Constance Phaulkon (born Κωσταντής Γεράκης - Costantin Gerachi) or Constantinos Gerakis (γεράκι - geraki is the Greek word for falcon). Known by the French as Monsieur Constance, the Thai เจ้าพระยา วิชาเยนทร์ - Chao Phraya Vichayen and the Portuguese Constantino Falcão (1647 - June 5, 1688) was a Greek adventurer, who became first counsellor to King Narai of Ayutthaya.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • コンスタンティン・フォールコン (Constatine Phaulkon, 1650年 - 1688年6月5日)は、タイのアユタヤ王朝・ナーラーイ王時代の政府高官。タイでは、官職名であるチャオプラヤー・ウィッチャイェーン として知られる。妻は日系人のマリー・ギマルド。 1650年、ギリシャのケファロニア島にて、当時この島を統治していたヴェネツィア共和国から派遣されてきた役人で、知事を務めていたイタリア人の父と、地元貴族出身のギリシャ人の母の間に誕生した。そのころの名前はコンスタンティノス・ゲラキス(Κωνσταντίνος Γεράκης, Konstantinos Gerakis)と言ったが13歳で島を出て、16歳の時にイギリスへ渡りイギリス東インド会社に就職し、フォールコンとイギリス風に姓の綴りを変えた。イギリスは当時重商主義政策を行っており、大型船を使った遠洋貿易が盛んであったが、フォールコンはこのときイギリス船の船員になり、アジア各国を旅し、インドネシアで倉庫係を務めていた頃にマレー語を習得した。 タイには1675年、25歳の時に渡来した。当時のタイの王朝の首都・アユタヤでイギリス系の貿易会社・ジョージ・ホワイト商会(George White Company)の会計になり財産をためた後、自分自身で貿易を始めようと船を購入して遠洋に出た。しかし、あえなくもインドで難破した。そこでペルシアから帰国途中のアユタヤー王朝外交官と出会い、再びタイの地を踏むことになった。 アユタヤに再び帰ったフォールコンは、時のアユタヤ王であったナーラーイの歓迎を受けた。オランダ東インド会社によるバンコク湾封鎖で西洋人に対する不信感が募っていたナーラーイ王には、政府高官を快く助けたフォールコンが友好的に見えたのであろうか、フォールコンはクン・ウィッチャイェーン の官位・欽錫名を授けられ、以降ナーラーイ王の寵愛を受けた。 その後は西洋の知識を持っている人物として、ピッサヌロークの砦や、ロッブリーの副首都建設の現場監督を請け負った。英語とタイ語を自由に操り外交面でも大きく活躍し、船員時代、商会勤めの時代に築き上げたイギリス東インド会社とのコネを利用し、タイ政府の通訳(彼は母国語のギリシャ語以外にも英語・フランス語・ポルトガル語・マレー語・タイ語に堪能だった)として活躍した。その外交の内容は、オランダ、ポルトガルを排除し、イギリス、フランスに便宜を図ったものであった。 ロッブリー副首都建設の後、フォールコンはプラ・リッティカムヘーンパックディーシースレーントーンセーナー の官位・欽錫名を授けられ、後の1683年には高官チャオプラヤー・コーサーティボーディー(通称コーサーレック)の死去に伴い、チャオプラヤー・ウィッチャイェーンの官位・欽錫名を授けられ、政府の最高顧問となった。 そのころ、フランス王・ルイ14世は外交官・シモン・ド・ラ・ルベールに宣教師を引き連れさせてタイに派遣し、フォールコンに賄賂を送って、ナーラーイ王と使節のやりとりをした。フォールコンはさらにナーラーイ王にキリスト教への改宗を持ちかけたが、ナーラーイ王はこれを拒否した。フォールコンはフランスの軍隊がタイに来たとき、軍を城内へ勝手に連れ込んだ。 この一連の行為により、フォールコンは王朝の高官達の怒りを買い、フォールコンの味方であったナーラーイ王がロッブリーで病に臥せると、1688年6月5日に次王・ペートラーチャー王やその息子チャオプラヤー・コーサーティボーディー(上記のコーサーティボーディーとは違う。通称コーサーパーン)をはじめとする高官達の者によって暗殺された。
  • Константин Геракис (1647 — 5 июня 1688) — греческий авантюрист, ставший первым канцлером короля Нарая, Королевства Аютия (государство), Сиам, ныне Таиланд.
