Culture shock refers to the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, uncertainty, confusion, etc. ) felt when people have to operate within a different and unknown cultural or social environment, such as a foreign country. It grows out of the difficulties in assimilating the new culture, causing difficulty in knowing what is appropriate and what is not. This is often combined with a dislike for or even disgust with certain aspects of the new or different culture.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Culture shock refers to the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, uncertainty, confusion, etc. ) felt when people have to operate within a different and unknown cultural or social environment, such as a foreign country. It grows out of the difficulties in assimilating the new culture, causing difficulty in knowing what is appropriate and what is not. This is often combined with a dislike for or even disgust with certain aspects of the new or different culture.
  • Der Begriff Kulturschock bezeichnet den schockartigen Gefühlszustand, in den Menschen verfallen können, wenn sie mit einer fremden Kultur zusammentreffen. Der Begriff wurde von Cora DuBois, einer US-amerikanischen Anthropologin 1951 eingeführt . Kalervo Oberg erweiterte diesen Begriff, um ihn allgemeiner anzuwenden und führte eine Theorie basierend auf vier Phasen ("Honeymoon Phase", Krise, Erholung und Anpassung) ein. Dies wurde später mit dem U-Modell und dann mit dem W-Modell beschrieben. Kulturschock ist heute auch ein Aspekt im Studium der interkulturellen Kommunikation. Der Begriff Kulturschock (culture shock) beschreibt einerseits den schockartigen Sturz aus der Euphorie in das Gefühl, fehl am Platze zu sein (Zeitpunkt). Zum anderen verwendet Oberg das Wort auch für den gesamten Prozess der Kulturkrise, die ein Mitglied einer Kultur beim Einleben in einer anderen Kultur durchlaufen kann (Zeitdauer).
  • Choque cultural es un término utilizado para describir la ansiedad y los sentimientos (de sorpresa, desorientación, confusión, etc. ) causados en un individuo por el contacto con un medio social totalmente distinto, por ejemplo en otro país. Se relaciona frecuentemente con la incapacidad de asimilar la nueva cultura, creando dificultades en saber que es apropiado y que no. Frecuentemente se combina con un fuerte rechazo a ciertos aspectos de la cultura ajena.
  • A kulturális sokk kifejezés azokra az érzésekre (aggodalom, meglepetés, tájékozódási zavar, bizonytalanság, zavarodottság) utal, amit az emberek olyankor élnek át, amikor egy teljesen különböző kulturális vagy társadalmi környezetben kell működniük (például egy idegen országban). A kifejezést Kalvero Oberg vezette be 1955-ben. Brazíliában számos amerikai dolgozott egy bizonyos projekten, őket vizsgálta, hogyan viszonyulnak az idegen kultúrához. A kulturális sokk az interkulturális kommunikáció egyik kutatási területe. Minél nagyobb a kulturális sokk, annál nagyobb a kulturális különbség a született- és a választott kultúra között. Amikor idegen kultúrába kerülvén megpróbálunk a helyi kultúrához asszimilálódni, azt acculturationnek nevezzük. Mikor beleszületünk egy kultúrába és ösztönösen elsajátítjuk, az pedig idegen szóval enculturation. Az új kultúrába való beilleszkedés nehézségeiből ered, hogy az ember nem tudja, mi megfelelő és mi nem. Ez gyakran az új vagy különböző kultúra bizonyos nézőpontjai iránt érzett erős undorral jár együtt. Néhány kutató szerint ugyanakkor a kulturális sokk pozitív hatásokkal is jár, például javítja az önmotivációt. Kialakulásának három fajtáját emelte ki Edward T. Hall: A megszokott kapaszkodók elvesztése: Tárgyi és társadalmi közösségről van szó, amiben szocializálódtunk. (nyelv, gesztusok, képi szimbólumok, szokások, viselkedési minták) Személyközi és társas kommunikáció diszfunkciója: Hiába tud valaki az adott nyelven, ha nem érti az üzenetben lévő rejtett szándékot, mert más kulturális háttérrel rendelkezik. Identitáskrízis: Nem tudja eldönteni, hogy a felé áramló jelzésekből mi a fontos és mi a lényegtelen.
  • カルチャーショック(Culture shock)とは、異文化に見たり触れたりした際、習慣や考え方が母国文化の常識とはかけ離れているため、心理的にショックを受けたり戸惑うことである。例えば、言葉が全く通じないなど。海外や国内問わずに起こりえる。逆カルチャーショックという言葉もある。これは帰国したりした際に今まで馴染んでいたはずの文化に疑問や抵抗感が沸いてしまうこと。海外留学から帰って来た人に多い。
  • Szok kulturowy - sytuacja w której osoba wywodząca się z pewnego kręgu kulturowego konfrontuje się z przedstawicielem innej kultury. Szok kulturowy może zaistnieć kiedy komunikujące się jednostki bądź grupy należą do kultury wysokiego kontekstu; to znaczy kiedy część komunikacji jest mocno zakodowana w postaci niewerbalnej (np. milczenie, gestykulacja), a przez to trudna do odczytania przez drugą stronę podejmującą komunikację. Szok kulturowy jest związany z komunikacją międzykulturową.
