Context is a notion used in the language sciences in two different ways, namely as verbal context social context

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • De context is de totale omgeving waarin iets zijn betekenis krijgt. Hierbij kan zowel letterlijk "tekst" worden bedoeld als een situatie of betrokken personen. De context is de achtergrond of referentie van elke uitdrukking of idee of gebeurtenis in welke het was uitgedrukt, in relatie tot welke het een bepaalde betekenis verkrijgt. In de taalkunde de delen van een zin, paragraaf, hoofdstuk etc, volgend op of voorafgaand aan een bepaald woord of passage die het zijn exacte betekenis geeft.
  • Le contexte linguistique désigne tout trait linguistique présent autour d'un lexème, d'un morphème ou d'un phonème, et qui a ou non une influence sur lui. On différencie le contexte du cotexte (ou co-texte), qui désigne, pour un mot ou une locution donnée, l'ensemble des mots qui sont en sa présence (à l'écrit aussi bien qu'à l'oral). Le contexte pragmatique est, quant à lui, d'un tout autre ordre (voir ce mot).
  • Contexto é a relação entre o texto e a situação em que ele ocorre dentro do texto. É o conjunto de circunstâncias em que se produz a mensagem que se deseja emitir- lugar e tempo, cultura do emissor e do receptor, etc. - e que permitem sua correta compreensão. Também corresponde onde é escrita a palavra, isto é, a oração onde ela se encontra.
  • コンテクスト(Context)あるいはコンテキストとは、文脈や背景となる分野によってさまざまな用例がある言葉であるが、一般的に「文脈」と訳されることが多い。文脈により「脈絡」、「状況」、「前後関係」、「背景」などとも訳される。 言語学におけるコンテクストとは、メッセージ(例えば1つの文)の意味、メッセージとメッセージの関係、言語が発せられた場所や時代の社会環境、言語伝達に関連するあらゆる知覚を意味し、コミュニケーションの場で使用される言葉や表現を定義付ける背景や状況そのものを指す。例えば日本語で会話をする2者が「ママ」について話をしている時に、その2者の立場、関係性、前後の会話によって「ママ」の意味は異なる。2人が兄弟なのであれば自分達の母親についての話であろうし、クラブホステス同士の会話であれば店の女主人のことを指すであろう。このように相対的に定義が異なる言葉の場合は、コミュニケーションをとる2者の間でその関係性、背景や状況に対する認識が共有・同意されていなければ会話が成立しない。このような、コミュニケーションを成立させる共有情報をコンテクストという。 マーケティングの方法論として、顧客の背景を理解・把握したうえで、それに沿った商品プロモーションを行うことを「コンテクスト・マーケティング」と呼ぶ。 情報工学におけるコンテキストは、デバイスが使われている状況を意味する。例えばある時点でデバイスを使用しているユーザーなど。コンテキストアウェアネスおよびコンテキストスイッチを参照されたい。 人工知能におけるコンテキストは、意思伝達、言語学、形而上学などに属する部分と深い関係がある。自動的な推論を使ってそれらの観点が如何にしてコンピュータシステム上でモデル化できるかは、人工知能の研究テーマの1つである。 シチュエーション・コメディにおけるコンテクストとは、そのショーが公開されている時代背景やその時点の社会の出来事などを意味する。例えば、"I love Lucy"には1950年代のアメリカのコンテクストが反映されている。 心理学におけるコンテクストとは、フォアグラウンドの事象に伴うバックグラウンドの刺激を意味する。例えば、ネズミがネコを恐れながらエサを探しているとき、ネコがフォアグラウンドの事象であり、探し回っている場所(および時間)がバックグラウンドの刺激である。海馬にはある種のコンテクスト処理に特化した神経構造があると考えられている。
  • Context is a notion used in the language sciences in two different ways, namely as verbal context social context
  • Den här artikeln behandlar det vetenskapliga begreppet kontext. För det sociala, se Social kontext/Social miljö. Kontext betyder omständigheter, sammanhang, omgivning, eller övergripande situation. Begreppet är viktigt inom strukturalism och postmodernism men inskränker sig inte till dessa sammanhang. I en hermeneutisk tradition är förståelse och kunskap om kontexten viktig för att göra en så korrekt och poängrik tolkning som möjligt.
