"Corde della mia chitarra" (Strings of my guitar) was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1957, performed in Italian by Nunzio Gallo. With lyrics by Giuseppe Fiorelli and music by Mario Ruccione, including live guitar accompaniment provided by Piero Gozo, the song holds the distinction of being the longest song in the Contest's history. Writer John Kennedy O'Connor describes it as "over five minutes long" in his work on the Contest, and Des Mangan records it as "5 minutes and 9 seconds", as well as suggesting that the listener "would have thought of many better uses for the strings of his guitar". Following this Contest, the rule governing the length of entries was tightened to require them to be no longer than 3.5 minutes initially and later 3 minutes exactly, with both autho

Property Value
dbo:abstract
  • «Corde della mia chitarra» —en español: «Cuerdas de mi guitarra»— es una canción compuesta por Mario Ruccione e interpretada en italiano por Nunzio Gallo. Participó en el Festival de San Remo en 1957, declarándose ganadora y siendo así elegida para representar a Italia en el Festival de la Canción de Eurovisión 1957. (es)
  • Drapeau de l'Italie Corde della mia chitarra Chansons représentant l'Italie au Concours Eurovision de la chanson Amami se vuoi(1956) Nel blu dipinto di blu(1958) Corde della mia chitarra (« Cordes de ma guitare ») est la chanson interprétée par le chanteur italien Nunzio Gallo et dirigée par Armando Trovajoli pour représenter l'Italie au Concours Eurovision de la chanson 1957 qui se déroulait à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne de l'Ouest. C'est la chanson gagnante du Festival de San Remo de 1957 (it) où elle était également interprétée par Claudio Villa. Elle est intégralement interprétée en italien, langue nationale, comme le veut la coutume avant 1966. Il s'agit de la quatrième chanson interprétée lors de la soirée, après Patricia Bredin qui représentait le Royaume-Uni avec All et avant Bob Martin qui représentait l'Autriche avec Wohin, kleines Pony?. À l'issue du vote, elle a obtenu 7 points, se classant 6e sur 10 chansons. La chanson a la distinction d'être la chanson la plus longue (5 minutes et 9 secondes) dans l'histoire du concours. À la suite de ce concours, la règle régissant la longueur des chansons a été renforcée pour les obliger à ne plus être que de 3,5 minutes initialement et plus tard de 3 minutes exactement. La chanson Corde della mia chitarra a officiellement été répertoriée comme la chanson la plus longue dans l'histoire du concours, ironiquement étant effectuée la même année après la chanson la plus courte officiellement répertoriée, All de 1:52 minutes. La chanson elle-même est une ballade. Gallo chante de ses sentiments mitigés de voir un ancien amant et se rend compte qu'elle n'est plus intéressé par lui. Il demande les « cordes de sa guitare de jouer pour lui seul », depuis qu'elle « n'a plus aucun intérêt à leur musique ». (fr)
  • Corde della mia chitarra è un brano musicale del 1957, composto da Mario Ruccione e scritto da Giuseppe Fiorelli, vincitore del Festival di Sanremo 1957 nelle interpretazioni di Nunzio Gallo e Claudio Villa. Il brano fu presentato all'Eurofestival, e fu eseguito da Gallo dopo All della cantante britannica Patricia Bredin e prima di Wohin, kleines Pony? dell'austriaco Bob Martin. Ottenne come valutazione 7 punti, raggiungendo la 6ª posizione su 10 partecipanti. La canzone è nota per essere stata la più lunga nell'intera storia dell'Eurofestival: ben cinque minuti e nove secondi. Dall'edizione successiva si decise di far partecipare brani musicali che non superassero i 3 minuti e 30 secondi di durata; più tardi questo limite fu ridotto a 3 minuti. (it)
