Courtly love was a medieval European conception of nobly and chivalrously expressing love and admiration. Generally, courtly love was secret and between members of the nobility. It was also generally not practiced between husband and wife. Courtly love began in the ducal and princely courts of Aquitaine, Provence, Champagne and ducal Burgundy, at the end of the eleventh century.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Courtly love was a medieval European conception of nobly and chivalrously expressing love and admiration. Generally, courtly love was secret and between members of the nobility. It was also generally not practiced between husband and wife. Courtly love began in the ducal and princely courts of Aquitaine, Provence, Champagne and ducal Burgundy, at the end of the eleventh century. In essence, courtly love was an experience between erotic desire and spiritual attainment that now seems contradictory, "a love at once illicit and morally elevating, passionate and disciplined, humiliating and exalting, human and transcendent". The term "courtly love" was first popularized by Gaston Paris in 1883, and has since come under a wide variety of definitions and uses, even being dismissed as nineteenth-century romantic fiction. Its interpretation, origins and influences continue to be a matter of critical debate.
  • Minne ist eine spezifisch mittelalterliche Vorstellung von gegenseitiger gesellschaftlicher Verpflichtung, ehrendem Angedenken und Liebe, die die adlige Feudalkultur des Hochmittelalters prägte. Das mittelhochdeutsche Wort minne wird seit dem 19. Jahrhundert als literaturgeschichtlicher und rechtshistorischer Fachbegriff gebraucht.
  • L'amor cortès és una de les temàtiques més importants de la literatura trobadoresca. Aquesta temàtica cortesana es compara amb la relació de vassallatge que un senyor i el seu vasall mantenen. Açò es trasllada en l'amor cortès al trobador, que seria el vasall i la dama -que normalment està casada- que seria la domina o midons, encara que en alguns moments també l'anomenen bon senyor, el seu masculí, com és el cas de Bernat de Ventadorn (o Ventadour). Trobador i midons mantenen el seu amor adúlter en secret, atès que hi ha els lausengiers, que són els encarregats de vetlar per la fidelitat que la dama deu al seu marit, el gilós. Aquest amor és un amor vertader en la mesura que el trobador no és capaç de manifestar públicament qui és la dama estimada. Per aquest motiu empra el pseudònim i mai no s'atreveix a dir-ne el nom real. L'amant pot passar de ser un fenhador, és a dir, un que es lamenta, a pròpiament l'amant, el Druit. A partir d'ací, apareix tota un temàtica que ve acompanyada per tot un vocabulari específic que contribueix a la riquesa de la trobadoresca. Tal amor passva per diverses etapes): Atracció a la dama, normalment a través dels ulls/ vista. Culte de la dama de lluny (amor de lonh). Declaració de la devoció apassionada. Rebuig per part de la virtuosa dama. Nous vots amb juraments de virtut i lleialtat eterna . Laments d'apropar-se a la mort pel desig insatisfet (i altres manifestacions físiques de dololr d'amor). Actes de valor heroic de guanyar el cor de la dama. Consumació de l'amor secret. Un munt d'aventures i subterfugis per evitar la detecció.
  • El amor cortés es una filosofía del amor que floreció en el Languedoc y en la Provenza francesa a partir del siglo XI. La teoría del amor cortés supone una concepción platónica y mística del amor, que se puede resumir en los siguientes puntos: Total sumisión del enamorado a la dama (por una transposición al amor de las relaciones sociales del feudalismo, el enamorado rinde vasallaje a su señora). La amada es siempre distante, admirable y un compendio de perfecciones físicas y morales. El estado amoroso, por transposición al amor de las emociones e imaginería religiosas, es una especie de estado de gracia que ennoblece a quien lo practica. Los enamorados son siempre de condición aristocrática. El enamorado puede llegar a la comunicación, con su inaccesible señora, después de una progresión de estados que van desde el suplicante al amante (drut). Se trata, frecuentemente, de un amor adúltero. Por lo tanto, el poeta oculta el objeto de su amor sustituyendo el nombre de la amada por una palabra clave (senhal) o seudónimo poético.
