| dbpprop:abstract
|
- A concordance is an alphabetical list of the principal words used in a book or body of work, with their immediate contexts. Because of the time and difficulty and expense involved in creating a concordance in the pre-computer era, only works of special importance, such as the Bible, Qur'an or the works of Shakespeare, had concordances prepared for them. Even with the use of computers, producing a concordance (whether on paper or in a computer) may require much manual work, because they often include additional material, including commentary on, or definitions of, the indexed words, and topical cross-indexing that is not yet possible with computer-generated and computerized concordances. However, when the text of a work is on a computer, a search function can carry out the basic task of a concordance, and is in some respects even more versatile than one on paper. A bilingual concordance is a concordance based on aligned parallel text. A topical concordance is a list of subjects that a book (usually The Bible) covers, with the immediate context of the coverage of those subjects. Unlike a traditional concordance, the indexed word does not have to appear in the verse. The most well known topical concordance is Nave's Topical Bible. The first concordance, to the Vulgate Bible, was compiled by Hugh of St Cher (d.1262), who employed 500 monks to assist him. In 1448 Rabbi Mordecai Nathan completed a concordance to the Hebrew Bible. It took him ten years. 1599 saw a concordance to the Greek New Testament published by Henry Stephens and the Septuagint was done a couple of years later by Conrad Kircher in 1602. The first concordance to the English bible was published in 1550 by Mr Marbeck, according to Cruden it did not employ the verse numbers devised by Robert Stephens in 1545 but "the pretty large concordance" of Mr Cotton did. Then followed the notorious Cruden's Concordance and Strong's Concordance.
- Eine Konkordanz (von lat. concordare „übereinstimmen“), meist auch Index oder Register genannt, ist eine alphabetische Liste der wichtigsten Wörter, die in einem Buch verwendet werden. Mit ihren Fundstellen im Werk ist meist ihr nächster Kontext zitiert. Vor der Zeit der modernen Datenverarbeitung war das Erstellen von Konkordanzen sehr zeitaufwändig, schwierig und teuer, und so wurden nur für Werke, für die besonderes Interesse bestand, Konkordanzen erstellt. Sie existieren zum Beispiel für die Bibel, den Koran und Werke von William Shakespeare. Man unterscheidet zwischen Verbal- und Realkonkordanzen. Jene geben eine alphabetische Ordnung aller auftretenden Wörter und Redensarten mit Angabe der Textstelle, diese wiederum geben eine geordnete Zusammenstellung aller sich auf einen Gedanken oder Gegenstand beziehenden Stellen. Da die wichtigsten älteren literarischen Werke heute in digitalisierter Form vorliegen, werden Konkordanzen immer mehr durch Computerprogramme ersetzt, die ein komfortables Suchen nach Worten in Texten ähnlich einer modernen Suchmaschine im Internet ermöglichen (Volltextsuche). Für die Bibel zum Beispiel gibt es heute eine Vielzahl an Bibelprogrammen und elektronischen Suchmaschinen im Internet.
- Konkordance (z lat. concordia = „shoda“, „svornost“) je shoda určitých sledovaných znaků. V literární vědě, zejména biblistice, se tak zpravidla označují i knihy obsahující seznam nebo soupis věcných nebo slovních podobností v různých částech knihy nebo různých knihách. Pro takovéto seznamy nebo soupisy se pak také používá název konkordance, v metonymicky přeneseném významu.
- Les traductions de la Bible utilisent des tables de concordance, pour vérifier si le même mot, en hébreu ou en grec, est traduit ou non par le même mot français, anglais, latin,... Par exemple, Elohim ou YHWH est-il traduit par Dieu, Seigneur, Éternel... ? Certaines concordances bibliques (voir Quelques exemples de concordances ci-après) peuvent également préciser si le même mot français provient d'un ou de plusieurs mots, hébreux et grecs. Par exemple, le mot Amour provient de combien de mots grecs ? Quels sont les autres mots français qui traduisent ce ou ces mots grecs ? ::«Si la concordance, surtout quand elle n'est pas strictement verbale, offre un panorama plus vaste et rassemble - pour des mots très documentés - beaucoup plus de détails, le dictionnaire apporte une information plus rapide et plus critique, là où la masse de textes inorganisés laisseraient le lecteur désemparé et l'obligerait à tenter lui-même une synthèse laborieuse ou à dégager les éléments essentiels».
