The corvus (meaning "crow" or "raven" in Latin) was a Roman military boarding device used in naval warfare during the First Punic War against Carthage. In Chapters 1.22-4-11 of his History, Polybius describes this device as a bridge 1.2 m (4 ft) wide and 10.9 m (36 ft) long, with a small parapet on both sides. The engine was probably used in the prow of the ship, where a pole and a system of pulleys allowed the bridge to be raised and lowered. There was a heavy spike shaped as a bird's beak on the underside of the device. The spike was designed to pierce the enemy ship's deck when the boarding-bridge was lowered. This allowed a firm grip between the vessels and a route for the legionaries to cross to the other ship.

Property Value
dbo:abstract
  • The corvus (meaning "crow" or "raven" in Latin) was a Roman military boarding device used in naval warfare during the First Punic War against Carthage. In Chapters 1.22-4-11 of his History, Polybius describes this device as a bridge 1.2 m (4 ft) wide and 10.9 m (36 ft) long, with a small parapet on both sides. The engine was probably used in the prow of the ship, where a pole and a system of pulleys allowed the bridge to be raised and lowered. There was a heavy spike shaped as a bird's beak on the underside of the device. The spike was designed to pierce the enemy ship's deck when the boarding-bridge was lowered. This allowed a firm grip between the vessels and a route for the legionaries to cross to the other ship. In the 3rd century BC, Rome was not a naval power, and had little or no experience in war at sea. Before the First Punic War, the Roman Republic had not campaigned outside the Italian Peninsula. The Republic's military strength was on land, and her greatest assets were the discipline and courage of her soldiers. The boarding-bridge allowed her to use her marines against the superior Carthaginian naval skills. The Romans' application of boarding tactics worked; they won several battles, most notably those of Mylae, Sulci, Tyndaris, and Ecnomus. Despite its advantages, the boarding bridge had a serious drawback: it could not be used in rough seas since the stable connection of two working ships endangered each other's structure. Operating in rough seas, the device became useless and was abandoned. According to Bonebaker, Professor of Naval Architecture at Delft, with the estimated weight of one ton for the boarding bridge, it is "most probable that the stability of a quinquereme with a displacement of about 250 m3 (330 cu yd) would not be seriously upset". Some other historians believe that its weight on the prow compromised the ship's navigability and the Romans lost almost two entire fleets to storms in 255 and in 249 BC, largely due to the instability caused by the device. These losses were probably the main reason for the abandonment of the boarding-bridge in ship design by the end of the war. As Roman naval tactics improved and the Roman crews became more experienced, the boarding-bridge was no longer used in battle. It is not mentioned in period sources after the battle of Ecnomus and apparently the Battle of the Aegates Islands that decided the first Punic war was won without it. A different device, the harpax or harpago, was used in the Battle of Naulochus. (en)
