A contract of sale is a legal contract. It is a contract for the exchange of goods, services or property that are the subject of exchange from seller (or vendor) to buyer (or purchaser) for an agreed upon value in money (or money equivalent) paid or the promise to pay same. It is a specific type of legal contract. An obvious ancient practice of exchange, in many common-law jurisdictions it is now governed by statutory law. See commercial law.

Property Value
dbo:abstract
  • A contract of sale is a legal contract. It is a contract for the exchange of goods, services or property that are the subject of exchange from seller (or vendor) to buyer (or purchaser) for an agreed upon value in money (or money equivalent) paid or the promise to pay same. It is a specific type of legal contract. An obvious ancient practice of exchange, in many common-law jurisdictions it is now governed by statutory law. See commercial law. Contracts for sale involving goods are governed by Article 2 of the Uniform Commercial Code in most United States and Canadian jurisdictions, however in Quebec such contracts are governed by the Civil Code of Quebec as a nominate contract in the book on the law of obligations. In Muslim countries it is governed by Islamic Law ( sharia ) (en)
  • 25بك هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2014) هذه المقالة تحتاج مراجعة، لضمان معلوماتها وإسنادها وأسلوبها ومصطلحاتها، وعلاقتها بالقارئ العربي، لأنها ترجمة اقتراضية من لغة أجنبية. اتفاق البيع والشراء، المعروف أيضًا باسم اتفاق الاستحواذ، هو اتفاق مُلزم قانونًا بين الشركاء في مشروعٍ ما، وهو الذي ينظم ما يحدث عند موت أحد الشركاء أو إذا اضطر أحدهم إلى ترك المشروع، أو ترك المشروع باختياره. ويمكن اعتباره كنوعٍ من أنواع اتفاق ما قبل الزواج بين شركاء العمل/حملة الأسهم، أو قد يُسمى في بعض الأحيان بـ"وصية العمل". ويتم في كثير من الأحيان اتفاق البيع والشراء المؤمن (الاستحواذ المُفعل ببوليصة تأمين على حياة الشركاء) بتوصية من المتخصصين في وراثة الأعمال والمخططين الماليين، لضمان التمويل الجيد لاتفاق البيع والشراء، ولضمان وجود أموال عندما يتم تفعيل عملية البيع والشراء. (ar)
  • La compraventa (en latín emptio venditio) es un contrato consensual, bilateral, oneroso y típico en virtud del cual una de las partes (vendedor) se obliga a dar algo en favor de la otra (comprador) a cambio de un precio en dinero. (es)
  • Als Kaufvertrag bezeichnet man in den Rechtswissenschaften einen schuldrechtlichen Vertrag mit dem Ziel des Eigentumswechsels an einer Sache oder des Inhaberwechsels an einem Recht, wobei der Wechsel entgeltlich erfolgt, also eine Gegenleistung, regelmäßig in Form einer Geldzahlung erfordert. Die Vertragsparteien werden als Verkäufer und Käufer bezeichnet. (de)
  • La compravendita è un contratto disciplinato dagli articoli dal 1470 fino al 1509 del codice civile, che la chiama semplicemente vendita. L'art. 1470 afferma che "La vendita è il contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa o il trasferimento di un altro diritto verso il corrispettivo di un prezzo." Si possono individuare due parti: il venditore (alienante) che trasferisce il diritto e il compratore o acquirente (alienatario), che si obbliga a pagare un prezzo, (espresso in una somma di denaro contante o sotto forma di altri mezzi di pagamento quali carte di credito o di debito assegni e cambiali), come corrispettivo. La prima vendita, scritta su tavoletta d'argilla, proviene da Ugarit (Siria) ed è datata circa 3.400 anni fa: “Dal presente giorno, davanti a testimoni, Ilya, figlio di Sinya e Padya, suo fratello, hanno venduto 4 iku del loro campo, che si trova tra i campi del villaggio di Sau, per 180 sicli d'argento, a Sharelli, la regina”. Deriva dall'analogo istituto romano dell'emptio venditio, con cui però ha alcune sostanziali differenze. (it)
  • 売買(ばいばい)とは、当事者の一方(売主)が目的物の財産権を相手方(買主)に移転し、相手方(買主)がこれに対してその代金を支払うことを内容とする契約である。日本の民法では典型契約の一種とされる(555条)。 * 日本の民法は、以下で条数のみ記載する。 (ja)
  • Sprzedaż jest umową: * konsensualną (z wyjątkiem sprzedaży rzeczy oznaczonych tylko co do gatunku lub rzeczy przyszłych, gdzie sprzedaż jest umową realną), * odpłatną, * wzajemną, * dwustronnie zobowiązującą, z reguły wywołuje też skutki rozporządzające (przenoszące własność w prawie rzeczowym), * kauzalną. (pl)