  • Constantine Phaulkon var en grekisk äventyrare som levde mellan åren 1647 och 1688. Han föddes på ön Kefalinia och jobbade för Brittiska Ostindiska Kompaniet. 1675 kom han till dagens Thailand och blev så småningom rådgivare åt kung Narai i Ayutthaya. Han arbetade för ett tätare samarbete mellan Frankrike och Ayutthaya och försökte diskret få Narai att intressera sig mer för kristendomen. När kung Narai blev sjuk tillfångatogs Constantine och avrättades den 5 juni 1688.
  • Constance Phaulkon (born Κωσταντής Γεράκης - Costantin Gerachi) or Constantinos Gerakis (γεράκι - geraki is the Greek word for falcon). Known by the French as Monsieur Constance, the Thai เจ้าพระยา วิชาเยนทร์ - Chao Phraya Vichayen and the Portuguese Constantino Falcão (1647 - June 5, 1688) was a Greek adventurer, who became first counsellor to King Narai of Ayutthaya. Born in the fortress of Asso at the region of Erisso (pertinenza di Erisso) on northern Cephalonia (the then under Venetian rule Ionian island of Kefalonia) by Greek Orthodox parents. The Gerachi family was already established in the village of Plagia (Πλαγιά) since the 16th century. Phaulkon came to Siam as a merchant in 1675 after working for England's East India Company. He became fluent in Thai in just a few years and began to work at the court of King Narai as a translator (he was also fluent in English, French, Portuguese, and Malay). Due to his experience with the East India Company, he was soon able to become a counsellor of the king. In 1682, Phaulkon abandoned Anglicanism for Catholicism and soon after married a Catholic woman of mixed Japanese-Portuguese-Bengali descent named Maria Guyomar de Pinha. They lived a life of affluence as Phaulkon rose to become highly influential at the Siamese court of king Narai. Their marriage brought two sons, João and Jorge, the first of whom died before his horrible death. Following troubles with the English and the Dutch, Phaulkon engineered a Franco-Siamese rapprochement leading to the exchange of numerous embassies between France and Siam, as well as the dispatch of an expeditionary force by the French in 1687. Phaukon was called "Monsieur Constance" by the French, and was their main ally for several years. The Abbé de Choisy, who was part of the first French embassy to Thailand in 1685, wrote about M. Phaulkon's character: "He was one of those in the world who have the most wit, liberality, magnificence, intrepidity, and was full of great projects, but perhaps he only wanted to have French troops in order to try and make himself king after the death of his master, which he saw as imminent. He was proud, cruel, pitiless, and with inordinate ambition. He supported the Christian religion because it could support him; but I would never have trusted him in things in which his own advancement was not involved"—Abbé de Choisy, Mémoires pour servir à l'histoire de Louis XIV, 1983:150. Phaulkon's closeness to the king naturally earned him the envy of some Thai members of the royal court, which would eventually prove to be his undoing. When King Narai became terminally ill, a rumor spread that Phaulkon wanted to use the designated heir, Phra Pui, as a puppet and actually become ruler himself. As unlikely as this was, it provided an excuse for Pra Phetracha, the foster brother of Narai to stage a coup d'état, the 1688 Siamese revolution. Without the king's knowledge, both Phaulkon and his followers as well as the royal heir were arrested and executed on June 5, 1688 in Lopburi. When King Narai learned what had happened, he was furious -- but was too weak to take any action. Narai died several days later, virtually a prisoner in his own palace. Phetracha then proclaimed himself the new king of Siam and began a xenophobic regime which expelled almost all foreigners from the kingdom. The different interpretations of Phetracha's motivation for ordering the arrest and execution of Phaulkon have made the Greek's position in Thai history somewhat controversial. Supporters of Phetracha's actions have depicted Phaulkon as an opportunistic foreigner who sought to use his influence to control of the kingdom on behalf of Western interests. More skeptical historians believe that Phaulkon was simply a convenient scapegoat - a means for Phetracha to seize the throne from the rightful heir by capitalizing on the envy and suspicion Phaulkon had engendered.