  • Ein Corvus (was im lateinischen Rabe, aber auch Mauerhaken bedeutet) war eine römische Enterbrücke, die in der Seekriegsführung im Ersten Punischen Krieg gegen Karthago zum Einsatz kam. Im ersten Buch seiner römischen Geschichte (Pragmateia) beschreibt Polybios den corvus als eine Brücke, die 1,2 Meter breit und 10,9 Meter lang war, mit einer schmalen Brüstung an beiden Seiten. Die Vorrichtung wurde vermutlich im Bug des Schiffes benutzt, wo ein System von Seilzügen es erlaubte, die Brücke hinauf- und herunterzufahren. Am anderen Ende des Geräts, unter der Brücke, war ein schwerer, wie ein Schnabel geformter Dorn (daher der Name), der sich in der Beplankung an Deck des gegnerischen Schiffes festfressen sollte, wenn der corvus von der römischen Seite herabgelassen wurde. Das System schuf eine feste Verbindung zwischen den Schiffen und gab den Legionären die Möglichkeit, auf die gegnerische Seite hinüber zu gehen. Im 3. Jahrhundert v. Chr. war Rom keine Seekriegsmacht und hatte wenig Erfahrung in der maritimen Kriegsführung. Tatsächlich hatte die Römische Republik sich vor dem ersten Punischen Krieg nicht an Feldzüge außerhalb der italienischen Halbinsel gewagt. Ihr Wissen war perfekt ausgerichtet auf Schlachten an Land, ihr größter Vorteil waren die Disziplin und der Mut ihrer Soldaten. Der corvus erlaubte es den Römern nun, diese Überlegenheit auch gegen die effizientere karthagische Flotte zu nutzen. Die Taktik, ihr Potenzial auch auf See einzusetzen, funktionierte. Die Römer gewannen die Schlachten von Mylae, Sulci, Tindaris und Ecnomus, im Wesentlichen aufgrund der corvus-Taktik und der Unfähigkeit der Karthager, darauf zu reagieren. Neben seinen Vorzügen hatte der corvus auch ernsthafte Nachteile: moderne Nachbauten zeigen, dass sein Gebrauch die Manövrierbarkeit des Schiffes beeinträchtigte, da er ein stärkeres Gewicht an den Bug brachte. Die Römer verloren in den Jahren 255 v. Chr. und 249 v. Chr. aufgrund der durch den corvus erzeugten Instabilität ganze Flotten bei Schlechtwetter. Dies war vermutlich der Grund dafür, dass die Vorrichtung gegen Ende des Krieges beim Bau der Schiffe nicht mehr berücksichtigt wurde. Andererseits war die Seetaktik der Römer jetzt verbessert, die Mannschaften waren erfahrener, und der Vorteil des corvus in den Schlachten dadurch gegenüber den Nachteilen geschwunden. Der corvus wird nach der Schlacht am Kap Ecnomus in den Quellen nicht mehr erwähnt, und offensichtlich wurde die Schlacht bei den Ägatischen Inseln, die den Ersten Punischen Krieg entschied, bereits ohne ihn gewonnen. (de)
  • El corvus (que a la lengua española se traduciría como cuervo) era un arma de la marina de guerra romana destinada al abordaje. De origen griego, era una especie de garfio con que se enganchaba a los buques enemigos. Según Polibio, el cónsul Cayo Duilio inventó un artilugio parecido, un mástil de siete metros colocado en la proa del buque un poco inclinado hacia el mar. Con dos roldanas, y por medio de un cabo que pasaba por la primera de estas, se podía levantar o bajar una especie de puente levadizo que se movía de arriba a abajo mediante el pequeño mástil. Éste estaba sujeto, y por la segunda roldana pasaba