- Konkordancia vagy harmónia általában a dolgok és tulajdonságaik (például színük, hangjuk), valamint alkotórészeik egymással és az egésszel való zavartalan, egymáshoz illeszkedő, összhangban lévő állapotát jelenti.
- Een concordantie is een naslagwerk in boek- of digitale vorm dat zoekmogelijkheden aanbiedt bij belangrijke internationaal bekende (studie)boeken. Concordanties zijn bedoeld om woordfrequentie, (de context van) woordgebruik en specifieke woordkeuze te analyseren. Het woord concordantie komt uit het Latijn: concordantia betekent letterlijk overeenstemming. In de eeuwen voor de tijd van de computer zijn enkel heel belangrijke werken als de Bijbel, de Koran en het oeuvre van William Shakespeare verwerkt. De eerste met de computer vervaardigde concordantie was de Index Thomisticus voor de werken van Thomas van Aquino. Zo is er een concordantie op de Bijbel op twee verschillende ordeningen of manieren. De eerste uitvoering is een soort alfabetische ordening van bekende stukken tekst of woorden met vermelding van waar die in bepaalde Bijbelboeken qua hoofdstuk en vers te vinden zijn. Een andere vorm van een concordantie is een alfabetisch persoons- of plaatsnamenoverzicht met verwijzingen naar waar een naam in de tekst voorkomt. Uiteraard is een voorwaarde om zaken snel en makkelijk terug te kunnen vinden dat zowel van een hoofdstuk- als versindeling gebruik wordt gemaakt, die liefst internationaal ook qua opzet synchroon is. Juist een boek als de bijbel is in vele talen, kleine en grote druk, al dan niet met kanttekeningen enzovoort, verschenen. Het heeft dan weinig zin naar een paginanummer verwijzen. In het geval van de Bijbel ontstond begin dertiende eeuw de huidige hoofdstukindeling, die aan Stephen Langton, de latere aartsbisschop van Canterbury wordt toegeschreven. Midden dertiende eeuw vervaardigden Dominicanen te Parijs onder leiding van Hugo van Saint Cher verschillende deelconcordanties die uiteindelijk resulteerden in de eerste min of meer volledige bijbelconcordantie. Voor boekdrukkers en uitgeverijen is sinds de digitale revolutie voor papieren versies van bijbelconcordanties weinig emplooi meer, omdat ook de dominee en pastoor meer en meer van een computer gebruikmaken. Het is via hyperlinks in hypertext mogelijk om vanuit een index naar de verwijzing in de tekst te springen. De (hulp)lijst waarmee in een document de verwijzingen worden gegenereerd, heet zelf ook een concordantiebestand. Er bestaan tegenwoordige allerlei soorten concordanties. Traditioneel zoekt men op woorden of zinsneden uit de taal van de betreffende bijbelvertaling. Maar er bestaan ook concordanties waarbij de lijst van woorden of uitdrukkingen (eventueel weergegeven in vertaling) gebaseerd is op de brontalen Hebreeuws of Grieks (zoals in de Studiebijbel). Een retrograde index ordent woorden op het woordeinde. Bekend zijn verder de vormen waarbij men het voorkomen en gebruik van woorden zowel binnen een bepaalde context (keyword in context, KWIC) of juist los ervan kan bestuderen (keyword out of context, KWOC).
- Konkordancja - alfabetyczny spis wyrazów, zdań, znaków lub symboli znajdujących się w jakimś dziele literackim lub zbiorze dokumentów czy ksiąg. Najpopularniejsze są konkordancje biblijne. Obecnie znaczenie konkordancji drukowanych spada z powodu rozpowszechnienia się tekstów cyfrowych. Wyróżnia się następujące typy konkordancji: konkordancja wyrazowa - zestawienie występujących słów (pierwszą sporządził Hugon a Sancto Caro w XIII w.). konkordancja rzeczowa (tematyczna) - zestawienie występujących zdań, zagadnień lub nazw własnych (pierwszą sporządził św. Antoni Padewski w XIIIw).
