Comics vocabulary consists of many different techniques and images which a comic book artist employs in order to convey a narrative within the medium of comics. This vocabulary forms a language variously identified as sequential art, graphic storytelling, pictorial stories, visual language or comics.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Comics vocabulary consists of many different techniques and images which a comic book artist employs in order to convey a narrative within the medium of comics. This vocabulary forms a language variously identified as sequential art, graphic storytelling, pictorial stories, visual language or comics. Whilst scholars have yet to unite on a term to define the language, the communicative tools of that language have been formalised in works by authors such as Will Eisner, Scott McCloud and Mort Walker.
  • Il presente elenco vuole essere un aiuto nell'approfondimento delle voci relative al mondo del fumetto e dell'animazione. Ogni voce avrà alcune righe di spiegazione; per gli approfondimenti si rimanda alle rispettive voci. Importante: da tale glossario si devono escludere gli editori e i personaggi a fumetti. Si prega di rispettare un rigoroso ordine alfabetico nell'inserimento delle voci. Indice 0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ? [modifica] A Aizoku-ban: vedi tankoubon Anf: suono onomatopeico che indica un senso di affanno (ad esempio l'ansimare di chi ha appena smesso di correre). Anime: termine utilizzato per indicare le opere d'animazione Giapponese. Anime comic: fumetti (manga) realizzati utilizzando i fotogrammi di una serie animata o di un film di animazione. Anime-ban: vedi tankoubon Annual: speciale, solitamente estivo, dedicato ai personaggi più famosi della DC Comics e della Marvel Comics. Spesso gli annual sono stati collegati fra loro con storie che si snodarono su più testate (soprattutto con i crossover estivi della DC come One Million). Arf: suono onomatopeico dell'abbaiare di un cane (usato talvolta come suono prodotto da chi sta mangiando, in congiunzione ad altri suoni). Argh: suono onomatopeico che indica il provare un forte dolore o restare inorriditi per qualcosa (usato anche con più di una "r"). [modifica] B Bah: suono usato per sminuire un'affermazione dell'interlocutore (come a dire "sciocchezze!", oppure "non credo... "). Balloon: (dall'inglese, letteralmente pallone) riquadro contenente il testo dei dialoghi, dei pensieri e della narrazione fuoricampo della vicenda a cui fa riferimento il fumetto. In italiano viene tradotto con nuvoletta, anche se l'impiego di tale termine non è molto diffuso. Bang: diffusa onomatopea inglese utilizzata per lo sparo di un'arma da fuoco (in rari casi, come per Lucky Luke e Coccobill, si usa al suo posto Pam). Bark: abbaiare di cane (in inglese to bark significa "abbaiare"). Blam: rumore di colpo di arma da fuoco (specialmente antica). Bleah!: Esprime quando si prova un senso di nausea o schifo. Boh: suono usato come a dire "e chi lo sa?" (talvolta usato al posto di "bah"). Boing!: onomatopea; evoca il suono di un rimbalzo in maniera più o meno metallica. Bonellide: albo che replica il tipico formato (16x21 centimetri, 96 pagine) utilizzato da Sergio Bonelli Editore. Ne sono esempi John Doe e Detective Dante, pubblicati dall'Eura Editoriale. Il termine è più frequentemente utilizzato al plurale (Bonellidi). Boom: suono onomatopeico di un'esplosione. Broom: rombo di tuono, o di oggetti pesanti che rotolano, o di veicolo a motore. Brossurato, Brossura: (in inglese Trade Paperback) termine che si riferisce alla particolare legatura (o rilegatura) adottata per unire in un unico volume i fascicoli che compongono un prodotto editoriale. Tipicamente tali fascicoli verranno fresati dal lato del dorso e i foglietti liberati incollati gli uni agli altri, per essere racchiusi da una copertina di cartoncino (flessibile). Altre forme di rilegatura sono spillato e cartonato. Tale formato viene impiegato di sovente per raccogliere albi (o storie) singole in un unico prodotto. [modifica] C Cameo: nei fumetti così è chiamata l'apparizione sporadica di un personaggio all'interno di un albo (spesso usato come parodia o come omaggio). Per esempio nell'albo 1963 the Tomorrow Syndicate scritto da Alan Moore compaiono molti personaggi Image Comics come Spawn, Wildcats, the Savage Dragon, Supreme e Shaft leader degli Youngblood. Il termine è mutuato dal linguaggio