| dbpedia-owl:abstract
|
- The term Cockney has both geographical and linguistic associations. Geographically and culturally, it often refers to working class Londoners, particularly those in the East End. Linguistically, it refers to the form of English spoken by this group.
- Cockney ist als ein Spottname für die Bürger von London geprägt worden und eine Bezeichnung für ihren englischen Dialekt geworden. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary-le-Bow in der City of London geboren wurden.
- Archivo:StMaryLeBowChurch. jpg Iglesia de St. Mary-le-Bow, en el East End de Londres. Un cockney, en el sentido menos estricto de la palabra, es un habitante del East End londinense. Esta área se compone de los distritos de Aldgate, Bethnal Green, Bow, Hackney, Limehouse, Mile End, Old Ford, Poplar, Shoreditch, Stepney, Wapping y Whitechapel. De acuerdo a una vieja tradición, la definición se limita a aquellos que nacen dentro de la zona donde se escuchan las campanas de Bow, es decir, las campanas de St. Mary-le-Bow, Cheapside. El término se utilizó de esta manera desde 1600, cuando Samuel Rowlands mencionaba a "un cockney de las campanas de Bow" (a Bow-bell Cockney) en su obra satírica The Letting of Humours Blood in the Head-Vaine. John Minsheu (o Minshew) fue el primer lexicógrafo que definió la palabra con este sentido, en su obra Ductor in Linguas de 1617. Sin embargo, las etimologías que nos presentaba (de 'cock' y 'neigh' o del latín incoctus) eran meras suposiciones. Tiempo después, el Oxford English Dictionary explicó de manera definitiva el concepto y determina su origen en cock y egg, siendo su primer significado "huevo de forma rara", luego una persona ignorante de modales campestres y más tarde el significado con que asociamos actualmente al concepto. La iglesia de St. Mary-le-Bow fue destruida durante el Gran Incendio de Londres y fue reconstruida por Christopher Wren. Dado que las campanas fueron destruidas en 1941 durante la Segunda Guerra Mundial por los bombardeos de la Alemania nazi y no fueron reemplazadas hasta 1961, hubo un período en el que podemos afirmar que no nacieron cockneys 'auténticos'. Los cockneys tienen un dialecto y acento distintivos, y con frecuencia emplean la jerga cockney. Los siguientes son ejemplos de cockneys en obras de ficción: Eliza Dolittle, en Pigmalión, de George Bernard Shaw. Liza de Lambeth, novela de William Somerset Maugham. Alfie, protagonista de la película del mismo nombre.
- Cockney è un termine inglese che può essere riferito sia alla classe proletaria di Londra, in particolare della zona Est, sia al dialetto parlato da quelle persone e per estensione al dialetto di Londra. La zona geografica cui si riferisce il termine si estende tradizionalmente attorno alla chiesa di St Mary-le-Bow nella City (si diceva che un vero cockney fosse qualcuno nato in un luogo da cui si potevano sentire le sue campane). Più precisamente, la zona comprende, oltre la City, le aree di Clerkenwell, Finsbury, Shoreditch, Hoxton, Stepney, Bethnal Green, Whitechapel, Shadwell, Bermondsey e Rotherhithe. Dalla contrazione di mock e Cockney è stato coniato il termine "mockney", traducibile come 'finto accento', soprattutto in riferimento a personaggi dello spettacolo che camuffano la propria pronuncia per acquistare popolarità.
- コックニー(Template:Lang-en-short)は、ロンドンの労働者階級で話される英語の一種である。 生粋のコックニーとは、元々Bow Bells(シティにあるSt. Mary-le-Bow教会の鐘)の音が聞こえる範囲内で生まれた人の事を指した。
- Een Cockney, in de meest algemene betekenis van het woord, is een inwoner van Londen uit de arbeidersklasse, ten noorden van de Tower Bridge en de Theems. Cockney is ook de variant van het Engels die door Cockneys gesproken wordt.
- En cockney er, i løs forstand, en person fra Londons East End tilhørende arbeiderklassen. Ifølge gamle tradisjoner finnes det en strengere definisjon: En cockney må være født innen hørevidde av Bow Bells, kirkeklokkene i St. Mary-le-Bow i Cheapside. Man regner gjerne en omkrets på omkring 4,8 km fra kirken. De strengeste fortolkerne av tradisjonen har problemer med perioden mellom 1939 og 1961, da Bow Bells ikke ringte; de mener at hvis man ikke kunne høre klokkene som nyfødt er man ikke en cockney uansett om man var nabo med kirken. Området hvor man faktisk kan høre klokkene i nyere tid har snevret seg inn på grunn av trafikkstøy, og dette skaper også problemer med definisjonen. Opprinnelig kunne man høre klokkene i City of London, Bethnal Green, Stepney, Shoreditch, Whitechapel, Finsbury og Hackney. Ifølge legenden om Dick Whittington kunne de også høres ved Highgate. Språklig kan cockney omtales både som dialekt og sosiolekt med en rekke språklige særpreg, og benyttes først og fremst av arbeiderklassen i det østlige London, selv om såkalt mockney, etterligning av dialekten av personer som ikke er fra dialektens kjerneområde, har slått rot i enkelte miljøer. En av de mest kjente brukerne av cockney-dialekten er skuespilleren Michael Caine.