  • 語境是語言學科(语言学、社会语言学、篇章分析、语用学、符號學等)的概念。 語境概念最早由人類學家布朗尼斯勞·馬凌諾斯基所提出,分為情景語境和文化語境。也可以區分成語言性語境和社會性語境。
  • Kontextusnak (vagy környezetnek) azokat a körülményeket és állapotokat nevezzük, amelyek (többnyire) egy eseményt „körbefognak, körülölelnek”. Konkrét tudományterületekre áttérve a következő jelentések találhatók: A régészetben egy felfedezés kontextusa (fizikai helye) számít jelentős körülménynek. Még pontosabban a régészeti környezet olyan időbeli esemény, amelyet a régészeti lelet megőrzött. A gödör- vagy árokásás a „múltba” adja a kontextust, míg az azokat kitöltő anyag maga a téma, vagy a lelet. A többszörös helykitöltő anyag a régészeti rétegekben többszörös kontextust ad. A strukturális jellemzők, természetes lerakódások és temetkezési nyomok szintén kontextusnak számítanak. Az ásatás színhelyén az ilyen típusú szétválasztással állapítják meg a régészek az adott helyen folyt tevékenységek kronológiáját, írják le és értelmezik a maradványokat. A kommunikációban és a nyelvészetben kontextusnak az egyes mondat vagy szövegrész egyéb összetevőkhöz való viszonyát nevezik, azt a környezetet, amelyben a közlés előfordul, megvalósul, illetve amely befolyásolja az üzenet értelmét. A számítástechnikában a kontextus azon körülmények összessége, amelyek között egy eszközt vagy egy programot használnak (ez terjedhet az operációs rendszer fajtájától a felhasználó jelenlegi szaktudásáig is).
  • El contexto lingüístico se refiere a todos los factores concomitantes con la producción de enunciados lingüísticos, que afectan a la interpretación, adecuación e incluso significado de dichos mensajes. El contexto lingüístico es una parte importante del estudio de la pragmática. Es un hecho elemental y bien conocido que el significado de un mensaje depende no sólo de su estructura gramatical, sintáctica o léxica sino también y en alto grado del contexto. El contexto lingüístico es el entorno lingüístico que acompaña a una palabra, expresión o enunciado, y del cual depende en muchas ocasiones el sentido de los mensajes.
  • El context en lingüística és la part de discurs que envolta un element donat i que pot afectar el seu significat o categorització. Es distingeix per tant de la situació o context no discursiu, que descriu elements de la comunicació com els parlants, el perquè de l'intercanvi, l'espai i el temps on es dóna el discurs. Alguns autors prefereixen reservar el terme context per dessignar la situació o context no discursiu -les circumstàncies de l'enunciació- i anomenar cotext el context discursiu. No hi ha un límit per decidir quan una part de discurs és un context rellevant o no. Per exemple, el context per desambiguar la referència d'un pronom o un díctic és més curt que el que permet situar la intenció de l'autor, ja que la memòria a curt termini del receptor limita la possibilitat d'establir inferències per determinar a què es refereix un element lingüístic. El context afecta sobretot al vocabulari, ja que pot canviar totalment el significat d'una paraula, sigui perquè és polisèmica sigui perquè té una connotació que va més enllà del sentit del diccionari (com en la ironia). Tots els nivells de la lingüística tenen en compte el context: La fonètica perquè els sons adjacents poden fer canviar les característiques d'un fonema. La morfologia per evitar ambigüitats ("el" serà article o pronom segons el context, per exemple). La sintaxi, ja que l'ordre de les paraules i l'existència o no de mots com les preposicions poden alterar la funció d'un element. La semàntica per establir el sentit exacte de la paraula. La pragmàtica, donat que el seu objecte d'estudi és el discurs i no sols l'oració o el mot aïllat.