- Симфо́ния, или конкорда́нция — книга, в которой собраны из одного или нескольких сочинений места, состоящие из одних и тех же слов (так наз. конкорданция слов) или содержащие один и тот же смысл (так наз. реальная конкорданция). Такие конкорданции составили: Флюгель — к Корану (изд. в Лпц. , 1842), Коуден-Клерк — к Шекспиру (нов. изд. , Л. , 1881), Ломлер — к сочинениям Лютера (Дармшт. , 1827 —29). Библейские симфонии, или конкорданции — это собрание в алфавитном порядке всех встречающихся в Священном Писании слов, выражений и фраз с указанием места, где они находятся. Параллельные места священных книг тщательно подыскивались и собирались ещё отцами церкви. Цитатами этого рода изобилуют их произведения, являющиеся по некоторым (частным, конечно) догматическим и нравоучительным вопросам своего рода предметными конкорданциями — сводкой мест из всех священных книг, комментирующих известное положение. Первая, собственно конкорданция, однако, появилась в начале XIII века на латинском языке. Зачинателем в этом деле явился Антоний Падуанский (1195—1231), с именем которого известно сочинение под заглавием «Concordantiae morales sacrae scripturae» («Нравственная конкорданция Священного Писания»). Это была своего рода предметная конкорданция. В ней автор, сообразно с общим направлением своего мировоззрения, выбрал из Библии тексты (с параллельными цитатами к ним) только по нравственным вопросам. Вслед за ней (около 1230 года) появилась конкорданция к Вульгате Гуго де Санкт Каро (умер в 1262 г. ), первого кардинала доминиканского монастыря святого Иакова в Париже. Сам он выработал только план конкорданции, а для составления её воспользовался, как говорят, услугами 500 доминиканцев, собратий своего монастыря. Очевидно, по месту своего составления она называлась Concordantiae S. Jacobi, а по исполнению Concordantiae breves, так как имела при цитируемых словах одни только указания, цитаты где они находятся, или откуда взяты, без приведения самих параллельных текстов. В последующее время эта конкорданция несколько раз исправлялась. Так около 1250 года три англичанина из монастыря Иакова в Париже — Иоанн (Джон из Дарлингтона), Ричард (из Ставенесби) и Гуго (из Кройдона) — дополнили конкарданцию Санкт Каро приведением к цитатам параллельных текстов и назвали её Concordantiae S. Jacobi, или английской, или большой. Арлотто (Arlotto) из Прато (в Тоскании), бывший с 1285 года генералом францисканского ордена, ещё более усовершенствовал конкорданцию Гуго де Санкт Каро. Конрад из Германии (из Хальберштадта) доминиканец, дополнил её введением несклоняемых частиц. Лишь в XVI в. появились греческие симфонии к переводу Септуагинты и к Новому Завету. К Септуагинте первую дошедшую до нас конкорданцию составил Кс. Бетулей (Базель, 1546). За ней последовали конкорданции, составленные К. Кирхером (Франкфурт-на-Майне, 1607), Эразмом Шмидом (1638), А. Троммиусом (Амстердам, 1718), Юлиусом Фюрстом (Лпц. , 1840), Бернгардом Бером (Штет. , 1861), Брудером (Лпц. , 1842; нов. изд. 1889) и Шмоллером (сокращён. , Штутг. , 1869; 3 изд. , 1890). Наиболее известной стала конкорданция, составленная Э. Хэтчем и Х. А. Редпатом (Оксфорд, 1897–1906). Конкорданции составлены почти ко всем переводам Библии на живые языки. К Лютерову переводу Библии наиболее употребительная конкорданция — Фридриха Ланкиша (Лпц. , 1677); для целей гомилетических составлены конкорданции Г. Бюхнера (Иена, 1757; 22 изд. , Брауншв. , 1894), Ф. И. Бернгарда (Лпц. , 1850; 7 изд. , 1887) и «Kalwer Bibelkonkordanz» (Кальв, 1892). Первую конкорданцию к английскому переводу Библии составил Дж. Марбек (Лондон, 1550). Первую еврейскую конкорданцию составил рабби Исаак Натан (в 1438 г.). В русской старой печати симфония появилась довольно поздно и притом в отрывках. Первой по времени является симфония на Псалмы, составленная кн. Антиохом Кантемиром (1727 г. ; след. издания в 1821 и 1855 г. ); симфония на Четвероевангелие и Деяния — составлена Ильинским и выдержала три издания (1737, 1761, 1821); симфония Богданова на Послания и Апокалипсис имела два издания (1737, 1821). В XIX в. появляются симфония на ветхозаветные книги, хотя и не все: «Симфония на Моисеево Пятикнижие, составленная разными лицами под наблюдением архангельского и холмогорского епископа Парфения» (М. , 1823), «Симфония на книги Иова, Притчей