| dbpprop:abstract
|
- Chinese classic texts or Chinese canonical texts refer to the pre-Qin Chinese texts, especially the Confucian Four Books and Five Classics (四書五經). All of these pre-Qin text were written in classical Chinese. They can be referred to as jing (經). More broadly speaking, Chinese classic texts may refer to texts, be they written in vernacular Chinese or in classical Chinese, that existed before 1912, when the last imperial Chinese dynasty, the Qing Dynasty, fell. These can include shi (史, historical works), zi (子, philosophical works belonging to schools of thought other than the Confucian, but also works of agriculture, medicine, mathematics, astronomy, divination, art criticism, and all sorts of miscellaneous writings) and ji (集, literary works) as well as jing. In the Ming and Qing dynasties, the Four Books and Five Classics, Chinese classic texts chosen by Song dynasty Neo-Confucianist Zhu Xi, were the subject of mandatory study by those Confucian scholars who wished to become government officials. Any political discussion was full of references to this background, and one could not be one of the literati, or even a military officer, without knowing them. Generally, children first studied the Chinese characters with rote memorization of the Three Character Classic and Hundred Family Surnames, then went on to memorize the other classics, in order to ascend in the social hierarchy. Scholarship on these texts naturally divides itself into two periods, before and after the "Qin Fire", when many of the original texts, especially those of Confucianism, were burned in a political purge.
- Els anomenats Dian Ji o Clàssics xinesos són una sèrie de texts antics, escrits en xinès clàssic abans del període Qin, fins als volts de l'any 200 aC. Aquesta denominació es refereix especialment a les obres que formen part del Cànon confucià, és a dir principalment els Cinc clàssics i els Quatre llibres, i en general se les anomena jing ("clàssic"). D'una manera més global, els texts clàssics també comprenen totes aquelles obres erudites sobre diversos temes, escrites en xinès clàssic abans del 1912, quan va desaparèixer la Dinastia Qing, darrera dinastia imperial. Aquestes obres incloen, a més d'altres jing, literatura del tipus shi (obres històriques), zi (obres filosòfiques que pertanyen a d'altres escoles de pensament que el confucianisme, així com treballs sobre l'agricultura, la medicina, les matemàtiques, l'astronomia, l'endevinació, la crítica d'art, etc. ) i ji (obres literàries). Tots aquests clàssics han forjat la cultura, la filosofia i el pensament religiós de la Xina: a partir de la dinastia Song, l'estudi dels Quatre llibres i dels Cinc clàssics va ser obligatòria per aquells que participaven als exàmens imperials per tal de ser funcionaris. Des d'aleshores, qualsevol discussió política era plena de referències a aquesta base comuna i no era possible esdevenir lletrat o ni tan sols un oficial militar sense conèixer-los a la perfecció. Igualment, per estudiar els caràcters xinesos, els nens s'aprenien de memòria primer el Clàssic dels tres caràcters i els Cent cognoms familiars, i després els altres clàssics.
- La littérature chinoise comporte un grand nombre de textes classiques en poésie et en prose datant de la dynastie des Zhou Orientaux parmi lesquels on trouve les classiques chinois recensés dans les canons chinois. Certains d'entre eux sont attribués à Confucius mais il pourrait n'avoir été que leur compilateur. L'importance accordée à ces textes anciens qui en sont le fondement philosophique permet la continuité de la culture chinoise. L'étude des Quatre Livres et Cinq Classiques (四書五經, 四书五经, Sìshūwǔjīng) était obligatoire pour les étudiants qui souhaitaient devenir fonctionnaires. Toute discussion politique était émaillée de références à cette base commune et il n'était pas possible de devenir lettré, ou même officier militaire, sans les connaître à la perfection.
- 中國古典典籍是中华文明发展进程中,人们对社会和自然作精心思考的精髓。春秋战国,百家争鸣;秦扫六合,焚书坑儒;汉武中兴,广求遗籍。最早将中文典籍集成目录的是西汉刘向的七略。
|
| rdfs:comment
|
- Chinese classic texts or Chinese canonical texts refer to the pre-Qin Chinese texts, especially the Confucian Four Books and Five Classics (四書五經). All of these pre-Qin text were written in classical Chinese. They can be referred to as jing (經). More broadly speaking, Chinese classic texts may refer to texts, be they written in vernacular Chinese or in classical Chinese, that existed before 1912, when the last imperial Chinese dynasty, the Qing Dynasty, fell.
- Els anomenats Dian Ji o Clàssics xinesos són una sèrie de texts antics, escrits en xinès clàssic abans del període Qin, fins als volts de l'any 200 aC. Aquesta denominació es refereix especialment a les obres que formen part del Cànon confucià, és a dir principalment els Cinc clàssics i els Quatre llibres, i en general se les anomena jing ("clàssic").
- La littérature chinoise comporte un grand nombre de textes classiques en poésie et en prose datant de la dynastie des Zhou Orientaux parmi lesquels on trouve les classiques chinois recensés dans les canons chinois. Certains d'entre eux sont attribués à Confucius mais il pourrait n'avoir été que leur compilateur. L'importance accordée à ces textes anciens qui en sont le fondement philosophique permet la continuité de la culture chinoise.
- 中國古典典籍是中华文明发展进程中,人们对社会和自然作精心思考的精髓。春秋战国,百家争鸣;秦扫六合,焚书坑儒;汉武中兴,广求遗籍。最早将中文典籍集成目录的是西汉刘向的七略。
|