otro cabo a cuyo extremo iba atado un pesado pilón de hierro que caía contra el buque enemigo, perforando la cubierta y sujetándolo. Cuando el arpón o pilón encadenaba los buques de tal suerte que se tocaban sus costados, los soldados romanos saltaban como podían al abordaje. Los primeros soldados en pasar a través de la pasarela colocaban sus escudos como protección a los lados de la barandilla. El resto de tropas podían abordar el barco bajo resguardo. Tras las guerras púnicas y la batalla del Cabo Ecnomo (256 a. C.) ya nunca más se volvió a utilizar este invento, dejando de ser mencionado en las fuentes clásicas, debido principalmente a la mayor pericia en otras técnicas de combate y a que restaba estabilidad a los barcos frente a tempestades. (es)
  • Le corbeau, en latin " corvus " (au pluriel corvii), ou harpago, est un système d'abordage qui a été employé par la marine romaine lors d'affrontements navals durant la première guerre punique entre les Romains et Carthage. (fr)
  • Il corvo (dal latino corvus, "corvo") era un congegno di abbordaggio navale utilizzato dai Romani nelle battaglie navali della Prima Guerra Punica contro Cartagine. Nel libro III delle Storie, Polibio descrive il corvo come una passerella mobile larga 1,2 m e lunga 10,9 m, con un piccolo parapetto su entrambi i lati. Il ponte era dotato di uncini alle estremità che agganciavano la nave nemica, consentendo alla fanteria di combattere quasi come sulla terraferma. La nuova arma fu ideata per compensare la mancanza di esperienza in battaglie fra navi e consentì una tecnica di combattimento che permetteva di sfruttare la conoscenza delle tattiche di combattimento terrestri in cui Roma era maestra. L'efficienza di quest'arma fu provata per la prima volta nella battaglia di Milazzo, la prima vittoria navale romana; e continuò ad essere provata negli anni successivi, specialmente nella dura battaglia di Capo Ecnomo. In seguito, con la crescita dell'esperienza romana nella guerra navale, il corvo fu abbandonato a causa del suo impatto sulla navigabilità dei vascelli da guerra. (it)
  • De corvus (Lat.: raaf) was een Romeinse enterbrug, die de Romeinse marine in de Eerste Punische Oorlog tegen de Carhaagse oorlogsschepen gebruikte. De corvus was in de 3e eeuw v.Chr. een belangrijke militaire uitvinding van de Romeinse Republiek. In deze tijd beheerste Carthago de westelijke Middellandse Zee en was Rome een landmacht met weinig ervaring in maritieme oorlogsvoering. Omdat de Carthaagse vloot veel meer ervaring had met scheepsmanoeuvres om vijandelijke schepen te kunnen rammen bedachten de Romeinen de corvus. Dit was een soort loopplank met aan het uiteinde een ijzeren punt die aan boord van het vijandelijke schip geworpen kon worden, waarmee de twee schepen aan elkaar werden geklonken en de Romeinse soldaten het vijandelijke schip konden enteren. Hiermee werd de strijd in feite een gevecht op vaste bodem, waarbij de Romeinen in het voordeel waren. De corvus werd met groot succes toegepast in de Slag bij Mylae van 260 v.Chr. Iets later hadden de Romeinse galeien een houten toren op het voorschip met twee loopplanken. Ze werden uitgeworpen op het vijandelijk schip na de ramvaart. Zodoende konden er veel meer soldaten