  • Договор купли-продажи — это договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определённую денежную сумму (цену). (п. 1. ст. 454 ГК РФ). Договоры поставки и купли-продажи продукции и товаров являются наиболее распространенными обязательствами в предпринимательской деятельности. Данные договоры охватывают большую часть товарных отношений в финансово-хозяйственной деятельности как юридических лиц, так и индивидуальных предпринимателей. Договор купли-продажи является генеральной договорной конструкцией (пункт 1 главы 30 ГК РФ). В главе 30 выделяются виды договора купли-продажи: договор розничной купли-продажи, договор поставки, договор поставки для государственных или муниципальных нужд, договор контрактации, договор энергоснабжения, договор продажи недвижимости, договор продажи предприятия. Договор купли-продажи создаёт у лиц, подписавших его, взаимные права и обязанности. Договор купли-продажи является двухсторонним, может быть исключительно консенсуальным. Продавец может не являться собственником товара. Договор купли-продажи относится к числу важнейших традиционных институтов гражданского права, имеющих многовековую историю развития. Уже в классическом римском праве складывается в качестве консенсуального контракта emptio-venditio. Под ним понимался договор, посредством которого одна сторона — продавец (venditor) обязуется предоставить другой стороне — покупателю (emptor) вещь, товар (mегх), а другая сторона — покупатель обязуется уплатить продавцу за указанную вещь определенную денежную цену (premium). Римскому праву были известны договоры о продаже будущего урожая, в таких случаях применялся договор о продаже вещи будущей или ожидаемой (mei futurae sivi speratae), а продажа считалась совершенной под отлагательным условием. Договор купли-продажи мог иметь своим предметом также бестелесную вещь (res incorporales), то есть имущественное право (право требования, право осуществления узуфрукта и т. п.). (ru)
dbo:wikiPageID
  • 221252 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 721740164 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La compraventa (en latín emptio venditio) es un contrato consensual, bilateral, oneroso y típico en virtud del cual una de las partes (vendedor) se obliga a dar algo en favor de la otra (comprador) a cambio de un precio en dinero. (es)
  • Als Kaufvertrag bezeichnet man in den Rechtswissenschaften einen schuldrechtlichen Vertrag mit dem Ziel des Eigentumswechsels an einer Sache oder des Inhaberwechsels an einem Recht, wobei der Wechsel entgeltlich erfolgt, also eine Gegenleistung, regelmäßig in Form einer Geldzahlung erfordert. Die Vertragsparteien werden als Verkäufer und Käufer bezeichnet. (de)
  • 売買(ばいばい)とは、当事者の一方(売主)が目的物の財産権を相手方(買主)に移転し、相手方(買主)がこれに対してその代金を支払うことを内容とする契約である。日本の民法では典型契約の一種とされる(555条)。 * 日本の民法は、以下で条数のみ記載する。 (ja)
  • Sprzedaż jest umową: * konsensualną (z wyjątkiem sprzedaży rzeczy oznaczonych tylko co do gatunku lub rzeczy przyszłych, gdzie sprzedaż jest umową realną), * odpłatną, * wzajemną, * dwustronnie zobowiązującą, z reguły wywołuje też skutki rozporządzające (przenoszące własność w prawie rzeczowym), * kauzalną. (pl)
  • A contract of sale is a legal contract. It is a contract for the exchange of goods, services or property that are the subject of exchange from seller (or vendor) to buyer (or purchaser) for an agreed upon value in money (or money equivalent) paid or the promise to pay same. It is a specific type of legal contract. An obvious ancient practice of exchange, in many common-law jurisdictions it is now governed by statutory law. See commercial law. (en)
  • 25بك هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2014) هذه المقالة تحتاج مراجعة، لضمان معلوماتها وإسنادها وأسلوبها ومصطلحاتها، وعلاقتها بالقارئ العربي، لأنها ترجمة اقتراضية من لغة أجنبية. اتفاق البيع والشراء، المعروف أيضًا باسم اتفاق الاستحواذ، هو اتفاق مُلزم قانونًا بين الشركاء في مشروعٍ ما، وهو الذي ينظم ما يحدث عند موت أحد الشركاء أو إذا اضطر أحدهم إلى ترك المشروع، أو ترك المشروع باختياره. (ar)
  • La compravendita è un contratto disciplinato dagli articoli dal 1470 fino al 1509 del codice civile, che la chiama semplicemente vendita. L'art. 1470 afferma che "La vendita è il contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa o il trasferimento di un altro diritto verso il corrispettivo di un prezzo." Deriva dall'analogo istituto romano dell'emptio venditio, con cui però ha alcune sostanziali differenze. (it)
  • Договор купли-продажи — это договор, по которому одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определённую денежную сумму (цену). (п. 1. ст. 454 ГК РФ). Договоры поставки и купли-продажи продукции и товаров являются наиболее распространенными обязательствами в предпринимательской деятельности. Данные договоры охватывают большую часть товарных отношений в финансово-хозяйственной деятельности как юридических лиц, так и индивидуальных предпринимателей. (ru)
rdfs:label
  • Contract of sale (en)
  • اتفاق البيع والشراء (ar)
  • Kaufvertrag (de)
  • Contrato de compraventa (es)
  • Compravendita (it)
  • 売買 (ja)
  • Umowa sprzedaży (pl)
  • Договор купли-продажи (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of