The Latin word castra, with its singular castrum, was used by the ancient Romans to mean buildings or plots of land reserved to or constructed for use as a military defensive position. As the word appears in both Oscan and Umbrian as well as in Latin, it probably descended from Indo-European to Italic.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Das Römische Militärlager, war ein wesentliches Element des römischen Heerwesens. Zusätzlich zu seiner Funktion als Ausgangspunkt für militärische Operationen oder als kurzfristiger Standort vor Schlachten hatten insbesondere die ständigen Garnisonen aufgrund ihrer Wirtschaftskraft wesentlichen Anteil an der Romanisierung der eroberten Gebiete. Zahlreiche Städtegründungen gehen auf ursprünglich militärische Standorte der Römer zurück. Die Größe der Anlagen richtete sich nach den jeweiligen Erfordernissen, wobei es neben Garnisonen auch Nachschublager gab. Ebenso sind militärische Fundplätze bekannt, die möglicherweise unter anderem spezielle Aufgaben zu erledigen hatten. Ein wesentlicher Faktor für den Umfang römischer Kastelle ist zudem die historische Entwicklung in Zusammenhang mit den baulichen Strukturen, da sich deren Aussehen im Laufe der Jahrhunderte stark wandelte.
  • The Latin word castra, with its singular castrum, was used by the ancient Romans to mean buildings or plots of land reserved to or constructed for use as a military defensive position. As the word appears in both Oscan and Umbrian as well as in Latin, it probably descended from Indo-European to Italic. In classical Latin the word castra always means "great legionary encampment", both "marching", "temporary" ones and the "fortified permanent" ones, while the diminutive form castellum was used for the smaller forts, which were usually, but not always, occupied by the auxiliary units and used as logistic bases for the legions, as explained by Vegetius. A generic term is praesidium ("guard post or garrison"). The terms stratopedon ("army camp") and phrourion ("fort") were used by Greek language authors, in order to designate the Roman castra and the Roman castellum respectively. In English, the terms "Roman fortress", "Roman fort" and "Roman camp" are commonly used for the castra. However the scholars' convention always requires the use of the word "camp", "marching camp" and "fortress" as a translation of castra and the use of the word "fort" as a translation of castellum and this type of convention is usually followed and found in all the scholarly works.
  • En el Imperio romano, un castrum (en plural castra, una fortaleza) era un campo militar romano. Originalmente, un castrum es una fortificación celta que semeja un castillo rodeado de una muralla circular en la cima de una colina. Los romanos usaron luego el término para designar sus campos militares, que eran rectangulares. Los campos romanos siempre fueron edificados conforme a un cierto modelo, con dos pasos principales que se cruzaban: el "Cardus Maximus", que se extendía al norte y al sur, y el "Decumanus Maximus" al este y al oeste, lo que dividía el campo en cuatro partes iguales. Las avenidas acababan en cuatro portales. El forum se ubicaba en la intersección del Cardus Maximus y el Decumanus Maximus. El resto de las calles y construcciones se hallaban paralelas a las principales, las cuales formaban un patrón de cuadrícula que se utiliza mucho en las ciudades. Varios poblados en Europa surgieron a partir de campos militares romanos y hasta el día de hoy muestran rasgos de sus modelos originales. El Castrum fue la base del modelo empleado por los colonos españoles en América, el "tablero" de 7 manzanas de 100m por lado con una Plaza de Armas en el centro cerca de un río y de una colina defendible, siguiendo estrictas normas impuestas por la monarquía española para la fundación de nuevas ciudades en el Nuevo Mundo. Muchos pueblos de Inglaterra aún mantienen derivados de la palabra castra en sus nombres, como Lancaster, Chester, Leicester y Mánchester, por ejemplo.
  • Castra oli roomalainen sotilasleiri. Castrat olivat yksi Rooman sotilaallisen menestyksen avaintekijöistä, sillä niiden avulla legioonat pysyivät sotaretkillä jatkuvasti hyvin huollettuina ja iskukykyisinä. Marssilla sotajoukko kuljetti telttoja ja paaluja, joista rakennettiin leiri joka yöksi. Paaluista tehtiin nelikulmainen suoja-aitaus, jonka sisälle teltat pystytettiin. Teltat ryhmiteltiin päällikön teltan (praetorium) ympärille määrätyssä järjestyksessä. Pysyvämmässä talvileirissä (castra hiberna) teltat korvattiin parakeilla ja muilla rakennuksilla. Monista pitkäaikaisista leireistä kehittyi vähitellen kaupunkeja. Esimerkiksi Torinon ja Xantenin paikalla on aikoinaan sijainnut roomalainen sotilasleiri.
  • Il castrum o castro in italiano era l'accampamento o meglio, la fortificazione, nel quale risiedeva in forma stabile o provvisoria un'unità dell'esercito romano come per esempio una legione. Deve essere notato che l'utilizzo del termine castra, anche per il singolare, ha un'accezione chiaramente militare come riferisce il grammatico Servio, mentre castrum può essere adoperato ambiguamente anche per opere civili con scopi di protezione. Sarebbe pertanto adeguato l'utilizzo del solo termine castra al singolare come al plurale per le installazioni di tipo militare come fortemente consigliato da Le Bohec e Rebuffat.