tegelijk overlopen naar het vijandelijk schip. De Griekse historicus Polybios beschrijft in het eerste boek van zijn Historiën de corvus als een brug van 1,2 meter breed en 10,9 meter lang met aan beide zijden een smalle balustrade. De corvus werd waarschijnlijk op de boeg van het schip gebruikt. Met een systeem van touwen en katrollen kon de brug omlaag en omhoog geklapt worden. Aan het uiteinde van de brug was aan de onderkant een gebogen haak bevestigd, waarmee de brug zich in de beplanking van het dek van een vijandelijk schip vastzette. De enterbrug kreeg de naam corvus "raaf" vanwege de gelijkenis van deze haak met de snavel van een raaf. De corvus werd maar enkele tientallen jaren gebruikt; na de Slag bij Kaap Ecnomus in 256 v.Chr. wordt deze niet meer vermeld. Waarschijnlijk hadden de Romeinen zich toen de kunst van oorlogsvoering op zee reeds eigen gemaakt. De Slag bij de Egadische Eilanden in 241 v.Chr. werd door de Romeinen zonder gebruik te maken van de corvus gewonnen, maar er zijn aanwijzingen dat de corvus gedurende de hele Eerste Punische Oorlog in gebruik was. (nl)
  • コルウスまたはコルバス (corvus) とは、ローマ帝国海軍の兵器の一種で、ガレー船に備え付けられた渡し板、もしくは梯子である。「コルウス」はラテン語でカラスを意味し、そこから日本語訳ではカラスが使われることもある。カラスが餌を啄む姿に似ていることからこの名称が付けられた。 第一次ポエニ戦争でカルタゴ海軍に対抗するために作ったとされる。古代の海戦は、衝角を使った戦術など操船技術に強く依拠していた。海での戦いの経験が全くないに等しかったローマ海軍は、この兵器により、海戦を得意とする強力なカルタゴ海軍を打ち破ることができたといわれる。 ポリュビオスによれば、コルウスとは幅1.2メートル、長さ10メートル程度の架橋(艦上桟橋)であり、滑車により通常は船体の甲板上に折りたたんである。架橋の先端には鋭い爪が下方に伸びており、海戦で船体がぶつかった時に滑車を使って架橋を降ろし、先端を敵船の甲板に打ち込ませて固定し乗務員が安全に敵船に乗り移ることができるようにした。ローマの軍団兵はカルタゴの兵士よりも白兵戦に長けていたので、コルウスによって不慣れな海戦でも有利な展開に持ち込むことができたという。 コルウスにも弱点があったとされている。総重量が1トン近くにもなり、船体の重量バランスが不均等になり、嵐などの場合、簡単に船が転覆した。ボーンバッカーによれば排水量250m3の船舶では安定性を失うとしている。実際に紀元前255年と紀元前249年に嵐により艦隊2つがほとんど全滅、また戦争を通じてローマの海軍も海戦に慣れてくるようになり、戦争末期には使われなくなった。 (ja)
  • Kruk (łac. corvus) - ruchomy pomost abordażowy, wprowadzony po raz pierwszy przez flotę rzymską w okresie wojen punickich. Miał postać trapu o długości 6 sążni (ok. 11 metrów) i szerokości 4 stóp (ok. 1,3 metra), zabezpieczonego po obu stronach niską do kolan balustradą, mocowanego na obrotowym trzpieniu na dziobie okrętu i utrzymywany był w pozycji pionowej za pomocą wysokiego na 4 sążnie (ok. 7,4-8 metrów) słupa oraz systemu lin i wielokrążków. Zakończony był żelaznymi hakami. Taka konstrukcja pozwalała na obrót pomostu w zakresie 300 stopni, mógł być więc wysuwany i opuszczany w dowolnym kierunku w przedniej części okrętu. Haki wbijały się w pokłady okrętów przeciwnika, stabilizując trap, po którym legioniści dwójkami dostawali się na wrogi okręt. Przez to, Rzymianie mogli zrekompensować swoje początkowe małe doświadczenie w walce na morzu przez zdyscyplinowanie i wyszkolenie swoich żołnierzy w walce wręcz. Po raz pierwszy został zamontowany na okrętach rzymskich w 260 p.n.e. w Messanie, a użyty bojowo niedługo potem w bitwie pod Mylae, a następnie w bitwie u przylądka Eknomos w 256 p.n.e., walnie przyczyniając się do zwycięstw Rzymian. Na skutek opanowania przez Kartagińczyków metod walki z "krukami" oraz ich ograniczonej przydatności taktycznej (znaczny wzrost wagi i co za tym idzie zmniejszenie zwrotności okrętów, skuteczne użycie jedynie w walkach obronnych, eliminacja czynnika zaskoczenia u przeciwnika), a także wzrostu doświadczenia marynarki rzymskiej, Rzymianie zrezygnowali z ich użycia ok. 255 p.n.e. - po bitwie pod Eknomos nie są już wymieniane w źródłach z epoki. Według niektórych historyków duże straty floty rzymskiej w sztormach w 255 p.n.e. i 249 p.n.e. były spowodowane właśnie niestatecznością okrętów na skutek zamontowanych "kruków", lecz zdaniem innych ich wpływ na stateczność dużych okrętów był minimalny. (pl)