  • L’amour courtois (aussi appelé la fol'amor ou fin'amor) est la façon réglementée de se comporter en présence d’une femme de qualité, dont on retrouve trace au Moyen Âge dans la poésie et la littérature, ces genres venant remplacer la chanson de geste et le récit épique.
  • L’amor cortese è un termine creato dal critico francese Gaston Paris nel 1883 per indicare la concezione filosofica, letteraria e sentimentale del concetto dell’amore, all’epoca del trobear dei poeti nelle corti provenzali, e si basa sul concetto che solo chi ama possiede un cuore nobile. L’amor cortese del trobador è un sentimento capace di nobilitare e affinare l’uomo. Nasce come un’esperienza ambivalente fondata sulla compresenza di desiderio erotico e tensione spirituale. Tale "ambivalenza" è detta mezura, cioè la "misura", la giusta distanza tra sofferenza e piacere, tra angoscia ed esaltazione. Per questa ragione, anche, esso non può realizzarsi dentro il matrimonio, e l’amor cortese è quindi adultero per definizione. Esso è desiderio fisico, ma soprattutto motivo di elevazione spirituale nell’uomo: serve a nobilitarne l’animo e non può esistere in un animo volgare (del popolo contadino), ma solo in un animo cortese (della corte), dando modo così all’amante vassallo di tener testa ai propri signori, almeno spiritualmente. Si instaura, quindi, fra la dama e l’amante un rapporto d’amore esclusivo, così come il poeta deve rivolgersi ad una sola dama, essa deve accettare al suo servizio non più di un amante. Nel caso in cui una delle due parti trasgredisse, allora il rapporto può cessare. Per l’amante il marito non è assolutamente un pericolo, mentre per questi un pericolo si rivela quella cerchia di uomini che si trovano nella sua stessa posizione di "amante cortese", poiché essi tenteranno in ogni modo di infangarlo.
  • ミンネ(独:Minne)は、中世ヨーロッパの騎士道精神に基づく恋愛である。ドイツ以外の国々では、宮廷の愛、宮廷愛、宮廷風恋愛(仏:Amour courtois, 英:Courtly love)と呼ばれる。 騎士は身分の高い女性(既婚の場合も多い)を崇拝し、奉仕することを誇りとした。これをミンネを捧げるといい、またその女性をミンネともいった。女性のために決闘を行うこともあった。ドイツ宮廷で騎士の恋愛歌ミンネザング(Minnesang)を歌った吟遊詩人はミンネゼンガーと呼ばれた。
  • Hoofse liefde is als een van de hoofse idealen een verschijnsel dat ontstond in de late middeleeuwen Het kwam uitsluitend voor in de hogere standen en behelsde de bewondering van een edelman of ridder voor een onbereikbare, meestal gehuwde, vrouw. In de meeste gevallen ging het om een platonische relatie. In de bijbehorende dichtkunst kwamen de lichamelijke aspecten wel ter sprake, maar dan alleen om de onmogelijkheid ervan te benadrukken. De passie die in de hoofse liefde werd uitgedrukt, werd geacht een louterend effect te hebben op de beoefenaar. In riddertoernooien speelde de hoofse liefde ook een belangrijke rol, waarbij ridders hun overwinning opdroegen aan de onbereikbare vrouw. Uiteindelijk mochten de ridders wel geslachtsgemeenschap hebben met de vrouw maar dit pas nadat ze al hun queestes of opdrachten hadden uitgevoerd. De hoofse dichtkunst bloeide vooral in de Franse Provence. In Noord-Frankrijk ontwikkelde zich de hoofse roman. In de Nederlanden was Hendrik van Veldeke een vertegenwoordiger van het genre.
