The Codex Argenteus (or "Silver Bible") is a 6th century manuscript, originally containing bishop Ulfilas's 4th century translation of the Bible into the Gothic language. Of the original 336 folia, 188 (including the Speyer fragment discovered in 1970) have been preserved, containing the translation of the greater part of the four gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva library in Uppsala, Sweden.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Codex Argenteus (or "Silver Bible") is a 6th century manuscript, originally containing bishop Ulfilas's 4th century translation of the Bible into the Gothic language. Of the original 336 folia, 188 (including the Speyer fragment discovered in 1970) have been preserved, containing the translation of the greater part of the four gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva library in Uppsala, Sweden.
  • Der Codex Argenteus [ˈkoːdɛks arˈgɛnteʊs] ist der Rest eines Evangeliars in gotischer Sprache, der in der Universitätsbibliothek Carolina Rediviva zu Uppsala aufbewahrt wird. Der ursprünglich mindestens 336 Blätter umfassende Codex ist mit silber- und goldfarbener Tinte auf purpurfarbenes Pergament geschrieben. Darauf bezieht sich der Name „Silbercodex“ und nicht wie fälschlicherweise oft angenommen auf den 1665 hinzugefügten Silbereinband, denn die Bezeichnung Codex Argenteus tauchte bereits 1597 auf.
  • Codex Argenteus (neboli „Stříbrná Bible“) je ruční přepis ze 6. století, který obsahuje gótský překlad Bible biskupa Wulfily ze 4. století. Z původních 336 listů se podařilo zrestaurovat 188. Obsahem těchto listů je překlad významné části čtyř evangelií. Část tohoto materiálu je vystavena v knihovně Carolina Rediviva, v Uppsale ve Švédsku. Stříbrná bible byla součástí sbírek českého krále Rudolfa II. Habsburského, odkud byla ukradena švédskými vojsky při dobývání Prahy v posledních dnech třicetileté války.
  • El Codex Argenteus (Biblia de Plata) es un manuscrito del siglo VI, que originalmente contenía la copia de parte de la Biblia traducida en el siglo IV del idioma griego al idioma gótico por el obispo godo arriano Ulfilas, en concreto el Códice Argénteo es un evangeliarium, un libro sagrado cristiano con los cuatro evangelios (es decir, no es una Biblia, ni siquiera un Nuevo Testamento, nunca lo ha sido). De los 336 folios originales del Codex, se conservan 188 (incluyendo el fragmento descubierto en 1970 en la Catedral de Espira), escritos por ambas caras, conteniendo la traducción de la mayor parte de los cuatro evangelios al godo, siendo el texto más grande conocido en este idioma extinto y una de las principales fuentes de conocimiento de la más antigua lengua germánica de la que se tenga evidencia escrita, el idioma gótico. La mayor parte del Codex Argenteus (187 folios) está en exhibición permanente en la biblioteca Carolina Rediviva de la Universidad de Uppsala, Suecia. El último folio se encuentra en la Catedral de Espira, Alemania.
  • Le Codex argenteus est un luxueux évangéliaire du VI siècle écrit en langue gotique. 188 feuillets sur 336 ont été retrouvés. Il s'agit du plus ancien document complet attestant une langue germanique qui nous soit parvenu (quelques inscriptions en alphabet runique sur des objets quotidiens et des armes sont plus anciennes). Le codex argenteus est la copie d'un texte antérieur : une partie de la traduction en gotique de la bible faite par l'évêque Wulfila. Le codex est conservé depuis le XVII siècle en Suède, à la bibliothèque de l'Université d'Uppsala. Il est écrit avec des encres d'or et d'argent sur des feuilles de parchemin colorées avec la pourpre du murex. Il a été transmis par des Ostrogoths d'Italie du nord. L'alphabet utilisé a sans doute été inventé par Wulfila, qui se basait pour le faire sur l'alphabet grec.