  • Corvo (em latim: Corvus) era um dispositivo militar romano usado pelos navios de guerra durante a Primeira Guerra Púnica contra Cartago. Era como uma ponte de cerca de 1,2 m de largura e 10,9 m de comprimento. O dispositivo ficava provavelmente na proa do navio, onde um sistema de polias permitia que a ponte fosse levantada e abaixada. Havia uma ponta pesada na forma de um bico de pássaro no lado de baixo do dispositivo, daí o nome "corvo". A ponta foi projetada para perfurar a plataforma do navio inimigo quando o corvo fosse abaixado. Assim o navio inimigo ficava preso ao romano, permitindo que os legionários invadissem e tomassem a embarcação. No século III a.C., Roma não era um poder naval e tinha quase nenhuma experiência na guerra no mar. De fato, antes da Primeira Guerra Púnica, a República Romana não tinha feito nenhuma campanha fora da península Itálica. A força militar da república estava na terra, e suas maiores virtudes eram a disciplina e a coragem de seus soldados. O corvo permitiu que usasse seu exército contra a marinha superior de Cartago. Com a ajuda do dispositivo, os romanos ganharam diversas batalhas, dentre as quais a de Milas, Sulci, Tindaris, e Ecnomo. Apesar de suas vantagens, o corvo teve inconvenientes sérios: atualmente se sabe que seu peso na proa comprometia a navegabilidade dos navios. Roma perdeu quase duas frotas inteiras em tempestades em 255 a.C. e em 249 a.C., em grande parte devido à instabilidade causada pelo dispositivo. Estas perdas foram provavelmente a razão principal para o abandono do corvo no projeto dos navios no fim da guerra. Enquanto as táticas navais romanas melhoraram e seus grupos se tornaram mais experientes, a vantagem do corvo na batalha não mais compensou o risco envolvido em usá-lo. A Batalha das Ilhas Égadas, que decidiu a Primeira Guerra Púnica foi ganha aparentemente sem o dispositivo, porém uma evolução, chamada arpax, foi usada na batalha de Nauloco. (pt)
  • Аборда́жный во́рон (лат. corvus — ворон) — приспособление, применявшееся в римском флоте для абордажного боя. Широко известен со времён Первой Пунической войны против Карфагена. В своей третьей книге цикла «История» Полибий описывает эту разновидность штурмового трапа как мост 1,2 метра шириной и 10,9 метров длиной с невысокими перилами с обеих сторон. Вероятно, «ворон» в виде перекидного моста устанавливали на носу корабля. Одна его сторона прикреплялась к нижней части специального столба, а вторая была соединена с этим столбом верёвкой. При ослаблении верёвки ворон опускался на неприятельский корабль. В передней части «ворона», на его нижней поверхности, закрепляли большой железный крюк или шип, что придавало передней части трапа клювообразную форму (отсюда и название «ворон»). Крюк был сделан так, чтобы пробить палубу корабля противника при