Соломоних, Екклесиаста, Песнь Песней, Премудрости Соломона и Иисуса сына Сирахова» (М. , 1825), «Симфония на книги святых пророков: Исайи, Иеремии (сюда входят ещё две книги Плач и Послание) и Варуха» (М. , 1826); «Симфония на книги святых пророков: Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михеа, Наума, Аввакума, Софониа, Аггеа, Захарии и Малахии» (М. , 1826). Присоединяя сюда упомянутую симфонию Кантемира на Псалмы, найдем, что Симфония или конкорданция составлены к 31 из 50-ти ветхозаветных книг. Княгиня Барятинская составила «Симфонию или согласие на Новый Завет» (по русскому синодальному переводу, Варш. , 1874; нов. изд. 1882). Кроме того, в 1773 г. была издана «Симфония избранная», представляющая в алфавитном порядке места и примеры, извлеченные из Св. Писания. К числу симфоний следует также отнести составленный П. Гильтебрандтом «Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету» (по славянскому тексту синодального издания 1862 г. , СПб. , 1882—85), который даёт также объяснение слов и греко-латинский перевод; того же автора — «Справочный и объяснительный словарь к Псалтири» (СПб. , 1898). К русскому синодальному переводу существую две симфонии: одна (в издании А. П. Лопухина) — «Симфония на Ветхий и Новый Завет» (СПб. , 1900), другая — дьякона Иоанна Вук. Смолина: «Симфония на Новый и Ветхий Завет с общими миссионерскими параллелями» (изд. журн. МОбр, СПб. , 1906).
|
| rdfs:comment
|
- A concordance is an alphabetical list of the principal words used in a book or body of work, with their immediate contexts. Because of the time and difficulty and expense involved in creating a concordance in the pre-computer era, only works of special importance, such as the Bible, Qur'an or the works of Shakespeare, had concordances prepared for them.
- Eine Konkordanz (von lat. concordare „übereinstimmen“), meist auch Index oder Register genannt, ist eine alphabetische Liste der wichtigsten Wörter, die in einem Buch verwendet werden. Mit ihren Fundstellen im Werk ist meist ihr nächster Kontext zitiert. Vor der Zeit der modernen Datenverarbeitung war das Erstellen von Konkordanzen sehr zeitaufwändig, schwierig und teuer, und so wurden nur für Werke, für die besonderes Interesse bestand, Konkordanzen erstellt.
- Konkordance (z lat. concordia = „shoda“, „svornost“) je shoda určitých sledovaných znaků. V literární vědě, zejména biblistice, se tak zpravidla označují i knihy obsahující seznam nebo soupis věcných nebo slovních podobností v různých částech knihy nebo různých knihách. Pro takovéto seznamy nebo soupisy se pak také používá název konkordance, v metonymicky přeneseném významu.
- Les traductions de la Bible utilisent des tables de concordance, pour vérifier si le même mot, en hébreu ou en grec, est traduit ou non par le même mot français, anglais, latin,... Par exemple, Elohim ou YHWH est-il traduit par Dieu, Seigneur, Éternel... ? Certaines concordances bibliques (voir Quelques exemples de concordances ci-après) peuvent également préciser si le même mot français provient d'un ou de plusieurs mots, hébreux et grecs.
- Konkordancia vagy harmónia általában a dolgok és tulajdonságaik (például színük, hangjuk), valamint alkotórészeik egymással és az egésszel való zavartalan, egymáshoz illeszkedő, összhangban lévő állapotát jelenti.
- Een concordantie is een naslagwerk in boek- of digitale vorm dat zoekmogelijkheden aanbiedt bij belangrijke internationaal bekende (studie)boeken. Concordanties zijn bedoeld om woordfrequentie, (de context van) woordgebruik en specifieke woordkeuze te analyseren. Het woord concordantie komt uit het Latijn: concordantia betekent letterlijk overeenstemming.
- Konkordancja - alfabetyczny spis wyrazów, zdań, znaków lub symboli znajdujących się w jakimś dziele literackim lub zbiorze dokumentów czy ksiąg. Najpopularniejsze są konkordancje biblijne. Obecnie znaczenie konkordancji drukowanych spada z powodu rozpowszechnienia się tekstów cyfrowych. Wyróżnia się następujące typy konkordancji: konkordancja wyrazowa - zestawienie występujących słów (pierwszą sporządził Hugon a Sancto Caro w XIII w.).
- Симфо́ния, или конкорда́нция — книга, в которой собраны из одного или нескольких сочинений места, состоящие из одних и тех же слов (так наз. конкорданция слов) или содержащие один и тот же смысл (так наз. реальная конкорданция).
|