  • Kontext (česky souvislost) slova, výrazu, spojení či události označuje věty, odstavce či jiný úsek textu či okolnosti a podmínky, které toto slovo, výraz, spojení či událost obklopují. V rámci jednotlivých vědeckých disciplin nabývá slovo kontext různého významu (tedy vlastního kontextu): V archeologii má kontext (lokalita) nálezu veliký význam. Archeologický kontext je časová událost, která je zachována v archeologickém materiálu. Jedním kontextem tak může být např. vykopaná jáma či příkop, jiným kontextem její výplň. Rozdělením naleziště do jednotlivých kontextů mohou archeologové vytvořit časovou osu událostí, které se na nalezišti odehrály, popsat je a interpretovat. V komunikaci a lingvistice je kontextem význam sdělení (např. věty) a jeho vztah k ostatním částem sdělení (např. knihy, sociálního a kulturního prostředí, v němž se sdělení odehrává apod.). Kontext je zde tedy rámcem, v němž je na sdělení pohlíženo. V textové kritice označuje kontext vztah určité části textu k textu, v němž je tato určitá část obsažena. Jednotlivé věty tak mají vztah k okolním větám, jednotlivé odstavce k okolním odstavcům apod. Kontext pomáhá textové kritice osvětlit autorem zamýšlený význam určitého slova, spojení, věty či většího úseku textu. Kontext tak hraje významnou úlohu v hermeneutice tohoto textu. Typickým příkladem významu kontextu je zde např. bible, kde každá jednotlivá část textu je interpretována s ohledem na svůj kontext od věty, v níž je spojení obsaženo, až po celý korpus biblických spisů.
  • Kontekst er begrepet for omstendighetene omkring en hendelse eller en tilstand. Konteksten virker inn på hvordan vi tolker denne hendelsen eller tilstanden, og den kan også virke inn på hvordan hendelsen forløper. Hvis det gjelder personer skal det beskrive tiden personen levde i. I pragmatikken er kontekst all informasjon og kunnskap som er nødvendig ut over språklig kompetanse som vi trenger for å forstå en ytring eller en tekst. Det kan være kunnskap om forholdet mellom sender og mottaker; f. eks. vil slik kunnskap være nødvendig for om vi tolker ytringen «Kommer du?» som enten en kommando, en oppfordring eller et nøytralt spørsmål. Det kan videre dreie seg om den fysiske situasjonen eller de kulturelle rammene som ytringen forekommer i. For de fleste tekster forutsettes en viss faktisk eller kulturell bakgrunnskunnskap for at teksten skal kunne tolkes og forstås rett. Slik bakgrunnskunnskap er også en del av konteksten.
  • Kontext bezeichnet in der Sprachwissenschaft, insbesondere in der Kommunikationstheorie, alle Elemente einer Kommunikationssituation, die das Verständnis einer Äußerung bestimmen. Typologie bzw. Einteilung und damit einhergehende Terminologie sind unterschiedlich. Unterschieden wird zum einen zwischen dem sprachlichen Kontext, auch Kotext, und dem situativen Kontext . Eine etwas andere Typisierung unterscheidet zwischen allgemeinem Kontext, persönlichem und sozialem Kontext und sprachlichem Kontext. Als allgemeiner Kontext der Sprechsituation wird dabei der Ort, die Zeit und der Handlungszusammenhang der Äußerung bezeichnet. Als persönlicher und sozialer Kontext gilt die „Beziehung zwischen Sprecher und Hörer, ihren Einstellungen, ihren Interessen und ihrem Wissen bzw. ihren wechselseitigen Wissensannahmen“. Als sprachlicher Kontext wird der Zusammenhang „der die Ausdrücke grammatisch und semantisch verknüpft und gleichzeitig durch Deixis oder pragmatische Indikatoren wie Modalpartikel in den situativen K. einbettet,... “ bewertet. Der (sprachliche) Kontext kann in näheren (Mikrokontext) und weiteren (Makrokontext) unterschieden werden.
  • In linguistica, il termine contesto ha diversi significati: È l'insieme degli elementi di un testo (presenti o sottintesi), messi in correlazione fra loro. Il testo può essere scritto o orale. Il contesto può anche essere considerato come lo sfondo della situazione di cui si sta parlando. Secondo alcuni, il contesto è un processo di relativizzazione dello studio di un determinato fenomeno. Ludwig Wittgenstein sostenne che il contesto è indipensabile per capire il significato di una parola, che il significato di una parola o di un concetto dipende dal suo contesto. In base a ciò, Wittgeinstein ribadì la strumentalità della parola affermando che il senso è l'uso. Wittgeinstein sosteneva che la lingua è formata da quanti la parlano, dalle parole utilizzate quotidianamente, e un buon vocabolario dovrebbe attribuire alle parole un senso che deriva dal loro uso comune. Queste idee sono proprie della linguistica prammatica. Il contesto è studiato dalla linguistica pragmatica, che si occupa, più specificamente, del modo in cui il contesto influisce sull'interpretazione dei significati. In questo caso il termine contesto è sinonimo della parola situazione, in quanto potrebbe riferirsi a qualsiasi fattore extralinguistico, tra cui sociale, ambientale e psicologico.