спуске «ворона», что обеспечивало крепкую сцепку судов и свободный проход для римской морской пехоты (manipularii). В III веке до н. э. Рим не имел ни могучего военно-морского флота, ни большого опыта морских войн. Более того, до Первой Пунической войны, Римская республика не начинала военных кампаний за пределами Апеннинского полуострова. Военная сила Республики были исключительно сухопутной, а определяющими компонентами этой силы были дисциплина и мужество римских солдат. «Ворон» неожиданно позволил Риму противопоставить свои сухопутные силы морским силам Карфагена, которые превосходили римский военный флот. Применение римлянами абордажной тактики сработало — они выиграли несколько битв, наиболее значительными из которых были битва при Милах, сражение при Сулках, битва при мысе Экном, а также сражение у Тиндарского мыса. Несмотря на ряд преимуществ, у «ворона» были и серьёзные недостатки: современные эксперименты показали, что вес «ворона» должен был негативно сказываться на мореходных качествах судна, на который он устанавливался. Римляне почти полностью потеряли два своих флота в штормах 255 до н. э. и 249 до н. э., в значительной степени по причине неустойчивости судов, вызванной этими устройствами. Вероятно, такие потери стали основной причиной отказа от использования «ворона» при проектировании кораблей к концу Первой Пунической войны. По мере совершенствования римской военно-морской тактики и набора более опытных судовых команд, преимущество «ворона» в битвах больше не перевешивало риск его использования. «Ворон» не упоминается в источниках того периода после битвы при мысе Экном, а битва при Эгатских островах, которая и решила судьбу Первой Пунической войны, уже точно велась без использования «воронов». Тем не менее, позднее, в битве при Ноле, римляне применяли устройства под названием arpax, которые были сделаны на основе «ворона». (ru)
  • 乌鸦吊桥(拉丁语:corvus),又称为接舷吊桥,是罗马海军在第一次布匿战争对抗迦太基时在战船上所设的一种装置。 根据波利比奥斯《历史》记载,这种吊桥宽1.2米、长10.9米,两侧设有小栏杆。船头的滑轮和帆杆使吊桥得以升降。吊桥的前端有一形似鸟喙的重型铁钉。当吊桥下落时铁钉可以刺入敌船的甲板,使得两船相互固定,从而为罗马士兵进入敌船提供了通道。 公元前3世纪的罗马并非海上强国,十分缺乏海战经验。在第一次布匿战争前,罗马共和国还未曾在意大利半岛之外作过战。罗马军队的强项是陆地作战,以其遵守纪律且骁勇善战的士兵而著称。乌鸦吊桥使罗马海军可以匹敌强大的迦太基海军。罗马运用吊桥战术赢得过多次战役,其中包括迈利、萨尔赛、廷达里斯、埃克诺穆斯角等知名战役。 尽管乌鸦吊桥有其长处,但也不乏缺点:它不适用在大风大浪中使用,因为两船的固定连接会危及两方的船体结构。因而在风浪大的海上航行时,吊桥便被弃用。代尔夫特理工大学船舶工程教授Bonebaker根据吊桥大约一吨的推算重量认为,排水量约250立方米的罗马五层橹船(Quinquereme)的稳定性不会因此而受很大影响。 而另外一些历史学家则认为吊桥的重量影响了战船的适航性,罗马在前255年和前249年因为风暴而几乎完全丧失的两大舰队在很大程度上就是因为吊桥导致的不稳定。随着罗马海上作战能力的增强以及士兵经验的增多,后来吊桥不再被使用。在埃克诺穆斯角战役之后就没有了吊桥使用的记载,在决定第一次布匿战争胜败的埃加迪群岛战役中罗马就是在没有吊桥的情况下取胜的。 不过公元前36年瑙洛库斯战役中阿格里帕就使用了一种类似乌鸦吊桥的装置,名为“哈尔巴”(harpax)。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 398499 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743346561 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le corbeau, en latin " corvus " (au pluriel corvii), ou harpago, est un système d'abordage qui a été employé par la marine romaine lors d'affrontements navals durant la première guerre punique entre les Romains et Carthage. (fr)