  • Il Codex Argenteus (in latino codice argenteo) è un manoscritto della tradizione gotica, realizzato su pergamena color porpora e scritto con caratteri in argento ed oro. Il manoscritto è anche noto con il nome di Bibbia d'argento. Il manoscritto, presumibilmente scritto in Italia agli inizi del VI sec. , fu ritrovato nel XVI sec. in un monastero tedesco e dopo varie traversie e trasferimenti in varie città europee fu donato alla biblioteca università di Uppsala in Svezia dove è attualmente conservato. Il manoscritto conteneva in origine 336 fogli, ma solo 187 sono giunti fino ai nostri giorni; questi contengono dei frammenti dei Vangeli secondo l'ordine: Matteo, Giovanni, Luca, Marco. Rimangono anche delle epistole di San Paolo e i capitoli 5-7 del libro di Neemia.
  • De Codex Argenteus is een van de handschriften waarin delen van de Gotische Bijbelvertaling van bisschop Wulfila zijn overgeleverd. Het belang van dit document is niet alleen godsdienstig, maar ook taalkundig: het is het oudste bewaard gebleven document in een germaanse taal. Het werd vermoedelijk rond 500 in Ravenna op bestelling van Theodorik de Grote geschreven met goud- en zilvergekleurde letters (argenteus is Latijn voor "zilveren, van zilver"). Daarna was het document ca. 1000 jaar niet meer traceerbaar. Rond 1550 werd het manuscript gevonden in de Abdij Werden aan de Ruhr; misschien uit Italië of Frankrijk in de 8e eeuw daarheen gebracht door de stichter van de abdij Liudger. Nadat de Codex Argenteus in het bezit van keizer Rudolf II, een verzamelaar met een intellectuele belangstelling, was gekomen, werd het bewaard in de burcht van Praag. Zweedse militairen namen het handschrift als oorlogsbuit mee toen ze Praag in 1648 trachtten in te nemen. Isaac Vossius bracht het vervolgens naar Nederland, en de taalkundige Franciscus Junius (1589-1677) heeft taalkundig pionierswerk verricht door de Codex in 1665 uit te geven, voorzien van een Gotische woordenlijst. De Zweden kochten het handschrift terug; sinds 1669 ligt de Codex Argenteus in de universiteitsbibliotheek van Uppsala. Het manuscript bevatte oorspronkelijk 336 pagina's, waarvan 187 bewaard gebleven zijn. De tekst bestaat uit de evangeliën Mattheus, Johannes, Lucas en Marcus (in deze volgorde).
  • Codex Argenteus er et manuskript fra 500-tallet, som opprinnelig inneholdt biskop Wulfilas gotiske evangeliebok fra 300-tallet. Av de minst 336 opprinnelige bladene har 188 blitt bevart. 187 av disse oppbevares ved biblioteket Carolina Rediviva i Uppsala i Sverige. Bladene er tynne, purpurfargede pergament av meget høy kvalitet, og blekket inneholder enten sølv eller gull; det er sølvglansen i skriften som har gitt boken dens navn. Den inneholdt opprinnelig teksten til de fire evangeliene, og er dermed ikke en bibel til tross for at den er kjent som Silverbibeln, men en evangeliebok beregnet på liturgisk bruk.
  • Codex Argenteus ("Srebrna Biblia") jest pochodzącym z VI wieku manuskryptem, zawiera przekład Biblii dokonany przez Wulfilę na język gocki. Pierwotnie zawierał 336 kart, z których po dziś dzień zachowało się 188 kart. Przechowywany jest w bibliotece w Uppsali, w Szwecji.
  • O Codex Argenteus ou “Livro de Prata”, por ter sido escrito com tinta prateada, é um manuscrito do Século VI, que originalmente continha cópia de parte da Bíblia traduzida no Século IV da Língua grega para a Língua gótica pelo bispo godo ariano Úlfilas. O famoso palimpsesto Códice Argenteus, é um evangeliário, um livro sagrado cristão contendo partes dos quatro evangelhos (não chega a ser uma Bíblia, nem mesmo um Novo Testamento). Das 336 folhas originais do Codex, se conservam 188, incluindo o fragmento descoberto em 1970 na Catedral de Speyer, contendo a tradução da maior parte dos quatro evangelhos em língua gótica, sendo o texto mais conhecido neste idioma extinto, e uma das principais fontes de conhecimento da mais antiga língua germânica que se tem evidência escrita, o idioma gótico. Algumas letras de ouro embelezam as primeiras três linhas de cada evangelho, na ordem de Mateus, João, Lucas e Marcos, bem como os inícios das diferentes seções. Os nomes dos escritores dos Evangelhos também aparecem em ouro no alto de quatro “arcadas” paralelas, assentadas ao pé de cada coluna de escrita. Essas fornecem referências a passagens paralelas nos Evangelhos. A maior parte do Codex Argenteus (187 folhas) está em exibição permanente na biblioteca Carolina Rediviva da Universidade de Uppsala, Suécia. A última folha se encontra na Catedral de Speyer, Alemanha.