  • "Corde della mia chitarra" (Strings of my guitar) was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1957, performed in Italian by Nunzio Gallo. With lyrics by Giuseppe Fiorelli and music by Mario Ruccione, including live guitar accompaniment provided by Piero Gozo, the song holds the distinction of being the longest song in the Contest's history. Writer John Kennedy O'Connor describes it as "over five minutes long" in his work on the Contest, and Des Mangan records it as "5 minutes and 9 seconds", as well as suggesting that the listener "would have thought of many better uses for the strings of his guitar". Following this Contest, the rule governing the length of entries was tightened to require them to be no longer than 3.5 minutes initially and later 3 minutes exactly, with both authors agreeing that the change was due to this entry's length. In the 2007 edition of John Kennedy O'Connor's The Eurovision Song Contest - The Official History, the song is officially listed as the longest entry in the history of the contest, ironically being performed after the officially listed shortest song. The song itself is a ballad in the chanson style popular in the early years of the Contest. Gallo sings of his mixed feelings at seeing a former lover and realising that she is no longer interested in him. He asks the strings of his guitar to play for him alone, since she has no interest in their music anymore. The song was performed fourth on the night, following the United Kingdom's Patricia Bredin with "All" and preceding Austria's Bob Martin with "Wohin, kleines Pony?". At the close of voting, it had received 7 points, placing it 6th in a field of 10. It was succeeded as Italian representative at the 1958 Contest by Domenico Modugno with "Nel blu dipinto di blu". (en)
  • Corde della mia chitarra – włoskojęzyczny singiel napisany przez Giuseppe Fiorelliego i Mario Ruccione, nagrany i wydany w 1957 roku oraz wykonywany przez Nunzio Gallo oraz Claudio Villę. Utwór w wykonaniu artystów wygrał 7. Festiwal Piosenki Włoskiej w San Remo oraz reprezentował Włochy podczas 2. Konkursu Piosenki Eurowizji, na którym został wykonany przez Gallo. Utwór jest najdłuższą propozycją konkursową wykonaną kiedykolwiek podczas Konkursu Piosenki Eurowizji. W oficjalnej książce dokumentującej historię imprezy, The Eurovision Song Contest: The Official History austorstwa Johna Kennedy'ego O'Connora, długość piosenki określona jest jako „ponad pięć minut”, a Des Mangan w książce This Is Sweden Calling podaje jej czas jako „5 minut i 9 sekund” i dodaje, że słuchacz w tym czasie „zapewne wymyśliłby lepsze sposoby na użycie strun tej [tytułowej] gitary”. Po finale konkursu zmieniono zasady dotyczące długości prezentowanych piosenek określając, że nie mogą one być dłuższe niż 3 minuty. Podczas konkursu, który odbył się 3 marca 1957 roku, utwór został wykonany jako czwarty w kolejności i ostatecznie zdobył 7 punktów, plasując się na szóstym miejscu finałowej klasyfikacji. Dyrygentem orkiestry podczas występu Modugno był Armando Trovajoli. Na stronie B winylowego wydania utworu znalazła się także piosenka „Cancello tra le rose”, która również została dopuszczona do stawki konkursowej 7. Festiwalu Piosenki Włoskiej w San Remo. (pl)
  • "Corde della mia chitarra" (em português: "As cordas da minha guitarra") foi a canção italiana no Festival Eurovisão da Canção 1957 que se disputou em Frankfurt am Main, na Alemanha A referida canção foi interpretada em italiano por Nunzio Gallo. Gallo foi a quarto a cantar na noite do festival, a seguir à canção do Reino Unido, "All", cantada por Patricia Bredin e antes da canção da Áustria "Wohin, kleines Pony?", interpretada por Bob Martin. Terminou a competição em sexto lugar, tendo recebido um total de 7 pontos. No ano seguinte, em 1958, a Itália foi representada por Domenico Modugno que interpretou a famosa canção "Volare".Esta canção ficou famosa por ter sido a canção mais longa na história do Festival Eurovisão da Canção, com 5 minutos e 9 segundos. Na obra de John Kennedy O'ConnorThe Eurovision Song Contest - The Official History, a canção é oficialmnte listada como a mais longa canção na história do festival, ironicamente foi cantada precisamente depois da mais curta "All" de Patricia Bredin. (pt)
dbo:language
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6998366 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 714380158 (xsd:integer)
dbp:artist
dbp:composer
  • Mario Ruccione
dbp:conductor
dbp:country
  • Italy
dbp:lyricist
  • Giuseppe Fiorelli
dbp:lyrics
dbp:next
  • Nel blu dipinto di blu
dbp:nextLink
  • Volare
dbp:place
  • 6 (xsd:integer)
dbp:points
