Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process. Computer-assisted translation is sometimes called machine-assisted, or machine-aided, translation (not to be confused with machine translation).

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) (ar)
  • Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process. Computer-assisted translation is sometimes called machine-assisted, or machine-aided, translation (not to be confused with machine translation). (en)
  • Eine computerunterstützte Übersetzung (englisch computer-aided translation, auch computer-assisted translation, abgekürzt CAT) ist die von Menschen durchgeführte Übersetzung von Sprache mit Hilfe von Computerprogrammen. (de)
  • La Traducción asistida por computadora (TAC), Traducción asistida por ordenador (TAO) o CAT (del inglés computer-assisted translation) es el proceso de reproducción de un texto en otra lengua (traducción) que lleva a cabo una persona (el traductor) con la ayuda de software o programas de ordenador desarrollados específicamente a tal fin. Este término abarca diferentes tipos de herramientas o aplicaciones informáticas específicas como, por ejemplo, las que crean y organizan memorias de traducción y los editores de recursos interactivos de software de tipo textual, también llamados herramientas de localización. (es)
  • Pour les articles homonymes, voir tao (homonymie). La traduction assistée par ordinateur (TAO) est un domaine qui est à cheval entre la traduction et l’informatique. À ne pas confondre avec la traduction automatique par ordinateur, qui est un défi pour bien des générations de scientifiques : dans la traduction assistée par ordinateur, c’est bien un humain qui traduit, mais avec un support informatique pour faciliter la tâche. (fr)
  • Con la locuzione Computer Assisted Translation (nota anche come Computer Aided Translation, Machine Assisted Translation, Machine Aided Translation, Machine Assisted Human Translation o Machine Aided Human Translation), o semplicemente con l'acronimo CAT, si indica «una strategia di traduzione in base alla quale i traduttori utilizzano programmi per computer per compiere parte del processo traduttivo». In italiano, si parla di traduzione assistita dal calcolatore. La Computer Assisted Translation viene talvolta confusa con la Machine Translation, ma si tratta di due concetti diversi. Se per Machine Translation si intende un sistema di traduzione completamente automatico, che prevede un intervento umano molto limitato, nella Computer Assisted Translation il software aiuta semplicemente il traduttore a velocizzare il processo traduttivo. Risulta comunque difficile separare in modo netto queste due forme di traduzione, dal momento che spesso si sovrappongono. (it)
  • 翻訳支援ツール(ほんやくしえんツール)は、翻訳を行う者(翻訳者)がより高品質な翻訳を効率的に行うために使用するソフトウェアの総称。 翻訳支援ツールとして主なものは、翻訳メモリツールと翻訳ソフトである。翻訳者の間でもしばしば誤解されているが、翻訳メモリツールと翻訳ソフトは基本的な発想をまったく異にするものである。翻訳メモリツールと翻訳ソフトには、それぞれ長所と短所がある(詳細はそれぞれの記事を参照のこと)。 (ja)
  • Computerondersteund vertalen is vertalen met behulp van computerprogramma's die opslaan wat de vertaler op welke wijze vertaalt. Als een zin zich herhaalt, stelt het programma automatisch de reeds opgeslagen vertaling voor. Een dergelijke database met beschikbare vertalingen wordt vertaalgeheugen of Translation Memory genoemd. Computerondersteund vertalen is dus iets anders dan een computervertaling of machinevertaling, want de vertalingen worden bij computerondersteund vertalen volledig door een mens gemaakt. De computer dient alleen als geheugen om vroeger vertaalde segmenten automatisch weer naar voren te halen als hetzelfde (of een vergelijkbaar) bronsegment opduikt. (nl)
  • Автоматизи́рованный перево́д (АП, англ. Computer-Aided Translation) — перевод текстов на компьютере с использованием компьютерных технологий. От машинного перевода (МП) он отличается тем, что весь процесс перевода осуществляется человеком, компьютер лишь помогает ему произвести готовый текст либо за меньшее время, либо с лучшим качеством. (ru)
  • Tłumaczenie wspomagane komputerowo (z ang. computer-assisted translation – CAT) – forma tłumaczenia realizowanego przy użyciu komputera z wykorzystaniem specjalnego oprogramowania usprawniającego proces przekładu. CAT nie należy mylić z tzw. tłumaczeniem maszynowym, które zakłada realizację całości procesu tłumaczenia za pomocą automatycznych algorytmów. (pl)