  • Silverbibeln, (lat. Codex argenteus, egentligen "silverboken"), unik handskriven evangeliebok på det numera utdöda språket gotiska från början av 500-talet. Silverbibeln är den absolut främsta källan till gotiskan. Silverbibeln kan därför räknas som kulturhistoriskt ovärderlig när det kommer till språk- och kulturforskning. Bladen är tunna purpurfärgade pergament av mycket hög kvalité, och bläcket som använts är antingen silver eller guld. Den dominerande silverfärgade texten har gett upphov till titeln silverbibeln (silverboken). Boken kom till Sverige 1648 som krigsbyte från Prag. Den införlivades i drottning Kristinas bibliotek, och efter hennes abdikation skänktes den till Isaac Vossius som tog den med sig tillbaka till Holland. Den återköptes senare av svensken Magnus Gabriel De la Gardie som sedermera skänkte den till Uppsala Universitet år 1669. Nämnas kan att någon, möjligen Olof Rudbeck d. ä. (1630 - 1702), professor på Uppsala universitet, utförde förfalskningar i Silverbibeln. Genom att ändra i originaltexten framstod det plötsligt som att Jesus besökt templet i Uppsala. Syftet var att göra Uppsala till den västerländska civilisationens vagga. Johan Ihre bevisade att översättningen av Silverbibeln från grekiska till gotiska ursprungligen gjordes av den gotiske biskopen Wulfila mellan åren 318-383. Hans fragment avskrevs under 500-talet, troligen i Ravenna, norra Italien, under ostrogoternas härskartid. Århundradet är bekräftat med C14-metoden. Generellt anses den ha tillverkats för Theoderik den stores räkning. Under de cirka 1000 år den varit okänd tros den bland annat ha tillhört Karl den store. Ursprungligen hade Silverbibeln minst 336 blad men av dessa är endast 188 stycken kända. 187 av sidorna förvaras på Carolina Rediviva. Det 188:e bladet återfanns 1970 och förvaras i domkyrkan i tyska Speyer. Silverbibeln innehåller de fyra evangelierna och är därmed namnet till trots inte en bibel utan en evangeliebok. Silverbibeln visades för allmänheten till 5 april 1995, då den trots placering i monter med lamellglas och larm stals för att tillfälligt vara på villovägar. Numera är originalet bättre skyddat, och verket kan dessutom beskådas genom skannade kopior på Internet. Silverbibeln finns för närvarande på museet på Carolina Rediviva i Uppsala.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • The Codex Argenteus (or "Silver Bible") is a 6th century manuscript, originally containing bishop Ulfilas's 4th century translation of the Bible into the Gothic language. Of the original 336 folia, 188 (including the Speyer fragment discovered in 1970) have been preserved, containing the translation of the greater part of the four gospels. A part of it is on permanent display at the Carolina Rediviva library in Uppsala, Sweden.
  • Der Codex Argenteus [ˈkoːdɛks arˈgɛnteʊs] ist der Rest eines Evangeliars in gotischer Sprache, der in der Universitätsbibliothek Carolina Rediviva zu Uppsala aufbewahrt wird. Der ursprünglich mindestens 336 Blätter umfassende Codex ist mit silber- und goldfarbener Tinte auf purpurfarbenes Pergament geschrieben.
  • Codex Argenteus (neboli „Stříbrná Bible“) je ruční přepis ze 6. století, který obsahuje gótský překlad Bible biskupa Wulfily ze 4. století. Z původních 336 listů se podařilo zrestaurovat 188. Obsahem těchto listů je překlad významné části čtyř evangelií. Část tohoto materiálu je vystavena v knihovně Carolina Rediviva, v Uppsale ve Švédsku. Stříbrná bible byla součástí sbírek českého krále Rudolfa II.
  • El Codex Argenteus (Biblia de Plata) es un manuscrito del siglo VI, que originalmente contenía la copia de parte de la Biblia traducida en el siglo IV del idioma griego al idioma gótico por el obispo godo arriano Ulfilas, en concreto el Códice Argénteo es un evangeliarium, un libro sagrado cristiano con los cuatro evangelios (es decir, no es una Biblia, ni siquiera un Nuevo Testamento, nunca lo ha sido).
  • Le Codex argenteus est un luxueux évangéliaire du VI siècle écrit en langue gotique. 188 feuillets sur 336 ont été retrouvés. Il s'agit du plus ancien document complet attestant une langue germanique qui nous soit parvenu (quelques inscriptions en alphabet runique sur des objets quotidiens et des armes sont plus anciennes). Le codex argenteus est la copie d'un texte antérieur : une partie de la traduction en gotique de la bible faite par l'évêque Wulfila.
  • Il Codex Argenteus (in latino codice argenteo) è un manoscritto della tradizione gotica, realizzato su pergamena color porpora e scritto con caratteri in argento ed oro. Il manoscritto è anche noto con il nome di Bibbia d'argento. Il manoscritto, presumibilmente scritto in Italia agli inizi del VI sec. , fu ritrovato nel XVI sec.
  • De Codex Argenteus is een van de handschriften waarin delen van de Gotische Bijbelvertaling van bisschop Wulfila zijn overgeleverd. Het belang van dit document is niet alleen godsdienstig, maar ook taalkundig: het is het oudste bewaard gebleven document in een germaanse taal. Het werd vermoedelijk rond 500 in Ravenna op bestelling van Theodorik de Grote geschreven met goud- en zilvergekleurde letters (argenteus is Latijn voor "zilveren, van zilver"). Daarna was het document ca.
  • Codex Argenteus er et manuskript fra 500-tallet, som opprinnelig inneholdt biskop Wulfilas gotiske evangeliebok fra 300-tallet. Av de minst 336 opprinnelige bladene har 188 blitt bevart. 187 av disse oppbevares ved biblioteket Carolina Rediviva i Uppsala i Sverige. Bladene er tynne, purpurfargede pergament av meget høy kvalitet, og blekket inneholder enten sølv eller gull; det er sølvglansen i skriften som har gitt boken dens navn.
  • Codex Argenteus ("Srebrna Biblia") jest pochodzącym z VI wieku manuskryptem, zawiera przekład Biblii dokonany przez Wulfilę na język gocki. Pierwotnie zawierał 336 kart, z których po dziś dzień zachowało się 188 kart. Przechowywany jest w bibliotece w Uppsali, w Szwecji.
  • O Codex Argenteus ou “Livro de Prata”, por ter sido escrito com tinta prateada, é um manuscrito do Século VI, que originalmente continha cópia de parte da Bíblia traduzida no Século IV da Língua grega para a Língua gótica pelo bispo godo ariano Úlfilas. O famoso palimpsesto Códice Argenteus, é um evangeliário, um livro sagrado cristão contendo partes dos quatro evangelhos (não chega a ser uma Bíblia, nem mesmo um Novo Testamento).
  • Silverbibeln, (lat. Codex argenteus, egentligen "silverboken"), unik handskriven evangeliebok på det numera utdöda språket gotiska från början av 500-talet. Silverbibeln är den absolut främsta källan till gotiskan. Silverbibeln kan därför räknas som kulturhistoriskt ovärderlig när det kommer till språk- och kulturforskning. Bladen är tunna purpurfärgade pergament av mycket hög kvalité, och bläcket som använts är antingen silver eller guld.
rdfs:label
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Codex Argenteus
  • Srebrna Biblia
  • Codex Argenteus
  • Silverbibeln
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of