cinematografico. Campitura: termine usato in pittura, derivante da "campire" ovvero coprire di colore uniforme una zona delimitata in precedenza (generalmente uno sfondo, ma un oggetto o un soggetto). Magnus, ad esempio, faceva largo uso di campiture nere, per i suoi chiaroscuri. Canaletto: il canaletto è lo spazio bianco che separa le vignette. Canon: usato nel fandom per indicare rapporti sentimentali ritenuti palesi. Cartonato: aggettivo che si riferisce alla particolare legatura (o rilegatura) adottata in un prodotto editoriale, tipicamente brossurato, dove la copertina è di cartone rigido. Si tratta generalmente di prodotti editoriali di pregio e quindi costosi. Chan: postfisso utilizzato in segno di gentilezza/amicizia nei confronti delle ragazze. Essendo un postfisso, deve essere aggiunto alla fine del nome della ragazza, per es. Akane diventerà Akane-chan Chew: onomatopea per il suono della masticazione (in inglese to chew significa "masticare"). Chomp: onomatopea per il suono della masticazione o fare un sol boccone di qualcosa (in inglese to chomp significa "masticare rumorosamente"). Clang: suono di campana o di oggetto metallico. Clomp: suono di passi (o anche di una botola che si apre). Comiket: Mostra mercato che si svolge due volte l'anno per due giorni di seguito. Durante il periodo della mostra vengono venduti milioni di doujinshi, solitamente ispirati ai manga e agli anime più di successo. Ci sono però anche ampie sezioni dedicate ai doujinshi ispirati ai videogiochi, alla musica, al cinema e ad altre attività dell'intrattenimento. Continuity. Fenomeno tipico, ma non esclusivo, dei fumetti di supereroi. È l'intenzione di dare una linea temporale reale al mondo fittizio in cui si muovono i personaggi. Si cerca cioè una sincronizzazione degli eventi tra i vari personaggi della stessa casa editrice (gli editori statunitensi Marvel e DC hanno fatto scuola in questo senso). Derivazione della continuity, se non sua massima espressione, sono i crossover. Comic Strip: si veda Striscia (a fumetti) Corner box: letteralmente in inglese riquadro nell'angolo. È il rettangolo che si vede in alto a destra sulle copertine degli albi statunitensi (spesso replicato nelle varie edizioni internazionali), soprattutto negli albi Marvel Comics e Dark Horse Comics (la DC Comics utilizza una grafica diversa), contenente: una raffigurazione del personaggio titolare dell'albo data (mese-anno) spesso non corrispondente a quella di uscita, in genere successiva di un paio di mesi. Nei primi anni la data era riportata in un riquadro a sé stante, poi integrato nel corner box. prezzo al dettaglio editore Cosplay: Contrazione del termine inglese "costume play"; rappresenta l'hobby di travestirsi da eroi ed eroine di manga ed anime. Crash: suono onomatopeico che descrive un forte impatto, ad esempio la rottuta di un vetro o un incidente automobilistico Creator owned: Letteralmente significa di proprietà del creatore e nel mondo del fumetto viene usato per indicare opere i cui diritti di sfruttamento sono di proprietà dell'autore che lo ha creato. Negli anni novanta, anche grazie a case editrici come la Image Comics e all'iniziativa congiunta di molti autori, si è diffusa sempre di più la pratica per gli autori di fumetti di mantenere il controllo totale sulle proprie opere, cosa quasi impensabile fino agli anni settanta. Crunk: onomatopea per indicare la masticazione di qualcosa di croccante (ad es. un biscotto). [modifica] D Didascalia: riquadro contenente testo, usato solitamente per fornire informazioni riguardo alla storia raccontata, oppure per dare corpo a una o più voci narranti. Dōjinshi: sono così chiamati i manga realizzati da appassionati. Molto spesso si tratta di parodie o di rivisitazioni dei titoli più famosi. Il loro circuito di distribuzione è solitamente attraverso fanzine o fiere del fumetto. Talvolta alcuni celebri mangaka (come ad esempio il gruppo Clamp) hanno iniziato la loro carriera disegnando proprio delle dōjinshi. [modifica] E Eeek: acuto grido di spavento. Eh eh: onomatopea che rappresenta (ma non necessariamente) una risata sarcastica o il ridacchiare. Contrapposto ad «ah ah», che è risata spontanea, divertita. Ehp: piccola esclamazione di sorpresa (meno intensa di "gulp" o "gasp"). E.S.P. o più semplicemente ESP: abbreviazione dell'espressione anglosassone Extra Sensorial Perception, con cui si indica la percezione extrasensoriale. Nei manga