  • The corvus (meaning "crow" or "raven" in Latin) was a Roman military boarding device used in naval warfare during the First Punic War against Carthage. In Chapters 1.22-4-11 of his History, Polybius describes this device as a bridge 1.2 m (4 ft) wide and 10.9 m (36 ft) long, with a small parapet on both sides. The engine was probably used in the prow of the ship, where a pole and a system of pulleys allowed the bridge to be raised and lowered. There was a heavy spike shaped as a bird's beak on the underside of the device. The spike was designed to pierce the enemy ship's deck when the boarding-bridge was lowered. This allowed a firm grip between the vessels and a route for the legionaries to cross to the other ship. (en)
  • Ein Corvus (was im lateinischen Rabe, aber auch Mauerhaken bedeutet) war eine römische Enterbrücke, die in der Seekriegsführung im Ersten Punischen Krieg gegen Karthago zum Einsatz kam. Im ersten Buch seiner römischen Geschichte (Pragmateia) beschreibt Polybios den corvus als eine Brücke, die 1,2 Meter breit und 10,9 Meter lang war, mit einer schmalen Brüstung an beiden Seiten. Die Vorrichtung wurde vermutlich im Bug des Schiffes benutzt, wo ein System von Seilzügen es erlaubte, die Brücke hinauf- und herunterzufahren. Am anderen Ende des Geräts, unter der Brücke, war ein schwerer, wie ein Schnabel geformter Dorn (daher der Name), der sich in der Beplankung an Deck des gegnerischen Schiffes festfressen sollte, wenn der corvus von der römischen Seite herabgelassen wurde. Das System schuf ei (de)
  • El corvus (que a la lengua española se traduciría como cuervo) era un arma de la marina de guerra romana destinada al abordaje. De origen griego, era una especie de garfio con que se enganchaba a los buques enemigos. Tras las guerras púnicas y la batalla del Cabo Ecnomo (256 a. C.) ya nunca más se volvió a utilizar este invento, dejando de ser mencionado en las fuentes clásicas, debido principalmente a la mayor pericia en otras técnicas de combate y a que restaba estabilidad a los barcos frente a tempestades. (es)
  • De corvus (Lat.: raaf) was een Romeinse enterbrug, die de Romeinse marine in de Eerste Punische Oorlog tegen de Carhaagse oorlogsschepen gebruikte. De corvus was in de 3e eeuw v.Chr. een belangrijke militaire uitvinding van de Romeinse Republiek. In deze tijd beheerste Carthago de westelijke Middellandse Zee en was Rome een landmacht met weinig ervaring in maritieme oorlogsvoering. Omdat de Carthaagse vloot veel meer ervaring had met scheepsmanoeuvres om vijandelijke schepen te kunnen rammen bedachten de Romeinen de corvus. Dit was een soort loopplank met aan het uiteinde een ijzeren punt die aan boord van het vijandelijke schip geworpen kon worden, waarmee de twee schepen aan elkaar werden geklonken en de Romeinse soldaten het vijandelijke schip konden enteren. Hiermee werd de strijd in f (nl)
  • コルウスまたはコルバス (corvus) とは、ローマ帝国海軍の兵器の一種で、ガレー船に備え付けられた渡し板、もしくは梯子である。「コルウス」はラテン語でカラスを意味し、そこから日本語訳ではカラスが使われることもある。カラスが餌を啄む姿に似ていることからこの名称が付けられた。 第一次ポエニ戦争でカルタゴ海軍に対抗するために作ったとされる。古代の海戦は、衝角を使った戦術など操船技術に強く依拠していた。海での戦いの経験が全くないに等しかったローマ海軍は、この兵器により、海戦を得意とする強力なカルタゴ海軍を打ち破ることができたといわれる。 ポリュビオスによれば、コルウスとは幅1.2メートル、長さ10メートル程度の架橋(艦上桟橋)であり、滑車により通常は船体の甲板上に折りたたんである。架橋の先端には鋭い爪が下方に伸びており、海戦で船体がぶつかった時に滑車を使って架橋を降ろし、先端を敵船の甲板に打ち込ませて固定し乗務員が安全に敵船に乗り移ることができるようにした。ローマの軍団兵はカルタゴの兵士よりも白兵戦に長けていたので、コルウスによって不慣れな海戦でも有利な展開に持ち込むことができたという。 (ja)