  • Kontekst (łac. contextus – związek, łączność, zależność). W znaczeniu językowym (komunikacji międzyludzkiej) – zależność znaczenia treści jakiegoś fragmentu tekstu, wypowiedzi lub słowa, od treści i znaczeń słów ją poprzedzających lub po nich następujących. Np. słowo "morze" rozumiemy przede wszystkim jako dużą ilość wody, lecz wypowiedź "morze piasku" rozumiemy jako pustynię, czyli obszar bezwodny, a słowo "morze" jest w tej specyficznej frazie synonimem bezmiaru, dużej ilości. Bardziej precyzyjnie, słowo "morze" zostało tu użyte w sensie metaforycznym/przenośnym. W wielu przypadkach chwilowy kontekst dyskusji/rozmowy/intencji/negocjacji zmienia istotnie znaczenia używanych słów, ale nie zawsze jest wychwytywany przez rozmówców, co w efekcie może prowadzić do nieporozumień i konfliktów. W językoznawstwie i nauce o komunikacji międzyludzkiej mówimy najczęściej o kontekście frazeologicznym oraz o kontekstach zdaniowym i sytuacyjnym. W przypadku kontekstu sytuacyjnego tekstu, konwersacji czy komunikatu istotne są takie czynniki, jak: lokalizacja: w czasie i przestrzeni typ aktywności (np. wykład, spotkanie rodzinne, debata telewizyjna) uczestnicy procesu komunikacji oraz role, jakie przyjmują (np. mówca, przyjaciel) cele, plany, intencje oraz wiedza uczestników. Inne nauki używają słowa "kontekst" do zakomunikowania zależności (czasami dość odległych) jednych zjawisk od innych, danego zdarzenia od splotu innych zdarzeń itp.
  • Контекст (от лат.  contextus — «соединение», «связь») — законченный отрывок письменной или устной речи, общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов, предложений, и т.  п. Контекстуальность (обусловленность контекстом) - это условие осмысленного употребления той или иной конкретной языковой единицы в речи (письменной или устной), с учётом её языкового окружения и ситуации речевого общения. Говорить, опираясь на контекст — значит, придерживаться установившегося в разговоре уровня абстракции и использовать понятия заданного в нём семантического поля. Потерять контекст в разговоре — это перестать понимать то, на что опирается собеседник, или интерпретировать его мысль в ином смысле, нежели тот, который подразумевает собеседник, исходя из заданного в разговоре семантического поля понятий. В более широком значении контекст — среда, в которой существует объект (например, «в контексте эстетических представлений XIX века творчество Тернера было новаторским»). С формальной точки зрения контекст представляет собой определенную систему отсчета, пространство имен. Любое событие, происходящее в жизни субъекта, интерпретируется исходя из контекста ситуации, отражённой в памяти субъекта. Контекстуальный — обусловленный контекстом. Например: Контекстуальные связи слова.
  • Контекст (лат. contextus – тісний зв’язок, сплетення) – відрізок, частина тексту писемної чи усної мови з закінченою думкою, який дає змогу точно встановити значення окремого слова чи виразу, що входять до його складу. У художньому творі естетичне навантаження кожного елемента тексту визначає близький контекст (фрази, епізоду, ситуації) та широкий контекст (твору, творчості письменника). У ширшому значенні контекст — середовище, в якому існує об'єкт (наприклад, «Бібліотека і книга в контексті часу»). З формальної точки зору контекст є певною системою відліку, простором імен. Контекстуальний (від фр. contextuel) — обумовлений контекстом (наприклад, контекстуальні синоніми).
dbpprop:hasPhotoCollection
dcterms:subject
rdfs:comment
  • De context is de totale omgeving waarin iets zijn betekenis krijgt. Hierbij kan zowel letterlijk "tekst" worden bedoeld als een situatie of betrokken personen. De context is de achtergrond of referentie van elke uitdrukking of idee of gebeurtenis in welke het was uitgedrukt, in relatie tot welke het een bepaalde betekenis verkrijgt. In de taalkunde de delen van een zin, paragraaf, hoofdstuk etc, volgend op of voorafgaand aan een bepaald woord of passage die het zijn exacte betekenis geeft.
