The word "ciao" is an informal Italian verbal salutation or greeting, meaning either "hello", "goodbye", "bye" or "hi". Originally from the Venetian language, it was adopted into the Italian language and eventually entered the vocabulary of English and of many other languages around the world. The word is mostly used as "goodbye" or "bye" in English, but in modern Italian and in other languages it may mean "hello" or "goodbye", similar to the Hawaiian word aloha.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:abstract
|
- Ciao ] ist ein italienisches Grußwort der informellen Kommunikation. Es wird in gleicher oder ähnlicher Bedeutung in vielen anderen Sprachen als Fremdwort benutzt. Im Deutschen ist, außer in der Deutschschweiz, die Verwendung nur als Abschiedsgruß üblich – vielleicht wegen Klangähnlichkeit zu tschüs –, nicht aber als Begrüßung, während in Italien der Gruß in beiden Situationen verwendet wird. Das Wort entstand aus dem venezianischen s-ciàvo, im italienischen "schiavo" „Sklave“, verkürzt von servo suo, sono vostro schiavo!, „Ich bin Ihr Diener!“, „Stets zu Diensten!“ Verwandt sind die auf lateinisch servus „Sklave“ beruhenden Grußformen. Im Deutschen tritt auch die Schreibweise tschau auf.
- Chao o chau es una interjección de uso coloquial en el idioma español cuyo uso se originó en la región rioplatense, con modismos que empezaron a hacerse muy populares en Buenos Aires en la época de la inmigración en masa de italianos, y luego fue extendiéndose a Uruguay, Paraguay, Bolivia, Chile, Perú,Ecuador, Colombia, Panamá e incluso Venezuela, todos países en que se usa chau o chao. Se utiliza como voz de saludo para despedirse de otra persona. La palabra deriva del italiano: ciao, interjección utilizada tanto para dar la bienvenida como para despedirse.
- La parola ciao, [ 'tʃao ] è una forma di saluto amichevole ed informale della lingua italiana, usata sia nell'incontrarsi, che nell'accomiatarsi (in quest'ultimo caso, talvolta, si usa raddoppiato, ovvero "ciao ciao").
- A palavra ciao é uma saudação informal italiana, podendo significar tanto "olá" como "até logo". Originalmente da língua vêneta (com o significado de escravo, pela corruptela da palavra schiavo como s'ciào), saudar com ciao significava dizer "sou seu escravo", correspondendo à saudação italiana "servo vostro" e à portuguesa “um seu criado”, fórmulas caídas em desuso, significando estou ao seu total dispor. Esta saudação foi adotada em italiano para posteriormente ser emprestada ao vocabulário de muitas línguas, como o português, o castelhano e o inglês, significando, todavia, apenas até logo. É usada em todo o Brasil, desde longa data, devido à influência da imigração italiana. Passou a ser usada em Portugal, desde a década de 1980, por influência das telenovelas brasileiras. No Brasil também se usa a forma tchauzinho
- The word "ciao" is an informal Italian verbal salutation or greeting, meaning either "hello", "goodbye", "bye" or "hi". Originally from the Venetian language, it was adopted into the Italian language and eventually entered the vocabulary of English and of many other languages around the world. The word is mostly used as "goodbye" or "bye" in English, but in modern Italian and in other languages it may mean "hello" or "goodbye", similar to the Hawaiian word aloha.
- Le mot ciao ['tʃao 'tʃao] est d'abord un salut amical et informel de la langue italienne, employé aussi bien quand on se rencontre que quand on se sépare.
|
| dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
| |
| dcterms:subject
| |
| rdfs:comment
|
- La parola ciao, [ 'tʃao ] è una forma di saluto amichevole ed informale della lingua italiana, usata sia nell'incontrarsi, che nell'accomiatarsi (in quest'ultimo caso, talvolta, si usa raddoppiato, ovvero "ciao ciao").
- The word "ciao" is an informal Italian verbal salutation or greeting, meaning either "hello", "goodbye", "bye" or "hi". Originally from the Venetian language, it was adopted into the Italian language and eventually entered the vocabulary of English and of many other languages around the world. The word is mostly used as "goodbye" or "bye" in English, but in modern Italian and in other languages it may mean "hello" or "goodbye", similar to the Hawaiian word aloha.
- Ciao ] ist ein italienisches Grußwort der informellen Kommunikation. Es wird in gleicher oder ähnlicher Bedeutung in vielen anderen Sprachen als Fremdwort benutzt. Im Deutschen ist, außer in der Deutschschweiz, die Verwendung nur als Abschiedsgruß üblich – vielleicht wegen Klangähnlichkeit zu tschüs –, nicht aber als Begrüßung, während in Italien der Gruß in beiden Situationen verwendet wird.
- Chao o chau es una interjección de uso coloquial en el idioma español cuyo uso se originó en la región rioplatense, con modismos que empezaron a hacerse muy populares en Buenos Aires en la época de la inmigración en masa de italianos, y luego fue extendiéndose a Uruguay, Paraguay, Bolivia, Chile, Perú,Ecuador, Colombia, Panamá e incluso Venezuela, todos países en que se usa chau o chao. Se utiliza como voz de saludo para despedirse de otra persona.
- A palavra ciao é uma saudação informal italiana, podendo significar tanto "olá" como "até logo". Originalmente da língua vêneta (com o significado de escravo, pela corruptela da palavra schiavo como s'ciào), saudar com ciao significava dizer "sou seu escravo", correspondendo à saudação italiana "servo vostro" e à portuguesa “um seu criado”, fórmulas caídas em desuso, significando estou ao seu total dispor.
- Le mot ciao ['tʃao 'tʃao] est d'abord un salut amical et informel de la langue italienne, employé aussi bien quand on se rencontre que quand on se sépare.
|
| rdfs:label
|
- Ciao (Gruß)
- Chao (saludo)
- Ciao
- Ciao
- Ciao
- Ciao
|
| owl:sameAs
| |
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:associatedBand
of | |
| is dbpedia-owl:associatedMusicalArtist
of | |
| is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates
of | |
| is dbpedia-owl:wikiPageRedirects
of | |
| is dbpprop:associatedActs
of | |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |