| dbpprop:abstract
|
- A causative form, in linguistics, (a) is an expression of an agent causing or forcing a patient to perform an action or to be in a certain condition--salient cause, (b) is an expression of a patient involves in a non-volitional event that registers the changes of its state--salient effect, (c) is an expression of a grammatical modality in perfective (sequential) or subjenctive (hypothetical) or realis (non-hypothetical) state--perceptual salient. All languages have ways to express causation, but they differ in the means. In some languages there are morphological devices that change verbs into their causative forms, or adjectives into verbs of "becoming". Other languages employ periphrasis, with idiomatic expressions or auxiliary verbs. All languages also have lexical causative forms (such as English rise → raise).
- Als Kausativ (Veranlassungswort) wird in der Sprachwissenschaft eine Form der Diathese bezeichnet. Mit dem Kausativ wird ausgedrückt, dass ein erstes Agens ein zweites Agens dazu veranlasst, eine Handlung auszuführen. Einige Linguisten unterscheiden feiner zwischen Kausativ (Veranlassen) und Faktitiv (Bewirken). In zahlreichen Sprachen, beispielsweise im Sanskrit, Estnischen, in den Altaisprachen sowie den semitischen Sprachen wie hebräisch und arabisch ist der Kausativ eine eigenständige Konjugationsform. Die deutsche Sprache besitzt einen morphologischen Kausativ, der nicht mehr produktiv und transparent ist, das heißt, es ist nicht mehr möglich, in der modernen Sprache damit neue Formen zu bilden und er wird auch von Muttersprachlern nicht mehr als grammatische Form empfunden. Beispiele: Die wichtigste Kausativbildung des Deutschen beruht auf einer gemeingermanischen deverbalen Ableitung. Dabei wurde zur 2. Ablautstufe (trank-) eines starken Verbs (trink-) mit dem Suffix -jan- ein neuer schwach flektierender Verbstamm (trank-jan-) gebildet. Das später geschwundene -j- hat Umlaut der Stammsilbe zur Folge (tränk-). Die der Kausativbildung gegenüberstehenden Formen sind im Deutschen immer intransitive Verben. Bei vielen Verben sind beide Formen zusammengefallen bzw. waren nie getrennt, zum Beispiel „trocknen“, „schmelzen“. Wo gleichlautende Verben für beide Verwendungen existieren, unterscheiden sie sich oft noch in der Flexion oder unterschieden sich darin noch vor wenigen Jahrzehnten . Wo ein formaler Kausativ nicht vorhanden ist, kann mit kausativen Verben, also mit einem Hilfsverb (machen, lassen, zwingen, bewirken, dass) ein Kausativ konstruiert werden. Im Englischen gibt es ähnliche Formen, wie aus den Paaren lie:lay oder rise:raise zu erkennen ist. Am häufigsten ist jedoch der Kausativ, der sich morphologisch bei dem betroffenen Verb nicht ausdrückt. Der Unterschied besteht einzig in der Valenzalternation. Beispielsatz: The corn grows. im Gegensatz zu The man grows corn. Die Altaisprachen sowie das Estnische, Japanische und Koreanische besitzen eigene Agglutinationsendungen, um den Kausativ eines Verbs zu bilden. Im Japanischen wird dazu die Konjugationsstufe Mizenkei und die Endung -seru bzw. -saseru verwendet.
- En linguistique, le causatif est une voix verbale qui a pour effet d'augmenter d'un actant la valence du verbe en faisant intervenir un sujet causateur distinct de l'agent effectif du processus décrit. Certains linguistes font une distinction entre factitif et causatif strict selon la transitivité du verbe affecté : le factitif s'applique alors à un verbe transitif et indique que le sujet fait effectuer une action par un autre agent que lui-même, tandis que le causatif s'applique à un verbe intransitif et indique que le sujet détermine une transformation affectant le second actant. D'autres traitent ces deux termes comme synonymes. L'expression du causatif varie fortement selon la langue étudiée, et plusieurs méthodes peuvent coexister : elle peut se faire au niveau de la morphologie ou de la syntaxe. Toutes les langues possèdent par ailleurs des causatifs lexicalisés, où la distinction est directement encodée sous forme de lexèmes distincts, de façon figée et non productive (par exemple en français tuer est un causatif de mourir).