- Cockney - gwara miejska języka angielskiego używany przez mieszkańców Londynu, wywodzących się z niższych warstw społecznych.
- Um cockney, no sentido menos estrito da palavra, é um habitante do East End de Londres. Esta área é composta pelos distritos de Aldgate, Bethnal Green, Bow, Hackney, Limehouse, Mile End, Old Ford, Poplar, Shoreditch, Stepney, Wapping e Whitechapel. De acordo com uma antiga tradição, a definição limita-se a aqueles que nascem ao soarem os sinos de Bow, ou seja, os sinos da igreja de St. Mary-le-Bow, Cheapside. O termo utilizou-se assim desde 1600, quando Samuel Rowlands mencionava "um Cockney dos sinos de Bow" (a Bow-bell Cockney) na sua obra satírica The Letting of Humours Blood in the Head-Vaine. John Minsheu (ou Minshew) foi o primeiro lexicógrafo que definiu a palavra com este sentido, na sua obra Ductor in Linguas de 1617. No entanto, as etimologias que nos apresentava (de 'cock' e 'neigh' ou do latim incoctus) eram meras suposições. Tempos depois, o Oxford English Dictionary explicou definitivamente o conceito e determinou a sua origem em cock e egg, sendo o seu primeiro significado um ovo de forma rara, depois uma pessoa ignorante de modos rústicos e mais tarde o significado actual. A igreja de St. Mary-le-Bow foi destruída durante o Grande Incêndio de Londres e foi reconstruída por Christopher Wren. Dado que os sinos foram destruidos em 1941 durante a Segunda Guerra Mundial pelos bombardeamentos da Alemanha nazi e não foram substituídos senão em 1961, houve um período no qual se pode afirmar que não nasceram Cockneys 'verdadeiros'. Os falantes Cockney têm um dialeto e sotaque distintos e com frequência empregam o calão rimado Cockney. Os seguintes são exemplos de Cockneys em obras de ficção: Eliza Dolittle, em Pigmaleão, de George Bernard Shaw. Liza de Lambeth, novela de William Somerset Maugham.
- Кокни — пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения; один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона.
- Cockney (eller Cockneybo) är en gammal benämning på Londonbor ur främst arbetarklassen i East End, traditionellt använd om och av dem som bodde inom hörhåll för kyrkan St Mary-le-Bow i Londons city. Kring dess klockor är flera icke belagda historier knutna, bland annat sägs Dick Whittington på 1300-talet ha kallats tillbaka till London med dess klockor. Under tudortiden ringde klockorna på kvällarna till utegångsförbud och markerade tiden när utskänkningsställena skulle stänga.
- 考克尼(Cockney)一詞意指英國倫敦的工人階級,並且尤其可以指東倫敦(East London)以及當地民眾使用的考克尼方言(即倫敦方言)。這個詞也可指在倫敦的工人階級中非常常見的「考克尼口音」,即倫敦口音。 一般人認為一個人要被稱為考克尼,他必須一定要在距離聽得到位於切普賽德街(英語:Cheapside;但是切普賽德街本身並不位於倫敦東區。)上的聖瑪莉里波教堂(St Mary-le-Bow)的鐘聲的範圍之內出生。但是教堂的鐘塔自二次世界大戰爆發之時便停止敲鐘,直到1961年才恢復。不過隨著倫敦的發展,城市的背景噪音也隨之增加,因此實際上可以聽到鐘聲的範圍已經縮小了。這個範圍在最大期時包括了倫敦市、克拉肯威爾(Clerkenwell)、芬斯伯里(Finsbury)、西爾狄區(Shoreditch)、候克斯頓(Hoxton)、史戴普尼(Stepney)、貝斯諾格林(Bethnal Green)、石灰工廠(Limehouse)、一哩遠(Mile End)、沃平(Wapping)、白教堂(Whitechapel)、沙德維爾(Shadwell)、伯茫西(Bermondsey)、羅瑟希德(Rothehithe)、伯洛(Borough)、以及派克漢(Peckham)等地,不過根據迪克·惠丁頓(Dick Whittington)角色的描述,聖瑪莉里波教堂的鐘聲最遠可以在海格(Highgate)聽到。
- Fichier:StMaryLeBowChurch. jpg L'église St Mary-le-bow sur Cheapside. Le terme cockney désigne les Londoniens issus de la classe ouvrière et habitant l'est de la ville, ainsi que leur argot. Selon la tradition, ce mot qualifie, au sens strict, ceux qui pouvaient entendre sonner les cloches de Bow, c'est-à-dire les cloches de l'église St Mary-le-Bow. Celles-ci furent muettes de la Seconde Guerre mondiale jusqu'en 1961.
|
| rdfs:comment
|
- The term Cockney has both geographical and linguistic associations. Geographically and culturally, it often refers to working class Londoners, particularly those in the East End. Linguistically, it refers to the form of English spoken by this group.