  • Культурный шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом. Привыкание к новому окружению может быть волнующим, стрессовым, может обмануть ожидания, быть забавным или просто сбить с толку. Термин был впервые употреблён Кальверо Обергом в 1954 году. Иногда понятие "культурный шок" используют для обозначения общей ситуации, когда человек вынужден приспосабливаться к новому порядку, при котором не работают ранее усвоенные культурные ценности и модели поведения.
  • Kulturkrock syftar på problematiska möten och missförstånd mellan individer med olika kulturell bakgrund. Kulturkrockar har varit föremål för forskning sedan 1950-talet. Varför krockarna sker, hur de sker och hur man kan mildra oönskade effekter av dem är centrala frågor inom interkulturell kommunikation och utbildning runt kulturkrockar ingår idag i större företags förberedande utbildningar av personal som ska stationeras utomlands. Kritiker har pekat ut att företag som sysselsätter sig med kulturkrocksrelaterad utbildning ofta håller sig med omoderna och essentialiserande teorier om kultur som betonar det problematiska i kulturmöten och så indirekt också behovet av dessa företags tjänster.
  • Культу́рний шок — це стан спантеличення, втрати орієнтації та емоційного збурення, спричинений, коли людина раптово потрапляє в незнайоме їй середовище чи іншу культуру. Це шок від нового, від зустрічі з новою культурою.
  • 文化衝擊,又叫文化震惊、文化休克。,是指一个人或者一个组织身处不同国家的文化或不一样的环境中而经受的一种困惑、焦虑的状况,未必会产生严重后果。 該辭在1954年由Kalvero Oberg首先提出。Michael Winkelman等其他學者隨後展開了對文化衝擊的研究工作。 文化衝擊的研究領域是跨文化交際。最近有研究者宣稱,文化衝擊對跨文化旅居者的確有許多正面影響,如提昇自信 與自我激勵等。 文化衝擊的原素常出現於電影題材,例如《表姐,你好嘢!》。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:otheruses4Property
  • Culture shock (disambiguation)
  • the term's general meaning
  • uses of Culture Shock as a proper noun
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • Culture shock refers to the anxiety and feelings (of surprise, disorientation, uncertainty, confusion, etc. ) felt when people have to operate within a different and unknown cultural or social environment, such as a foreign country. It grows out of the difficulties in assimilating the new culture, causing difficulty in knowing what is appropriate and what is not. This is often combined with a dislike for or even disgust with certain aspects of the new or different culture.
  • Der Begriff Kulturschock bezeichnet den schockartigen Gefühlszustand, in den Menschen verfallen können, wenn sie mit einer fremden Kultur zusammentreffen. Der Begriff wurde von Cora DuBois, einer US-amerikanischen Anthropologin 1951 eingeführt . Kalervo Oberg erweiterte diesen Begriff, um ihn allgemeiner anzuwenden und führte eine Theorie basierend auf vier Phasen ("Honeymoon Phase", Krise, Erholung und Anpassung) ein.
  • Choque cultural es un término utilizado para describir la ansiedad y los sentimientos (de sorpresa, desorientación, confusión, etc. ) causados en un individuo por el contacto con un medio social totalmente distinto, por ejemplo en otro país. Se relaciona frecuentemente con la incapacidad de asimilar la nueva cultura, creando dificultades en saber que es apropiado y que no. Frecuentemente se combina con un fuerte rechazo a ciertos aspectos de la cultura ajena.
  • A kulturális sokk kifejezés azokra az érzésekre (aggodalom, meglepetés, tájékozódási zavar, bizonytalanság, zavarodottság) utal, amit az emberek olyankor élnek át, amikor egy teljesen különböző kulturális vagy társadalmi környezetben kell működniük (például egy idegen országban). A kifejezést Kalvero Oberg vezette be 1955-ben. Brazíliában számos amerikai dolgozott egy bizonyos projekten, őket vizsgálta, hogyan viszonyulnak az idegen kultúrához.
  • Szok kulturowy - sytuacja w której osoba wywodząca się z pewnego kręgu kulturowego konfrontuje się z przedstawicielem innej kultury. Szok kulturowy może zaistnieć kiedy komunikujące się jednostki bądź grupy należą do kultury wysokiego kontekstu; to znaczy kiedy część komunikacji jest mocno zakodowana w postaci niewerbalnej (np. milczenie, gestykulacja), a przez to trudna do odczytania przez drugą stronę podejmującą komunikację.
  • Культурный шок — эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную культурную среду, столкновением с другой культурой, незнакомым местом.
  • Kulturkrock syftar på problematiska möten och missförstånd mellan individer med olika kulturell bakgrund. Kulturkrockar har varit föremål för forskning sedan 1950-talet. Varför krockarna sker, hur de sker och hur man kan mildra oönskade effekter av dem är centrala frågor inom interkulturell kommunikation och utbildning runt kulturkrockar ingår idag i större företags förberedande utbildningar av personal som ska stationeras utomlands.
  • Культу́рний шок — це стан спантеличення, втрати орієнтації та емоційного збурення, спричинений, коли людина раптово потрапляє в незнайоме їй середовище чи іншу культуру. Це шок від нового, від зустрічі з новою культурою.
rdfs:label
  • Culture shock
  • Kulturschock
  • Choque cultural
  • Kulturális sokk
  • カルチャーショック
  • Szok kulturowy
  • Культурный шок
  • Kulturkrock
  • Культурний шок
  • 文化冲击
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of