  • Il corvo (dal latino corvus, "corvo") era un congegno di abbordaggio navale utilizzato dai Romani nelle battaglie navali della Prima Guerra Punica contro Cartagine. Nel libro III delle Storie, Polibio descrive il corvo come una passerella mobile larga 1,2 m e lunga 10,9 m, con un piccolo parapetto su entrambi i lati. Il ponte era dotato di uncini alle estremità che agganciavano la nave nemica, consentendo alla fanteria di combattere quasi come sulla terraferma. (it)
  • Kruk (łac. corvus) - ruchomy pomost abordażowy, wprowadzony po raz pierwszy przez flotę rzymską w okresie wojen punickich. Miał postać trapu o długości 6 sążni (ok. 11 metrów) i szerokości 4 stóp (ok. 1,3 metra), zabezpieczonego po obu stronach niską do kolan balustradą, mocowanego na obrotowym trzpieniu na dziobie okrętu i utrzymywany był w pozycji pionowej za pomocą wysokiego na 4 sążnie (ok. 7,4-8 metrów) słupa oraz systemu lin i wielokrążków. Zakończony był żelaznymi hakami. (pl)
  • Corvo (em latim: Corvus) era um dispositivo militar romano usado pelos navios de guerra durante a Primeira Guerra Púnica contra Cartago. Era como uma ponte de cerca de 1,2 m de largura e 10,9 m de comprimento. O dispositivo ficava provavelmente na proa do navio, onde um sistema de polias permitia que a ponte fosse levantada e abaixada. Havia uma ponta pesada na forma de um bico de pássaro no lado de baixo do dispositivo, daí o nome "corvo". A ponta foi projetada para perfurar a plataforma do navio inimigo quando o corvo fosse abaixado. Assim o navio inimigo ficava preso ao romano, permitindo que os legionários invadissem e tomassem a embarcação. (pt)
  • Аборда́жный во́рон (лат. corvus — ворон) — приспособление, применявшееся в римском флоте для абордажного боя. Широко известен со времён Первой Пунической войны против Карфагена. В своей третьей книге цикла «История» Полибий описывает эту разновидность штурмового трапа как мост 1,2 метра шириной и 10,9 метров длиной с невысокими перилами с обеих сторон. Вероятно, «ворон» в виде перекидного моста устанавливали на носу корабля. Одна его сторона прикреплялась к нижней части специального столба, а вторая была соединена с этим столбом верёвкой. При ослаблении верёвки ворон опускался на неприятельский корабль. В передней части «ворона», на его нижней поверхности, закрепляли большой железный крюк или шип, что придавало передней части трапа клювообразную форму (отсюда и название «ворон»). Крюк был (ru)
  • 乌鸦吊桥(拉丁语:corvus),又称为接舷吊桥,是罗马海军在第一次布匿战争对抗迦太基时在战船上所设的一种装置。 根据波利比奥斯《历史》记载,这种吊桥宽1.2米、长10.9米,两侧设有小栏杆。船头的滑轮和帆杆使吊桥得以升降。吊桥的前端有一形似鸟喙的重型铁钉。当吊桥下落时铁钉可以刺入敌船的甲板,使得两船相互固定,从而为罗马士兵进入敌船提供了通道。 公元前3世纪的罗马并非海上强国,十分缺乏海战经验。在第一次布匿战争前,罗马共和国还未曾在意大利半岛之外作过战。罗马军队的强项是陆地作战,以其遵守纪律且骁勇善战的士兵而著称。乌鸦吊桥使罗马海军可以匹敌强大的迦太基海军。罗马运用吊桥战术赢得过多次战役,其中包括迈利、萨尔赛、廷达里斯、埃克诺穆斯角等知名战役。 尽管乌鸦吊桥有其长处,但也不乏缺点:它不适用在大风大浪中使用,因为两船的固定连接会危及两方的船体结构。因而在风浪大的海上航行时,吊桥便被弃用。代尔夫特理工大学船舶工程教授Bonebaker根据吊桥大约一吨的推算重量认为,排水量约250立方米的罗马五层橹船(Quinquereme)的稳定性不会因此而受很大影响。 不过公元前36年瑙洛库斯战役中阿格里帕就使用了一种类似乌鸦吊桥的装置,名为“哈尔巴”(harpax)。 (zh)
rdfs:label
  • Corvus (boarding device) (en)
  • Corvus (Waffe) (de)
  • Corvus (sistema de abordaje) (es)
  • Corbeau (système d'abordage) (fr)
  • Corvo (arma) (it)
  • Corvus (krijgskunde) (nl)
  • コルウス (ja)
  • Kruk (pomost bojowy) (pl)
  • Corvo (arma) (pt)
  • Абордажный ворон (ru)
  • 乌鸦吊桥 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of