- Cockney ist als ein Spottname für die Bürger von London geprägt worden und eine Bezeichnung für ihren englischen Dialekt geworden. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary-le-Bow in der City of London geboren wurden.
- コックニー(Template:Lang-en-short)は、ロンドンの労働者階級で話される英語の一種である。 生粋のコックニーとは、元々Bow Bells(シティにあるSt. Mary-le-Bow教会の鐘)の音が聞こえる範囲内で生まれた人の事を指した。
- Een Cockney, in de meest algemene betekenis van het woord, is een inwoner van Londen uit de arbeidersklasse, ten noorden van de Tower Bridge en de Theems. Cockney is ook de variant van het Engels die door Cockneys gesproken wordt.
- Cockney - gwara miejska języka angielskiego używany przez mieszkańców Londynu, wywodzących się z niższych warstw społecznych.
- Кокни — пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев населения; один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона.
- Cockney (eller Cockneybo) är en gammal benämning på Londonbor ur främst arbetarklassen i East End, traditionellt använd om och av dem som bodde inom hörhåll för kyrkan St Mary-le-Bow i Londons city. Kring dess klockor är flera icke belagda historier knutna, bland annat sägs Dick Whittington på 1300-talet ha kallats tillbaka till London med dess klockor. Under tudortiden ringde klockorna på kvällarna till utegångsförbud och markerade tiden när utskänkningsställena skulle stänga.
- 考克尼(Cockney)一詞意指英國倫敦的工人階級,並且尤其可以指東倫敦(East London)以及當地民眾使用的考克尼方言(即倫敦方言)。這個詞也可指在倫敦的工人階級中非常常見的「考克尼口音」,即倫敦口音。 一般人認為一個人要被稱為考克尼,他必須一定要在距離聽得到位於切普賽德街(英語:Cheapside;但是切普賽德街本身並不位於倫敦東區。)上的聖瑪莉里波教堂(St Mary-le-Bow)的鐘聲的範圍之內出生。但是教堂的鐘塔自二次世界大戰爆發之時便停止敲鐘,直到1961年才恢復。不過隨著倫敦的發展,城市的背景噪音也隨之增加,因此實際上可以聽到鐘聲的範圍已經縮小了。這個範圍在最大期時包括了倫敦市、克拉肯威爾(Clerkenwell)、芬斯伯里(Finsbury)、西爾狄區(Shoreditch)、候克斯頓(Hoxton)、史戴普尼(Stepney)、貝斯諾格林(Bethnal Green)、石灰工廠(Limehouse)、一哩遠(Mile End)、沃平(Wapping)、白教堂(Whitechapel)、沙德維爾(Shadwell)、伯茫西(Bermondsey)、羅瑟希德(Rothehithe)、伯洛(Borough)、以及派克漢(Peckham)等地,不過根據迪克·惠丁頓(Dick Whittington)角色的描述,聖瑪莉里波教堂的鐘聲最遠可以在海格(Highgate)聽到。
- Archivo:StMaryLeBowChurch. jpg Iglesia de St. Mary-le-Bow, en el East End de Londres. Un cockney, en el sentido menos estricto de la palabra, es un habitante del East End londinense. Esta área se compone de los distritos de Aldgate, Bethnal Green, Bow, Hackney, Limehouse, Mile End, Old Ford, Poplar, Shoreditch, Stepney, Wapping y Whitechapel.
- Cockney è un termine inglese che può essere riferito sia alla classe proletaria di Londra, in particolare della zona Est, sia al dialetto parlato da quelle persone e per estensione al dialetto di Londra. La zona geografica cui si riferisce il termine si estende tradizionalmente attorno alla chiesa di St Mary-le-Bow nella City (si diceva che un vero cockney fosse qualcuno nato in un luogo da cui si potevano sentire le sue campane).
- En cockney er, i løs forstand, en person fra Londons East End tilhørende arbeiderklassen. Ifølge gamle tradisjoner finnes det en strengere definisjon: En cockney må være født innen hørevidde av Bow Bells, kirkeklokkene i St. Mary-le-Bow i Cheapside. Man regner gjerne en omkrets på omkring 4,8 km fra kirken.
- Um cockney, no sentido menos estrito da palavra, é um habitante do East End de Londres. Esta área é composta pelos distritos de Aldgate, Bethnal Green, Bow, Hackney, Limehouse, Mile End, Old Ford, Poplar, Shoreditch, Stepney, Wapping e Whitechapel. De acordo com uma antiga tradição, a definição limita-se a aqueles que nascem ao soarem os sinos de Bow, ou seja, os sinos da igreja de St. Mary-le-Bow, Cheapside.
- Fichier:StMaryLeBowChurch. jpg L'église St Mary-le-bow sur Cheapside. Le terme cockney désigne les Londoniens issus de la classe ouvrière et habitant l'est de la ville, ainsi que leur argot. Selon la tradition, ce mot qualifie, au sens strict, ceux qui pouvaient entendre sonner les cloches de Bow, c'est-à-dire les cloches de l'église St Mary-le-Bow. Celles-ci furent muettes de la Seconde Guerre mondiale jusqu'en 1961.
|