  • Constantinos Phaulkon (nacido « Constantinos Gerakis », 1647 - 5 de junio de 1688) era un aventurero griego, fue el primer consejero del rey Narai del Siam. Phaulkon es un personaje muy controvertido en la historia tailandesa. Nacido en Cefalonia, Phaulkon llegó a Siam en 1675 a bordo de un barco comercial inglés. Durante su estancia en Londres, había cambiado su apellido de “Gerakis” a “Phaulkon”, ambos significan halcón en español, “gerakis” (en griego) y “falcon” (en inglés). Gracias a su facilidad para los idiomas, aprendió tailandés rápidamente y empezó a trabajar en la corte del rey Narai como traductor. Gracias a sus conexiones con la Compañía Británica de las Indias Orientales, ascendió rápidamente al puesto de consejero del rey. Su ascenso creó ciertos rencores entre los tailandeses de la corte. Cuando el rey Narai cayó muy enfermo, corrió el rumor de que Phaulkon quería utilizar al sucesor designado al trono de Tailandia, Phra Pui, para controlar el poder. En un golpe de estado iniciado por Phetracha, Phaulkon, los que lo apoyaron y Phra Pui fueron arrestados y ejecutados el 5 de junio de 1688 en Lopburi. Después de la muerte del rey Narai, Phetracha pasó a ser el nuevo rey del Siam y empezó un régimen de xenofobia.
  • Constantine Phaulkon, griechischer Abenteurer und Kanzler im Königreich von Ayutthaya in Siam (heute Thailand). Als Constantine Gerakis (= Falke) geboren verließ er schon früh das Elternhaus, um auf einem englischen Schiff anzuheuern. Später wurde er Schiffsassistent auf einem Frachter der zwielichtigen Brüder White in England, die den Handel mit Ostasien aufnehmen wollten. 1675 kam er schließlich nach Ayutthaya. Hier konnte er sein überragendes Sprachtalent nutzen, innerhalb weniger Monate hatte er sich die Thailändische Sprache soweit angeeignet, dass er als Übersetzer in die Dienste des Königs Narai eintreten konnte. Wegen seiner guten Kontakte zur Englischen Ostindischen Handelskompanie und zu anderen Wirtschaftsunternehmen in Südostasien stieg er schnell zum Berater des Königs auf. Er veranlasste die Annäherung an Frankreich, um ein Gegengewicht gegen England und Holland zu schaffen, aber auch um seine zwielichtigen Geschäfte an der Ostindischen Kompanie vorbei nicht auffliegen zu lassen. 1682 wurde die Ostindienkompanie Frankreichs in Ayutthaya installiert. 1684 schickte Phaulcon eine siamesische Gesandtschaft nach Paris, um Frankreich für eine „Verteidigung“ Siams gegen England zu gewinnen. Zwei Jahre später kamen 700 Soldaten und französische Architekten, die ein Fort an der Hafeneinfahrt des Maenam Chao Phraya (Chao-Phraya-Fluss), dem heutigen Thonburi errichteten. England machte seinen ganzen Einfluss geltend, um seine Interessen durchzusetzen. Schließlich versenkte man die Fregatte eines der Gebrüder White, die immer noch im Namen des Königs Narai mit Phaulcon gute Geschäfte machten. Außerdem belagerten englische Kriegsschiffe Mergui, eine Hafenstadt an der Küste des heutigen Myanmar. Schließlich erklärte Siam der Englischen Ostindischen Kompanie den Krieg (nicht jedoch England selbst). Die Forts von Mergui versenkten eine englische Fregatte. Der siamesische Adel war über die Entwicklung alles andere als glücklich, liefen doch die Geschäfte hauptsächlich über den unersättlichen Phaulcon und seine Mittelsmänner. Sie beschlossen Gegenmaßnahmen. In dieser Zeit kam ihnen die schwere Erkrankung des Königs Narai sehr recht. Sie setzten den König in Lopburi fest. Der Führer der Opposition, Phra Phetracha, ließ den Thronerben, Phra Pui, umbringen. Wenig später auch die beiden noch lebenden Brüder des Königs. Der Weg war für Phra Petracha frei, den Königsthron einzunehmen. Phaulcon wurde gefangengesetzt und gefoltert, um die in den Jahren angehäuften Schätze zu erlangen. Schließlich wurden er und seine Günstlinge am 5. Juni 1688 hingerichtet. Einige Jahre vor seinem Tod heiratete Phaulkon Marie Guimar, deren Mutter die japanische Christin Ursula Yamada war. Das Paar hatte einen Sohn, George, der nach dem Fall Ayutthayas 1758 nach Birma verschleppt wurde.