  • 7 (xsd:integer)
dbp:prev
  • Amami se vuoi
dbp:prevLink
  • Amami se vuoi
dbp:prevYear
  • 1956 (xsd:integer)
dbp:title
  • Articles related to Corde della mia chitarra
dbp:with
  • Piero Gozo
dbp:year
  • 1957 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • «Corde della mia chitarra» —en español: «Cuerdas de mi guitarra»— es una canción compuesta por Mario Ruccione e interpretada en italiano por Nunzio Gallo. Participó en el Festival de San Remo en 1957, declarándose ganadora y siendo así elegida para representar a Italia en el Festival de la Canción de Eurovisión 1957. (es)
  • "Corde della mia chitarra" (Strings of my guitar) was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1957, performed in Italian by Nunzio Gallo. With lyrics by Giuseppe Fiorelli and music by Mario Ruccione, including live guitar accompaniment provided by Piero Gozo, the song holds the distinction of being the longest song in the Contest's history. Writer John Kennedy O'Connor describes it as "over five minutes long" in his work on the Contest, and Des Mangan records it as "5 minutes and 9 seconds", as well as suggesting that the listener "would have thought of many better uses for the strings of his guitar". Following this Contest, the rule governing the length of entries was tightened to require them to be no longer than 3.5 minutes initially and later 3 minutes exactly, with both autho (en)
  • Corde della mia chitarra è un brano musicale del 1957, composto da Mario Ruccione e scritto da Giuseppe Fiorelli, vincitore del Festival di Sanremo 1957 nelle interpretazioni di Nunzio Gallo e Claudio Villa. Il brano fu presentato all'Eurofestival, e fu eseguito da Gallo dopo All della cantante britannica Patricia Bredin e prima di Wohin, kleines Pony? dell'austriaco Bob Martin. Ottenne come valutazione 7 punti, raggiungendo la 6ª posizione su 10 partecipanti. (it)
  • Corde della mia chitarra – włoskojęzyczny singiel napisany przez Giuseppe Fiorelliego i Mario Ruccione, nagrany i wydany w 1957 roku oraz wykonywany przez Nunzio Gallo oraz Claudio Villę. Utwór w wykonaniu artystów wygrał 7. Festiwal Piosenki Włoskiej w San Remo oraz reprezentował Włochy podczas 2. Konkursu Piosenki Eurowizji, na którym został wykonany przez Gallo. Na stronie B winylowego wydania utworu znalazła się także piosenka „Cancello tra le rose”, która również została dopuszczona do stawki konkursowej 7. Festiwalu Piosenki Włoskiej w San Remo. (pl)
  • Drapeau de l'Italie Corde della mia chitarra Chansons représentant l'Italie au Concours Eurovision de la chanson Amami se vuoi(1956) Nel blu dipinto di blu(1958) Corde della mia chitarra (« Cordes de ma guitare ») est la chanson interprétée par le chanteur italien Nunzio Gallo et dirigée par Armando Trovajoli pour représenter l'Italie au Concours Eurovision de la chanson 1957 qui se déroulait à Francfort-sur-le-Main, en Allemagne de l'Ouest. C'est la chanson gagnante du Festival de San Remo de 1957 (it) où elle était également interprétée par Claudio Villa. (fr)
  • "Corde della mia chitarra" (em português: "As cordas da minha guitarra") foi a canção italiana no Festival Eurovisão da Canção 1957 que se disputou em Frankfurt am Main, na Alemanha A referida canção foi interpretada em italiano por Nunzio Gallo. Gallo foi a quarto a cantar na noite do festival, a seguir à canção do Reino Unido, "All", cantada por Patricia Bredin e antes da canção da Áustria "Wohin, kleines Pony?", interpretada por Bob Martin. Terminou a competição em sexto lugar, tendo recebido um total de 7 pontos. No ano seguinte, em 1958, a Itália foi representada por Domenico Modugno que interpretou a famosa canção "Volare".Esta canção ficou famosa por ter sido a canção mais longa na história do Festival Eurovisão da Canção, com 5 minutos e 9 segundos. Na obra de John Kennedy O'Connor (pt)
rdfs:label
  • Corde della mia chitarra (es)
  • Corde della mia chitarra (en)
  • Corde della mia chitarra (it)
  • Corde della mia chitarra (fr)
  • Corde della mia chitarra (pl)
  • Corde della mia chitarra (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Corde della mia chitarra" (en)
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:song of
is foaf:primaryTopic of