  • Amor cortês foi um conceito europeu medieval de atitudes, mitos e etiqueta para enaltecer o amor, e que gerou vários gêneros de literatura medieval, incluindo o romance. Ele surgiu nas cortes ducais e principescas das regiões onde hoje se situa a França meridional, em fins do século XI. Em sua essência, o amor cortês era uma experiência contraditória entre o desejo erótico e a realização espiritual, "um amor ao mesmo tempo ilícito e moralmente elevado, passional e auto-disciplinado, humilhante e exaltante, humano e transcendente". A expressão "amor cortês" foi popularizado por Gaston Paris em 1883, e desde então tem caído sob uma ampla variedade de definições e usos, sendo mesmo descartado como uma ficção romântica do século XIX. Sua interpretação, origens e influência continuam a ser assunto de discussão.
  • Куртуа́зность, куртуа́зия (англ. courtly love; фр. amour courtois от courtois — учтивый, рыцарский), система правил поведения при дворе или набор качеств, которыми должен обладать придворный в Средние века — раннее Новое время. В Средние века куртуазность касалась, прежде всего, правил поведения по отношению к женщине и выражалась в куртуазной любви. Эта средневековая концепция любви, согласно которой отношения между влюблённым и его Дамой подобны отношениям между вассалом и его господином, оказала значительное влияние на всю европейскую культуру вплоть до настоящего времени. Впервые понятие «куртуазная любовь» встречается в конце XI века в поэзии трубадуров при дворе владетельных сеньоров Аквитании и Прованса. Однако к началу раннего Нового времени, к моменту появления «профессиональных» придворных понятие куртуазность стало включать в себя «вежливость», «учтивость» и правила их выражения по отношению, как к женщинам, так и мужчинам. Сюда входили правила приветствия, обращения к даме или кавалеру, ведения разговора, приглашения на танец, поведения в танце, прощания. Владение собой, своими поступками, словами — один из признаков куртуазности.
  • Hövisk kärlek är ett begrepp som lanserades 1883 av Gaston Paris. Sedan dess har termen fått många olika betydelser och använts på många sätt. Den har även avfärdats som ett romantiskt 1800-talspåhitt. Tolkningen av begreppet och företeelsen fortfar dock att vara föremål för tolkning och debatt. Den sorts relation begreppet syftar på uppstod under medeltida vid hoven i Aquitaine, Provence, Champagne-Ardenne och Burgund i slutet av 1000-talet. I grund och botten utgjorde hövisk kärlek det känsloförhållande som uppstod då motsatserna erotik och kärlek möttes, utan att detta tog sig några fysiska uttryck, en kärlek, på en och samma gång moraliskt upplyftande, passionerad och disciplinerad, förödmjukande och exalterande, human och transcendent. Den främsta källan till begreppet kommer från riddarromanerna från medeltiden. Medan platonisk kärlek är ickeerotisk, betecknar den höviska kärleken en kärlek som inte tar sig sexuella uttryck fastän begäret finns. Den höviska kärleken förutsätter därför ett hinder: detta fanns under medeltiden i det strikt reglerade könsumgänget. Kännetecknande för den höviska kärleken är dessutom att den utspelar sig i de högre samhällsklasserna, vid ett hov (varav "hövisk"). Exempel på hövisk kärlek är den kärlek Dante kände för sin Beatrice: de kunde inte gifta sig och han älskade henne därför på avstånd. Båda gifte sig med andra. Efter hennes tidiga död författade han kärleksdikter till henne. Den höviska kärleken kan också innebära att en riddare för att få den kvinna han älskar måste utföra en farlig uppgift, eller för att kunna avhålla sig från kvinnan med förakt för livet beger sig på ett farligt uppdrag.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdfs:comment
  • Courtly love was a medieval European conception of nobly and chivalrously expressing love and admiration. Generally, courtly love was secret and between members of the nobility. It was also generally not practiced between husband and wife. Courtly love began in the ducal and princely courts of Aquitaine, Provence, Champagne and ducal Burgundy, at the end of the eleventh century.