  • Constantin Phaulkon était un aventurier grec, qui devint le premier conseiller du roi Narai du Siam. Phaulkon est un personnage très controversé dans l’histoire de la Thaïlande.
dbpedia-owl:individualisedPnd
  • 120309394
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 646879 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInLinkCount
  • 32 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutLinkCount
  • 45 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 540385145 (xsd:integer)
dbpprop:hasPhotoCollection
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Constance Phaulkon (born Κωσταντής Γεράκης - Costantin Gerachi) or Constantinos Gerakis (γεράκι - geraki is the Greek word for falcon). Known by the French as Monsieur Constance, the Thai เจ้าพระยา วิชาเยนทร์ - Chao Phraya Vichayen and the Portuguese Constantino Falcão (1647 - June 5, 1688) was a Greek adventurer, who became first counsellor to King Narai of Ayutthaya.
  • Constantine Phaulkon, griechischer Abenteurer und Kanzler im Königreich von Ayutthaya in Siam (heute Thailand). Als Constantine Gerakis (= Falke) geboren verließ er schon früh das Elternhaus, um auf einem englischen Schiff anzuheuern. Später wurde er Schiffsassistent auf einem Frachter der zwielichtigen Brüder White in England, die den Handel mit Ostasien aufnehmen wollten. 1675 kam er schließlich nach Ayutthaya.
  • コンスタンティン・フォールコン (Constatine Phaulkon, 1650年 - 1688年6月5日)は、タイのアユタヤ王朝・ナーラーイ王時代の政府高官。タイでは、官職名であるチャオプラヤー・ウィッチャイェーン として知られる。妻は日系人のマリー・ギマルド。 1650年、ギリシャのケファロニア島にて、当時この島を統治していたヴェネツィア共和国から派遣されてきた役人で、知事を務めていたイタリア人の父と、地元貴族出身のギリシャ人の母の間に誕生した。そのころの名前はコンスタンティノス・ゲラキス(Κωνσταντίνος Γεράκης, Konstantinos Gerakis)と言ったが13歳で島を出て、16歳の時にイギリスへ渡りイギリス東インド会社に就職し、フォールコンとイギリス風に姓の綴りを変えた。イギリスは当時重商主義政策を行っており、大型船を使った遠洋貿易が盛んであったが、フォールコンはこのときイギリス船の船員になり、アジア各国を旅し、インドネシアで倉庫係を務めていた頃にマレー語を習得した。 タイには1675年、25歳の時に渡来した。当時のタイの王朝の首都・アユタヤでイギリス系の貿易会社・ジョージ・ホワイト商会(George White Company)の会計になり財産をためた後、自分自身で貿易を始めようと船を購入して遠洋に出た。しかし、あえなくもインドで難破した。そこでペルシアから帰国途中のアユタヤー王朝外交官と出会い、再びタイの地を踏むことになった。 アユタヤに再び帰ったフォールコンは、時のアユタヤ王であったナーラーイの歓迎を受けた。オランダ東インド会社によるバンコク湾封鎖で西洋人に対する不信感が募っていたナーラーイ王には、政府高官を快く助けたフォールコンが友好的に見えたのであろうか、フォールコンはクン・ウィッチャイェーン の官位・欽錫名を授けられ、以降ナーラーイ王の寵愛を受けた。 その後は西洋の知識を持っている人物として、ピッサヌロークの砦や、ロッブリーの副首都建設の現場監督を請け負った。