ma strettamente imparentate all'interno della famiglia delle lingue baltiche.
  • De Koerse taal kan betrekking hebben op twee, beide Baltische talen, net zoals het Lets en het Litouws. Het Oud-Koers was de oorspronkelijke West-Baltische taal van de Koeren, in Koerland en de aangrenzende kust van Litouwen. Het Nieuw-Koers was een Lets dialect gesproken op de Koerse Schoorwal in het voormalige Oost-Pruisen. Tot ongeveer de 18e eeuw was het Koers een levende taal. De taal werd grotendeels vervangen door Duits. Rond 1930 waren er nog 9500 sprekers, na de Tweede Wereldoorlog en de verdrijving uit Oost-Pruisen was dit aantal slechts 2500. In 2004 waren dit er 8. Om de taal te behouden, wordt er met behulp van de laatste (nieuw-)Koerstaligen een stel Koerse handboeken uitgegeven. Ook is er een Duits-Koers woordenboek uitgegeven.
  • Język kuroński to wymarły język z zespołu wschodniobałtyckiego języków bałtyckich, którym posługiwali się Kurowie zamieszkujący Kurlandię. Zobacz też: lingwistyka.
  • O termo curônio pode se referir a duas línguas bálticas diferentes, mas relacionadas.
  • Куршский язык (старокуршский, куронский) — язык балтийского племени куршей. Был распространён в Курляндии (Курземе, Curonia, Kùrzeme, Kurland): балт. побережье Латвии (до нач. 17 в. ) и Литвы (до 15 в. , эта часть перешла к ВКЛ лишь в 1422, после чего куршский был поглощён жемайтским). Вытеснен латышским и литовским, оставив следы в их говорах. Сохранились ономастика, глоссы, м. б. текст «Отче наш». Не до конца ясно был ли он западно- или восточно-балтийским, хотя второй вариант объясняется скорее сильнейшим латышским и литовским влиянием. Возможно оказал влияние на курсниекское наречие.
dbpprop:fam
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:iso
  • bat (Baltic languages)
  • xcu
dbpprop:name
  • Curonian language
dbpprop:nativename
  • Kuršu valoda
dbpprop:reference
dbpprop:speakers
  • Unknown number in Germany
dbpprop:states
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • The term Curonian language may refer to two different, but related Baltic languages.
  • Die kurische Sprache (lettisch kuršu valoda; litauisch kuršių kalba) zählt zu den indogermanischen Sprachen, genauer zu den baltischen Sprachen. Sie wurde ursprünglich in Kurland und im nördlichen Ostpreußen gesprochen.
  • El curonià és una de les llengües bàltiques extingides dins la família lingüística de l'indoeuropeu. Es creu que els darrers parlants nadius van viure al segle XVII al golf de Riga, posteriorment aquella zona va passar a ser de domini letó. No es conserven documents escrits tret dels topònims, però les restes en idiomes veïns han permès reconstruir gran part de la llengua.
  • Kurština byla západobaltský jazyk kterým hovořili Kuršové sídlících v západní části Lotyšska (Liepája, Ventspils, Talsi, Kuldíga, ... ) a na severu Žemaitska (Klaipeda, Skuodas, Kretinga, Telšiai, ...). V 16. stol. zmínky o jižních Kurších končí, proto se má za to, že kolem té doby se asimilovali se Žemaity. Na lotyšské straně Kuršové, jejichž "řeč je podobná lotyštině" (tedy ne shodná) jsou zmiňováni až do počátku 17. stol.
  • Kuurin kieli viittaa kahteen keskenään sukua olevaan balttilaiseen kieleen.
  • Le curonien ou dialecte de Courlande est une langue éteinte appartenant au groupe balte des langues indo-européennes et s'apparentant considérablement au vieux prussien.
  • Con lingua curlandese, a volte lingua curone, ci si riferisce generalmente a due lingue differenti ma strettamente imparentate all'interno della famiglia delle lingue baltiche.
  • De Koerse taal kan betrekking hebben op twee, beide Baltische talen, net zoals het Lets en het Litouws. Het Oud-Koers was de oorspronkelijke West-Baltische taal van de Koeren, in Koerland en de aangrenzende kust van Litouwen. Het Nieuw-Koers was een Lets dialect gesproken op de Koerse Schoorwal in het voormalige Oost-Pruisen. Tot ongeveer de 18e eeuw was het Koers een levende taal. De taal werd grotendeels vervangen door Duits.
  • Język kuroński to wymarły język z zespołu wschodniobałtyckiego języków bałtyckich, którym posługiwali się Kurowie zamieszkujący Kurlandię. Zobacz też: lingwistyka.
  • O termo curônio pode se referir a duas línguas bálticas diferentes, mas relacionadas.
  • Куршский язык (старокуршский, куронский) — язык балтийского племени куршей. Был распространён в Курляндии (Курземе, Curonia, Kùrzeme, Kurland): балт. побережье Латвии (до нач. 17 в. ) и Литвы (до 15 в. , эта часть перешла к ВКЛ лишь в 1422, после чего куршский был поглощён жемайтским).
rdfs:label
  • Curonian language
  • Kurische Sprache
  • Curonià
  • Kurština
  • Kuurin kieli
  • Curonien
  • Lingua curlandese
  • Koers (taal)
  • Język kuroński
  • Língua curônia
  • Куршский язык
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Curonian language
  • Kuršu valoda
foaf:page
is dbpprop:commonLanguages of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of