  • 電腦輔助翻譯(CAT,Computer-assisted Translation或Computer-aided Translation),亦稱電腦輔助翻譯系統,係透過人工智慧搜尋及比對技術,運用參考資料庫和翻譯記憶程式,紀錄翻譯人員所完成之譯文,當遇到相同與重複的句型、片語或專業術語時,能提供翻譯人員建議和解決方案,以節省翻譯時間及成本,同時確保翻譯品質與風格的一致性。 簡而言之,電腦輔助翻譯就是充分運用資料庫功能,將已翻譯的文本內容加以儲存。當日後遇到相似或相同的翻譯文句時,電腦會自動比對並建議翻譯人員使用資料庫中已有的譯文作為可能的翻譯,讓翻譯人員自行決定是否接受、編輯或拒絕使用。概念上與一般機器翻譯、翻譯機、翻譯軟體及線上翻譯軟體截然不同。並非僅僅是將文句詞語交給軟體處理後,軟體處理結果即為最終的翻譯結果。電腦輔助翻譯中,電腦處理的結果供翻譯人員參考,並非最終的翻譯結果,最終是由翻譯人員來決定最適合的翻譯結果。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 644223 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744086400 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) (ar)
  • Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process. Computer-assisted translation is sometimes called machine-assisted, or machine-aided, translation (not to be confused with machine translation). (en)
  • Eine computerunterstützte Übersetzung (englisch computer-aided translation, auch computer-assisted translation, abgekürzt CAT) ist die von Menschen durchgeführte Übersetzung von Sprache mit Hilfe von Computerprogrammen. (de)
  • La Traducción asistida por computadora (TAC), Traducción asistida por ordenador (TAO) o CAT (del inglés computer-assisted translation) es el proceso de reproducción de un texto en otra lengua (traducción) que lleva a cabo una persona (el traductor) con la ayuda de software o programas de ordenador desarrollados específicamente a tal fin. Este término abarca diferentes tipos de herramientas o aplicaciones informáticas específicas como, por ejemplo, las que crean y organizan memorias de traducción y los editores de recursos interactivos de software de tipo textual, también llamados herramientas de localización. (es)
  • Pour les articles homonymes, voir tao (homonymie). La traduction assistée par ordinateur (TAO) est un domaine qui est à cheval entre la traduction et l’informatique. À ne pas confondre avec la traduction automatique par ordinateur, qui est un défi pour bien des générations de scientifiques : dans la traduction assistée par ordinateur, c’est bien un humain qui traduit, mais avec un support informatique pour faciliter la tâche. (fr)
  • 翻訳支援ツール(ほんやくしえんツール)は、翻訳を行う者(翻訳者)がより高品質な翻訳を効率的に行うために使用するソフトウェアの総称。 翻訳支援ツールとして主なものは、翻訳メモリツールと翻訳ソフトである。翻訳者の間でもしばしば誤解されているが、翻訳メモリツールと翻訳ソフトは基本的な発想をまったく異にするものである。翻訳メモリツールと翻訳ソフトには、それぞれ長所と短所がある(詳細はそれぞれの記事を参照のこと)。 (ja)
  • Автоматизи́рованный перево́д (АП, англ. Computer-Aided Translation) — перевод текстов на компьютере с использованием компьютерных технологий. От машинного перевода (МП) он отличается тем, что весь процесс перевода осуществляется человеком, компьютер лишь помогает ему произвести готовый текст либо за меньшее время, либо с лучшим качеством. (ru)
  • Tłumaczenie wspomagane komputerowo (z ang. computer-assisted translation – CAT) – forma tłumaczenia realizowanego przy użyciu komputera z wykorzystaniem specjalnego oprogramowania usprawniającego proces przekładu. CAT nie należy mylić z tzw. tłumaczeniem maszynowym, które zakłada realizację całości procesu tłumaczenia za pomocą automatycznych algorytmów. (pl)
  • 電腦輔助翻譯(CAT,Computer-assisted Translation或Computer-aided Translation),亦稱電腦輔助翻譯系統,係透過人工智慧搜尋及比對技術,運用參考資料庫和翻譯記憶程式,紀錄翻譯人員所完成之譯文,當遇到相同與重複的句型、片語或專業術語時,能提供翻譯人員建議和解決方案,以節省翻譯時間及成本,同時確保翻譯品質與風格的一致性。 簡而言之,電腦輔助翻譯就是充分運用資料庫功能,將已翻譯的文本內容加以儲存。當日後遇到相似或相同的翻譯文句時,電腦會自動比對並建議翻譯人員使用資料庫中已有的譯文作為可能的翻譯,讓翻譯人員自行決定是否接受、編輯或拒絕使用。概念上與一般機器翻譯、翻譯機、翻譯軟體及線上翻譯軟體截然不同。並非僅僅是將文句詞語交給軟體處理後,軟體處理結果即為最終的翻譯結果。電腦輔助翻譯中,電腦處理的結果供翻譯人員參考,並非最終的翻譯結果,最終是由翻譯人員來決定最適合的翻譯結果。 (zh)
  • Con la locuzione Computer Assisted Translation (nota anche come Computer Aided Translation, Machine Assisted Translation, Machine Aided Translation, Machine Assisted Human Translation o Machine Aided Human Translation), o semplicemente con l'acronimo CAT, si indica «una strategia di traduzione in base alla quale i traduttori utilizzano programmi per computer per compiere parte del processo traduttivo». In italiano, si parla di traduzione assistita dal calcolatore. (it)
  • Computerondersteund vertalen is vertalen met behulp van computerprogramma's die opslaan wat de vertaler op welke wijze vertaalt. Als een zin zich herhaalt, stelt het programma automatisch de reeds opgeslagen vertaling voor. Een dergelijke database met beschikbare vertalingen wordt vertaalgeheugen of Translation Memory genoemd. (nl)
rdfs:label
  • Computer-assisted translation (en)
  • ترجمة بمساعدة الحاسوب (ar)
  • Computerunterstützte Übersetzung (de)
  • Traducción asistida por computadora (es)
  • Traduction assistée par ordinateur (fr)
  • Traduzione assistita dal computer (it)
  • 翻訳支援ツール (ja)
  • Computerondersteund vertalen (nl)
  • Tłumaczenie przy użyciu komputera (pl)
  • Автоматизированный перевод (ru)
  • 電腦輔助翻譯 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of