- La diatesi causativa è un tipo di diatesi che eleva un argomento obliquo di un verbo transitivo in un argomento cardine agente. Quando il verbo è flesso nella forma causativa, la sua valenza incrementa di un argomento. Se, dopo l'applicazione della diatesi, ci sono due argomenti cardine agenti, uno dei due deve essere obbligatoriamente declassato in un argomento obliquo. Il giapponese e il mongolo sono esempi di lingua che utilizzano la diatesi causativa. I seguenti esempi sono tratti dal giapponese: La diatesi causativa è molto usata in Esperanto, che la esprime attraverso il suffisso -ig-: Karlo mortas = Carlo muore, mi mortigas Karlon = io uccido (cioè faccio morire) Carlo.
- 使役(しえき)とは、「~させる」という表現形態を指す文法上の概念である。英語では、態(voice)の一種と位置づけられる。動詞や助動詞、動詞の接尾辞によって構文が導かれる。
- Een causatief is een gezegde dat het doen plaatsvinden van een handeling uitdrukt. In het Nederlands worden causatieven doorgaans gevormd door een handelingswerkwoord te verbinden met een van de causatieve hulpwerkwoorden doen en laten. Hij liet de koeien drinken. (= hij deed de handeling van het drinken plaatsvinden) Het Nederlands kent ook verschillende lexicale causatieven, woorden waarin de causatieve betekenis al besloten ligt. Bijvoorbeeld: drenken, doen drinken leggen, doen liggen vellen, doen vallen zogen, doen zuigen zetten, doen zitten temmen, tam maken wekken, wakker maken (ver)lengen, lang maken In veel gevallen zijn die dus door middel van ablaut afgeleid van een niet-causatief grondwoord.
|
| rdfs:comment
|
- A causative form, in linguistics, (a) is an expression of an agent causing or forcing a patient to perform an action or to be in a certain condition--salient cause, (b) is an expression of a patient involves in a non-volitional event that registers the changes of its state--salient effect, (c) is an expression of a grammatical modality in perfective (sequential) or subjenctive (hypothetical) or realis (non-hypothetical) state--perceptual salient.
- Als Kausativ (Veranlassungswort) wird in der Sprachwissenschaft eine Form der Diathese bezeichnet. Mit dem Kausativ wird ausgedrückt, dass ein erstes Agens ein zweites Agens dazu veranlasst, eine Handlung auszuführen. Einige Linguisten unterscheiden feiner zwischen Kausativ (Veranlassen) und Faktitiv (Bewirken).
- En linguistique, le causatif est une voix verbale qui a pour effet d'augmenter d'un actant la valence du verbe en faisant intervenir un sujet causateur distinct de l'agent effectif du processus décrit.
- La diatesi causativa è un tipo di diatesi che eleva un argomento obliquo di un verbo transitivo in un argomento cardine agente. Quando il verbo è flesso nella forma causativa, la sua valenza incrementa di un argomento. Se, dopo l'applicazione della diatesi, ci sono due argomenti cardine agenti, uno dei due deve essere obbligatoriamente declassato in un argomento obliquo. Il giapponese e il mongolo sono esempi di lingua che utilizzano la diatesi causativa.
- 使役(しえき)とは、「~させる」という表現形態を指す文法上の概念である。英語では、態(voice)の一種と位置づけられる。動詞や助動詞、動詞の接尾辞によって構文が導かれる。
- Een causatief is een gezegde dat het doen plaatsvinden van een handeling uitdrukt. In het Nederlands worden causatieven doorgaans gevormd door een handelingswerkwoord te verbinden met een van de causatieve hulpwerkwoorden doen en laten. Hij liet de koeien drinken. (= hij deed de handeling van het drinken plaatsvinden) Het Nederlands kent ook verschillende lexicale causatieven, woorden waarin de causatieve betekenis al besloten ligt.
|