  • Le contexte linguistique désigne tout trait linguistique présent autour d'un lexème, d'un morphème ou d'un phonème, et qui a ou non une influence sur lui. On différencie le contexte du cotexte (ou co-texte), qui désigne, pour un mot ou une locution donnée, l'ensemble des mots qui sont en sa présence (à l'écrit aussi bien qu'à l'oral). Le contexte pragmatique est, quant à lui, d'un tout autre ordre (voir ce mot).
  • El context en lingüística és la part de discurs que envolta un element donat i que pot afectar el seu significat o categorització. Es distingeix per tant de la situació o context no discursiu, que descriu elements de la comunicació com els parlants, el perquè de l'intercanvi, l'espai i el temps on es dóna el discurs. Alguns autors prefereixen reservar el terme context per dessignar la situació o context no discursiu -les circumstàncies de l'enunciació- i anomenar cotext el context discursiu.
  • Kontekst er begrepet for omstendighetene omkring en hendelse eller en tilstand. Konteksten virker inn på hvordan vi tolker denne hendelsen eller tilstanden, og den kan også virke inn på hvordan hendelsen forløper. Hvis det gjelder personer skal det beskrive tiden personen levde i. I pragmatikken er kontekst all informasjon og kunnskap som er nødvendig ut over språklig kompetanse som vi trenger for å forstå en ytring eller en tekst.
  • Kontext (česky souvislost) slova, výrazu, spojení či události označuje věty, odstavce či jiný úsek textu či okolnosti a podmínky, které toto slovo, výraz, spojení či událost obklopují. V rámci jednotlivých vědeckých disciplin nabývá slovo kontext různého významu (tedy vlastního kontextu): V archeologii má kontext (lokalita) nálezu veliký význam. Archeologický kontext je časová událost, která je zachována v archeologickém materiálu. Jedním kontextem tak může být např.
  • Kontext bezeichnet in der Sprachwissenschaft, insbesondere in der Kommunikationstheorie, alle Elemente einer Kommunikationssituation, die das Verständnis einer Äußerung bestimmen. Typologie bzw. Einteilung und damit einhergehende Terminologie sind unterschiedlich. Unterschieden wird zum einen zwischen dem sprachlichen Kontext, auch Kotext, und dem situativen Kontext .
  • Kontekst (łac. contextus – związek, łączność, zależność). W znaczeniu językowym (komunikacji międzyludzkiej) – zależność znaczenia treści jakiegoś fragmentu tekstu, wypowiedzi lub słowa, od treści i znaczeń słów ją poprzedzających lub po nich następujących. Np. słowo "morze" rozumiemy przede wszystkim jako dużą ilość wody, lecz wypowiedź "morze piasku" rozumiemy jako pustynię, czyli obszar bezwodny, a słowo "morze" jest w tej specyficznej frazie synonimem bezmiaru, dużej ilości.
  • Kontextusnak (vagy környezetnek) azokat a körülményeket és állapotokat nevezzük, amelyek (többnyire) egy eseményt „körbefognak, körülölelnek”. Konkrét tudományterületekre áttérve a következő jelentések találhatók: A régészetben egy felfedezés kontextusa (fizikai helye) számít jelentős körülménynek. Még pontosabban a régészeti környezet olyan időbeli esemény, amelyet a régészeti lelet megőrzött.
  • Contexto é a relação entre o texto e a situação em que ele ocorre dentro do texto. É o conjunto de circunstâncias em que se produz a mensagem que se deseja emitir- lugar e tempo, cultura do emissor e do receptor, etc. - e que permitem sua correta compreensão. Também corresponde onde é escrita a palavra, isto é, a oração onde ela se encontra.
  • In linguistica, il termine contesto ha diversi significati: È l'insieme degli elementi di un testo (presenti o sottintesi), messi in correlazione fra loro. Il testo può essere scritto o orale. Il contesto può anche essere considerato come lo sfondo della situazione di cui si sta parlando. Secondo alcuni, il contesto è un processo di relativizzazione dello studio di un determinato fenomeno.
