The comma ( , ) is a punctuation mark that appears in several variants in various languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight but inclined from the vertical, or with the appearance of a small, filled-in number 9.

Property Value
dbo:abstract
  • The comma ( , ) is a punctuation mark that appears in several variants in various languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight but inclined from the vertical, or with the appearance of a small, filled-in number 9. The comma is used in many contexts and languages, mainly for separating parts of a sentence such as clauses, and items in lists, particularly when there are three or more items listed. The word comma comes from the Greek κόμμα (kómma), which originally meant a cut-off piece; specifically, in grammar, a short clause. A comma-shaped mark is used as a diacritic in several writing systems, and is considered distinct from the cedilla. The rough and smooth breathings (ἁ, ἀ) appear above the letter in Ancient Greek, and the appears below the letter in Latvian, Romanian, and Livonian. (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الفاصلة أو الشولة أو الفارزة إحدى علامات التنقيط تكتب هكذا "،" تستخدم غالبا في اللغة العربية للفصل بين الجمل القصيرة وللدلالة على أن الكلام مستمر بعدها، بخلاف النقطة التي تدل على نهاية الفقرة. هذه الأمثلة التالية هي لتوضيح استعمال الفاصلة في الجمل العربية: * الفاصلة لتوضيح الكلمة الأخيرة: "أنت الآن تبحر على ويكيبيديا، الموسوعة العالمية الحرة." (ar)
  • Das Komma (griechisch κόμμα „Abschnitt“, „Einschnitt“; Pl. Kommata oder jünger auch Kommas) ist zum einen ein Satzzeichen – besonders in Österreich und Südtirol wird es dann als Beistrich bezeichnet – und zum anderen ein Trennzeichen wie etwa in vielen Ländern das Dezimaltrennzeichen bei Zahlen oder beim Separieren von Daten und Werten. (de)
  • La coma se usa para separar y hacer pequeñas pausas en un texto, párrafo u oración, salvo los que vengan precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u o ni. Por ejemplo: Tengo perros, gatos, conejos y pajaritos. Hay tendencias que admiten su uso previo a una conjunción, como los siguientes casos: En el último elemento de una serie de datos separados por punto y coma: En el cajón pon los papeles; sobre el escritorio, el monitor; en la caja, los discos, y en otro mueble, la impresora. Cuando lo que se escribe después de una serie de elementos empieza con la conjunción "y" pero no pertenece a la serie: Compró una botella de vino, un queso y un pan, y llamó a sus amigos. Cuando la conjunción "y" sea sinónimo de "pero", es admisible, mas no necesario, el uso previo de una coma: Estudió mucho para su examen, y no aprobó. También se utiliza para delimitar una aclaración o inciso, lo que comúnmente en el ejercicio del análisis sintáctico conocemos como Aposición: Carolina, mi amiga, acaba de conseguir su primer empleo. Las locuciones conjuntivas o adverbiales, sea cual sea su posición, van precedidas y seguidas de coma, tales como: asimismo, obviamente (y todas las terminadas en el adverbio mente), en efecto, es decir, en fin, por consiguiente, no obstante y otras de la misma clase. Dame eso pronto, es decir, si te parece bien. El vocativo se escribe seguido de coma si va al principio de la frase, precedido de coma si va al final y entre comas si va en medio. * Carlos, ven aquí * Ven aquí, Carlos * ¿Sabes, Carlos, quién ha venido? Este uso no debe confundirse con la estructura de sujeto y predicado, la cual no se separa con coma. Carlos fue allí. Sujeto: Carlos, verbo: fue, predicado: fue allí. Otro uso es conocido por coma elíptica, que es aquella que se utiliza para sustituir el verbo en los casos en que se omite porque ya se mencionó anteriormente o se sobrentiende. Ejemplos: * Pamela es bella; Patricia, también. (la coma sustituye a "es") * Víctor es delgado; Pamela, robusta. (la coma sustituye a "es") * Marcelo perdió su billetera; Juan, su mochila; Ricardo, la cámara. (la coma sustituye a "perdió") La coma también se utiliza cuando se invierte el orden lógico de los complementos de la oración (coma hiperbática). Por ejemplo: Con esta nevada, no llegaremos nunca Al aparecer Augusto a la puerta de su casa extendió el brazo derecho con la mano palma abajo y abierta, y dirigiendo los ojos al cielo se quedó un momento parado en esta actitud estatuaria y augusta. Extraído de "Niebla", de Miguel de Unamuno. Wikisource. Aquí no había bóveda gótica, ni ventana con primorosas labores, ni el fondo obscuro, los misteriosos efectos de luz con que el artificio de la pintura nos presenta los escondrijos de esos químicos aburridos, que, envueltos en ilustres telarañas, se inclinan perpetuamente sobre un mamotreto lleno de garabatos. Extraído de "La sombra", de Benito Pérez Galdós, Wikisource. Si bien la función principal de la coma se ha definido siempre como una débil pausa en una secuencia de palabras, existirán algunos casos en que no será necesario indicar con la coma determinadas pausas breves en la lectura. Al respecto, la Ortografía de la lengua española señala como ejemplo, las comas que se utilizan entre sujeto y predicado, "Cuando Marcelo llegó /estaba tan cambiado que todos quedaron sorprendidos". En esta oración no existe la necesidad de una coma, por más que al pronunciarse se produce una pausa y una inflexión tonal. (es)
  • La virgule, du latin virgula (« petite baguette » ou « petite verge »), est un signe de ponctuation. (fr)
  • La virgola è uno dei segni di interpunzione più utilizzati dalle tipografie. Essa appare graficamente come un punto fermo allungato verso la direzione in basso a sinistra. Il suo nome viene dal latino virgula,-ae, che significa "bastoncino, piccola verga": la denominazione rimanda chiaramente alla forma che essa possiede anche nei testi attuali. Essendo il più breve segno di pausa, essa corrisponde nella lettura a un minutissimo intervallo della voce. (it)
  • コンマ (comma) は、カンマとも呼ばれ、約物のひとつ。 (ja)
  • De komma is een leesteken. (nl)
  • Przecinek – jeden z najczęściej używanych znaków interpunkcyjnych. Jego nazwa pochodzi od tego, że „przecina” on zdanie, czyli je rozdziela. Może być stosowany pojedynczo lub podwójnie. (pl)
  • A vírgula é um sinal de pontuação, que exerce 3 funções básicas: * Marcar as pausas e as inflexões da voz na leitura; * Enfatizar e/ou separar expressões e orações; * Afastar qualquer ambiguidade. (pt)
  • Запятая — знак препинания в русском и многих других языках. (ru)
  • 逗號(, comma),本称读号(读,普通话:dòu,粵拼:dau6),有时亦称逗点,是表示語句的短暫停頓的標點。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 59125 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 745189403 (xsd:integer)
dbp:align
  • right
dbp:caption
  • Arabic comma
  • Japanese comma
  • combining comma below
dbp:quote
  • "The big final rule for the comma is one that you won't find in any books by grammarians ... don't use commas like a stupid person."