英語とタイ語を自由に操り外交面でも大きく活躍し、船員時代、商会勤めの時代に築き上げたイギリス東インド会社とのコネを利用し、タイ政府の通訳(彼は母国語のギリシャ語以外にも英語・フランス語・ポルトガル語・マレー語・タイ語に堪能だった)として活躍した。その外交の内容は、オランダ、ポルトガルを排除し、イギリス、フランスに便宜を図ったものであった。 ロッブリー副首都建設の後、フォールコンはプラ・リッティカムヘーンパックディーシースレーントーンセーナー の官位・欽錫名を授けられ、後の1683年には高官チャオプラヤー・コーサーティボーディー(通称コーサーレック)の死去に伴い、チャオプラヤー・ウィッチャイェーンの官位・欽錫名を授けられ、政府の最高顧問となった。 そのころ、フランス王・ルイ14世は外交官・シモン・ド・ラ・ルベールに宣教師を引き連れさせてタイに派遣し、フォールコンに賄賂を送って、ナーラーイ王と使節のやりとりをした。フォールコンはさらにナーラーイ王にキリスト教への改宗を持ちかけたが、ナーラーイ王はこれを拒否した。フォールコンはフランスの軍隊がタイに来たとき、軍を城内へ勝手に連れ込んだ。 この一連の行為により、フォールコンは王朝の高官達の怒りを買い、フォールコンの味方であったナーラーイ王がロッブリーで病に臥せると、1688年6月5日に次王・ペートラーチャー王やその息子チャオプラヤー・コーサーティボーディー(上記のコーサーティボーディーとは違う。通称コーサーパーン)をはじめとする高官達の者によって暗殺された。
  • Constantinos Phaulkon (nacido « Constantinos Gerakis », 1647 - 5 de junio de 1688) era un aventurero griego, fue el primer consejero del rey Narai del Siam. Phaulkon es un personaje muy controvertido en la historia tailandesa. Nacido en Cefalonia, Phaulkon llegó a Siam en 1675 a bordo de un barco comercial inglés. Durante su estancia en Londres, había cambiado su apellido de “Gerakis” a “Phaulkon”, ambos significan halcón en español, “gerakis” (en griego) y “falcon” (en inglés).
  • Константин Геракис (1647 — 5 июня 1688) — греческий авантюрист, ставший первым канцлером короля Нарая, Королевства Аютия (государство), Сиам, ныне Таиланд.
  • Constantine Phaulkon var en grekisk äventyrare som levde mellan åren 1647 och 1688. Han föddes på ön Kefalinia och jobbade för Brittiska Ostindiska Kompaniet. 1675 kom han till dagens Thailand och blev så småningom rådgivare åt kung Narai i Ayutthaya. Han arbetade för ett tätare samarbete mellan Frankrike och Ayutthaya och försökte diskret få Narai att intressera sig mer för kristendomen. När kung Narai blev sjuk tillfångatogs Constantine och avrättades den 5 juni 1688.
  • Constantin Phaulkon était un aventurier grec, qui devint le premier conseiller du roi Narai du Siam. Phaulkon est un personnage très controversé dans l’histoire de la Thaïlande.
rdfs:label
  • Constantine Phaulkon
  • Constantine Phaulkon
  • Constantinos Phaulkon
  • Constantin Phaulkon
  • Constantine Phaulkon
  • コンスタンティン・フォールコン
  • Геракис, Константин
  • Constantine Phaulkon
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of