  • コンテクスト(Context)あるいはコンテキストとは、文脈や背景となる分野によってさまざまな用例がある言葉であるが、一般的に「文脈」と訳されることが多い。文脈により「脈絡」、「状況」、「前後関係」、「背景」などとも訳される。 言語学におけるコンテクストとは、メッセージ(例えば1つの文)の意味、メッセージとメッセージの関係、言語が発せられた場所や時代の社会環境、言語伝達に関連するあらゆる知覚を意味し、コミュニケーションの場で使用される言葉や表現を定義付ける背景や状況そのものを指す。例えば日本語で会話をする2者が「ママ」について話をしている時に、その2者の立場、関係性、前後の会話によって「ママ」の意味は異なる。2人が兄弟なのであれば自分達の母親についての話であろうし、クラブホステス同士の会話であれば店の女主人のことを指すであろう。このように相対的に定義が異なる言葉の場合は、コミュニケーションをとる2者の間でその関係性、背景や状況に対する認識が共有・同意されていなければ会話が成立しない。このような、コミュニケーションを成立させる共有情報をコンテクストという。 マーケティングの方法論として、顧客の背景を理解・把握したうえで、それに沿った商品プロモーションを行うことを「コンテクスト・マーケティング」と呼ぶ。 情報工学におけるコンテキストは、デバイスが使われている状況を意味する。例えばある時点でデバイスを使用しているユーザーなど。コンテキストアウェアネスおよびコンテキストスイッチを参照されたい。 人工知能におけるコンテキストは、意思伝達、言語学、形而上学などに属する部分と深い関係がある。自動的な推論を使ってそれらの観点が如何にしてコンピュータシステム上でモデル化できるかは、人工知能の研究テーマの1つである。 シチュエーション・コメディにおけるコンテクストとは、そのショーが公開されている時代背景やその時点の社会の出来事などを意味する。例えば、"I love Lucy"には1950年代のアメリカのコンテクストが反映されている。 心理学におけるコンテクストとは、フォアグラウンドの事象に伴うバックグラウンドの刺激を意味する。例えば、ネズミがネコを恐れながらエサを探しているとき、ネコがフォアグラウンドの事象であり、探し回っている場所(および時間)がバックグラウンドの刺激である。海馬にはある種のコンテクスト処理に特化した神経構造があると考えられている。
  • Контекст (от лат.  contextus — «соединение», «связь») — законченный отрывок письменной или устной речи, общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов, предложений, и т.  п. Контекстуальность (обусловленность контекстом) - это условие осмысленного употребления той или иной конкретной языковой единицы в речи (письменной или устной), с учётом её языкового окружения и ситуации речевого общения.
  • Context is a notion used in the language sciences in two different ways, namely as verbal context social context
  • Den här artikeln behandlar det vetenskapliga begreppet kontext. För det sociala, se Social kontext/Social miljö. Kontext betyder omständigheter, sammanhang, omgivning, eller övergripande situation. Begreppet är viktigt inom strukturalism och postmodernism men inskränker sig inte till dessa sammanhang. I en hermeneutisk tradition är förståelse och kunskap om kontexten viktig för att göra en så korrekt och poängrik tolkning som möjligt.
  • El contexto lingüístico se refiere a todos los factores concomitantes con la producción de enunciados lingüísticos, que afectan a la interpretación, adecuación e incluso significado de dichos mensajes. El contexto lingüístico es una parte importante del estudio de la pragmática. Es un hecho elemental y bien conocido que el significado de un mensaje depende no sólo de su estructura gramatical, sintáctica o léxica sino también y en alto grado del contexto.
  • Контекст (лат. contextus – тісний зв’язок, сплетення) – відрізок, частина тексту писемної чи усної мови з закінченою думкою, який дає змогу точно встановити значення окремого слова чи виразу, що входять до його складу. У художньому творі естетичне навантаження кожного елемента тексту визначає близький контекст (фрази, епізоду, ситуації) та широкий контекст (твору, творчості письменника).
  • 語境是語言學科(语言学、社会语言学、篇章分析、语用学、符號學等)的概念。 語境概念最早由人類學家布朗尼斯勞·馬凌諾斯基所提出,分為情景語境和文化語境。也可以區分成語言性語境和社會性語境。
rdfs:label
  • Контекст
  • 語境
  • Context
  • Kontext
  • Kontext (Sprachwissenschaft)
  • Context (language use)
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of