dbp:source
  • Lynne Truss, Eats, Shoots, and Leaves.
dbp:style
  • padding:8px;
dbp:variant
  • ◌̦
  • ،
dbp:width
  • 27.0
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الفاصلة أو الشولة أو الفارزة إحدى علامات التنقيط تكتب هكذا "،" تستخدم غالبا في اللغة العربية للفصل بين الجمل القصيرة وللدلالة على أن الكلام مستمر بعدها، بخلاف النقطة التي تدل على نهاية الفقرة. هذه الأمثلة التالية هي لتوضيح استعمال الفاصلة في الجمل العربية: * الفاصلة لتوضيح الكلمة الأخيرة: "أنت الآن تبحر على ويكيبيديا، الموسوعة العالمية الحرة." (ar)
  • Das Komma (griechisch κόμμα „Abschnitt“, „Einschnitt“; Pl. Kommata oder jünger auch Kommas) ist zum einen ein Satzzeichen – besonders in Österreich und Südtirol wird es dann als Beistrich bezeichnet – und zum anderen ein Trennzeichen wie etwa in vielen Ländern das Dezimaltrennzeichen bei Zahlen oder beim Separieren von Daten und Werten. (de)
  • La virgule, du latin virgula (« petite baguette » ou « petite verge »), est un signe de ponctuation. (fr)
  • La virgola è uno dei segni di interpunzione più utilizzati dalle tipografie. Essa appare graficamente come un punto fermo allungato verso la direzione in basso a sinistra. Il suo nome viene dal latino virgula,-ae, che significa "bastoncino, piccola verga": la denominazione rimanda chiaramente alla forma che essa possiede anche nei testi attuali. Essendo il più breve segno di pausa, essa corrisponde nella lettura a un minutissimo intervallo della voce. (it)
  • コンマ (comma) は、カンマとも呼ばれ、約物のひとつ。 (ja)
  • De komma is een leesteken. (nl)
  • Przecinek – jeden z najczęściej używanych znaków interpunkcyjnych. Jego nazwa pochodzi od tego, że „przecina” on zdanie, czyli je rozdziela. Może być stosowany pojedynczo lub podwójnie. (pl)
  • A vírgula é um sinal de pontuação, que exerce 3 funções básicas: * Marcar as pausas e as inflexões da voz na leitura; * Enfatizar e/ou separar expressões e orações; * Afastar qualquer ambiguidade. (pt)
  • Запятая — знак препинания в русском и многих других языках. (ru)
  • 逗號(, comma),本称读号(读,普通话:dòu,粵拼:dau6),有时亦称逗点,是表示語句的短暫停頓的標點。 (zh)
  • The comma ( , ) is a punctuation mark that appears in several variants in various languages. It has the same shape as an apostrophe or single closing quotation mark in many typefaces, but it differs from them in being placed on the baseline of the text. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight but inclined from the vertical, or with the appearance of a small, filled-in number 9. (en)
  • La coma se usa para separar y hacer pequeñas pausas en un texto, párrafo u oración, salvo los que vengan precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u o ni. Por ejemplo: Tengo perros, gatos, conejos y pajaritos. Hay tendencias que admiten su uso previo a una conjunción, como los siguientes casos: En el último elemento de una serie de datos separados por punto y coma: En el cajón pon los papeles; sobre el escritorio, el monitor; en la caja, los discos, y en otro mueble, la impresora. Compró una botella de vino, un queso y un pan, y llamó a sus amigos. Carlos fue allí. Ejemplos: (es)
rdfs:label
  • Comma (en)
  • فاصلة (ar)
  • Komma (de)
  • Coma (puntuación) (es)
  • Virgule (fr)
  • Virgola (it)
  • コンマ (ja)
  • Komma (nl)
  • Przecinek (pl)
  • Vírgula (pt)
  • Запятая (ru)
  • 逗號 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:deathPlace of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of