  • Minne ist eine spezifisch mittelalterliche Vorstellung von gegenseitiger gesellschaftlicher Verpflichtung, ehrendem Angedenken und Liebe, die die adlige Feudalkultur des Hochmittelalters prägte. Das mittelhochdeutsche Wort minne wird seit dem 19. Jahrhundert als literaturgeschichtlicher und rechtshistorischer Fachbegriff gebraucht.
  • L'amor cortès és una de les temàtiques més importants de la literatura trobadoresca. Aquesta temàtica cortesana es compara amb la relació de vassallatge que un senyor i el seu vasall mantenen. Açò es trasllada en l'amor cortès al trobador, que seria el vasall i la dama -que normalment està casada- que seria la domina o midons, encara que en alguns moments també l'anomenen bon senyor, el seu masculí, com és el cas de Bernat de Ventadorn (o Ventadour).
  • El amor cortés es una filosofía del amor que floreció en el Languedoc y en la Provenza francesa a partir del siglo XI. La teoría del amor cortés supone una concepción platónica y mística del amor, que se puede resumir en los siguientes puntos: Total sumisión del enamorado a la dama (por una transposición al amor de las relaciones sociales del feudalismo, el enamorado rinde vasallaje a su señora).
  • L’amour courtois (aussi appelé la fol'amor ou fin'amor) est la façon réglementée de se comporter en présence d’une femme de qualité, dont on retrouve trace au Moyen Âge dans la poésie et la littérature, ces genres venant remplacer la chanson de geste et le récit épique.
  • L’amor cortese è un termine creato dal critico francese Gaston Paris nel 1883 per indicare la concezione filosofica, letteraria e sentimentale del concetto dell’amore, all’epoca del trobear dei poeti nelle corti provenzali, e si basa sul concetto che solo chi ama possiede un cuore nobile. L’amor cortese del trobador è un sentimento capace di nobilitare e affinare l’uomo. Nasce come un’esperienza ambivalente fondata sulla compresenza di desiderio erotico e tensione spirituale.
  • Hoofse liefde is als een van de hoofse idealen een verschijnsel dat ontstond in de late middeleeuwen Het kwam uitsluitend voor in de hogere standen en behelsde de bewondering van een edelman of ridder voor een onbereikbare, meestal gehuwde, vrouw. In de meeste gevallen ging het om een platonische relatie. In de bijbehorende dichtkunst kwamen de lichamelijke aspecten wel ter sprake, maar dan alleen om de onmogelijkheid ervan te benadrukken.
  • Amor cortês foi um conceito europeu medieval de atitudes, mitos e etiqueta para enaltecer o amor, e que gerou vários gêneros de literatura medieval, incluindo o romance. Ele surgiu nas cortes ducais e principescas das regiões onde hoje se situa a França meridional, em fins do século XI.
  • Куртуа́зность, куртуа́зия (англ. courtly love; фр. amour courtois от courtois — учтивый, рыцарский), система правил поведения при дворе или набор качеств, которыми должен обладать придворный в Средние века — раннее Новое время.
  • Hövisk kärlek är ett begrepp som lanserades 1883 av Gaston Paris. Sedan dess har termen fått många olika betydelser och använts på många sätt. Den har även avfärdats som ett romantiskt 1800-talspåhitt. Tolkningen av begreppet och företeelsen fortfar dock att vara föremål för tolkning och debatt. Den sorts relation begreppet syftar på uppstod under medeltida vid hoven i Aquitaine, Provence, Champagne-Ardenne och Burgund i slutet av 1000-talet.
rdfs:label
  • Courtly love
  • Minne
  • Amor cortès
  • Amor cortés
  • Amour courtois
  • Amor cortese
  • ミンネ
  • Hoofse liefde
  • Amor cortês
  • Куртуазность
  • Hövisk kärlek
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of