spesso sta ad indicare poteri mentali di natura paranormale. [modifica] F Fanboy: Devoto lettore di fumetti, spesso definito con disprezzo Nerd. Fandom: la comunità dei fan di un determinato fenomeno. Gli appartenenti al fandom di anime e manga sono anche conosciuti come Otaku. Fattore (o gene) X: la mutazione del DNA che nell' Universo Marvel fa nascere un individuo già dotato di superpoteri, che si manifestano generalmente nell'adolescenza. Fill-in: dall'inglese to fill in (riempire); storia utilizzata per ovviare nella produzione statunitense a ritardi nelle consegne o mancanza di materiale per rispettare i tempi di pubblicazione previsti. Si tratta in genere di storie autoconclusive, slegate dalla continuity, generalmente realizzate in precedenza ed accantonate per il momento della bisogna. Finished pencils: in italiano matite finite, completate. Tecnica ideata dal disegnatore statunitense Gene Colan. Consiste nel sostituire al tradizionale ripasso a china la rifinitura, manuale o con programmi di fotoritocco, del disegno a matita elaborata in modo tale che sia possibile stamparla. È una tecnica che richiede molto tempo, perciò non largamente diffusa, in quanto non può soddisfare le scadenze di consegna editoriali normalmente richieste da serie regolari (generalmente mensili). Flap flap: suono prodotto dallo sbattere d'ali. Flip book: i flip book sono albi tipici dell'editoria a fumetti statunitense stampati sotto/sopra; una metà si legge in un verso, l'altra girando - to flip (over) in inglese significa girare - al contrario l'albo. Spesso sono usati per lanciare un nuovo personaggio oppure un'iniziativa particolare legata a una serie. [modifica] G Gasp: suono onomatopeico che indica stupore, timore e/o affanno, deriva dal suono del prendere fiato o restare senza fiato (usato anche quando un personaggio prende fiato mentre mangia). Gekiga: rappresenta i manga di genere drammatico spesso anche a tinte forti o violente. Gensuka-Sha: vedi mangaka Glom: suono onomatopeico che significa deglutire (anche per la paura), usato anche quando un personaggio o un oggetto viene "ingoiato" in una cavità. Gnam: onomatopea che indica il masticare o far boccone di qualcosa. Gnaooo: verso di gatto arrabbiato. Golden Age: l'epoca d'oro dei fumetti americani datata dagli anni trenta (la nascita di Superman e del genere supereroistico) fino agli anni cinquanta. Grrr: suono onomatopeico per esprimere un ringhio Grunt: suono onomatopeico che significa borbottare rabbiosamente o brontolare Gulp: suono onomatopeico che indica stupore, sorpresa (deriva dal suono della deglutizione). [modifica] H Hard-cover: espressione dell'inglese statunitense che si riferisce a volumi di lusso con copertina cartonata rigida. Hentai: manga di genere erotico (letteralmente hentai vuol dire pervertito). Hic: onomatopea del singhiozzo. Hiss: sibilare di serpente.
  • Este glossário contém os termos mais conhecidos sobre banda desenhada(no Brasil, histórias em quadrinhos. Predefinição:Peqind
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:date
  • June 2011
dbpprop:reason
  • This doesn't tell the reader anything useful. This section should be an informative 1-3 paragraph summary of the main article. See WP:SUMMARY for more information. When this content is reused off WP, links like Tempalte:Main provides are often not present, so all content like this has to stand on its own.
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Este glossário contém os termos mais conhecidos sobre banda desenhada(no Brasil, histórias em quadrinhos. Predefinição:Peqind
  • Comics vocabulary consists of many different techniques and images which a comic book artist employs in order to convey a narrative within the medium of comics. This vocabulary forms a language variously identified as sequential art, graphic storytelling, pictorial stories, visual language or comics.
  • Il presente elenco vuole essere un aiuto nell'approfondimento delle voci relative al mondo del fumetto e dell'animazione. Ogni voce avrà alcune righe di spiegazione; per gli approfondimenti si rimanda alle rispettive voci. Importante: da tale glossario si devono escludere gli editori e i personaggi a fumetti. Si prega di rispettare un rigoroso ordine alfabetico nell'inserimento delle voci.
rdfs:label
  • Glossario dei fumetti
  • Comics vocabulary
  • Anexo:Glossário da banda desenhada
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of