  • カストラ(Template:Lang-la、複数形)およびカストルム(Template:Lang-la、単数形)とは、古代ローマにおいて軍事防衛拠点または野営地として使用された場所または建設された建物群を指す。この単語はラテン語だけでなくオスク語やウンブリア語(どちらもイタリック語派)にも見られ、インド・ヨーロッパ祖語からイタリック語派へと伝わったものと見られる。カストラは「大規模な野営地」を意味し、行軍途中などの一時的なものも、砦または要塞のような恒久的なものも指す。一方、ウェゲティウスが記しているようにカステッルム は「小規模な砦」を意味し、その地域の補給部隊などが使うことが多かった。ギリシア語の文献では、カストラを stratopedon(軍の野営地)、カステッルムを phrourion(砦)と訳している。カストラは一般には「古代ローマの要塞」、「古代ローマの砦」、「古代ローマの野営地」と称されるが、学問的にはカストルム/カストラを「野営地」または「要塞」とし、カステッルムを「砦」とするのが一般的である。
  • Castra was de benaming voor een Romeins legerkamp.
  • Castrum ble brukt av romerne som betegnelse på en bygning eller et landområde som ble brukt for militært forsvar. Siden ordet forekommer både i oskisk, umbrisk og latin, stammer det sannsynligvis fra indoeuropeisk. Betegnelsen romersk militærleir blir ofte brukt istedenfor castrum. Castraene var vanligvis firkantede med en inngang på midten av hver vegg.
  • Castra Romana (łac. obóz rzymski, l. poj. castrum Romanum), castra Romanorum (łac. obóz Rzymian) – warowny obóz rzymski wznoszony przez legionistów według ściśle określonego planu, przeważnie na wzniesieniu w pobliżu wody i lasu, na terenie umożliwiającym szybkie rozwinięcie szyków; kwadratowy lub prostokątny, otoczony zawsze fosą i wałem, często też murem lub palisadą (vallum), z czterema bramami. Nad budową oraz stanem urządzeń obozowych czuwał prefekt obozu (praefectus castrorum). Wewnątrz budowano plac oraz ulice, przy których stawiano namioty legionistów. Przy forum znajdował się ołtarz ofiarny, mównica oraz namioty dowódcy i oficerów. Opis budowy znamy dzięki zachowanemu dziełu Witruwiusza O architekturze ksiąg dziesięć (De architectura).
  • A palavra latina castrum (no plural castra), era utilizada pelos antigos romanos para designar edifícios, ou áreas de terreno reservadas para serem utilizadas pelas legiões romanas como acantonamentos ou posições defensivas. Uma vez que a palavra existe no osco, no úmbrio e no latim, é possível que seja de origem indo-europeia. As designações acampamento romano ou forte romano são formas que um castrum podia assumir. Originalmente, um castrum era uma fortificação celta que se assemelhava a um castelo rodeado de uma muralha circular, geralmente no topo de uma colina. Os romanos tomaram de empréstimo o termo para designar seus campos militares, que eram retangulares. Os campos romanos sempre foram edificados conforme um certo modelo, com duas vias principais que se cruzavam: o Cardus Maximus, que se estendia no sentido norte-sul, e o Decumanus Maximus no sentido leste-oeste, o que dividia o terreno em quatro partes iguais. As avenidas acabavam em quatro portais. O fórum era construído na intersecção das duas vias, quase ao centro. O restante das ruas era traçado paralelamente às duas principais, formando um padrão quadriculado que ainda se utiliza muito nas cidades modernas. Vários povoados na Europa surgiram a partir de campos militares romanos e ainda hoje mostram traços de seus modelos originais.
  • Каструм (также римский каструм; лат. Castrum, мн. ч. castra, уменьш. castellum) — распространённый во времена античности тип римского военного поселения, военный лагерь. Благодаря каструмам Римская империя смогла утвердиться не только в прибрежном Средиземноморье, но и покорить ряд внутренних регионов Европы, приобщив их население к римской системе ценностей. На месте бывших каструмов возникли многие современные города Южной и Западной Европы.
  • Castrum användes av romarna som beteckning på en byggnad eller landområde som användes för militärt försvar. Då ordet förekommer i både oskiska, umbriska och latin, stammar det troligen från indoeuropeiskan. Castraene var vanligtvis fyrkantiga med en ingång på mitten vid var vägg.
  • Contrairement à toutes les armées antiques, lorsque les légions de la Rome antique en campagne quittent la zone totalement sûre, elles construisent chaque soir un camp fortifié . Cette habitude est très ancienne, et remonte peut-être aux réformes de Camille (Marius a plus tard codifié ces habitudes). Fichier:Archeodrome Beaune 2. jpg Reconstitution d'un camp romain à l'archéodrome de Beaune, France
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • カストラ(Template:Lang-la、複数形)およびカストルム(Template:Lang-la、単数形)とは、古代ローマにおいて軍事防衛拠点または野営地として使用された場所または建設された建物群を指す。この単語はラテン語だけでなくオスク語やウンブリア語(どちらもイタリック語派)にも見られ、インド・ヨーロッパ祖語からイタリック語派へと伝わったものと見られる。カストラは「大規模な野営地」を意味し、行軍途中などの一時的なものも、砦または要塞のような恒久的なものも指す。一方、ウェゲティウスが記しているようにカステッルム は「小規模な砦」を意味し、その地域の補給部隊などが使うことが多かった。ギリシア語の文献では、カストラを stratopedon(軍の野営地)、カステッルムを phrourion(砦)と訳している。カストラは一般には「古代ローマの要塞」、「古代ローマの砦」、「古代ローマの野営地」と称されるが、学問的にはカストルム/カストラを「野営地」または「要塞」とし、カステッルムを「砦」とするのが一般的である。
  • Castra was de benaming voor een Romeins legerkamp.
  • Castrum ble brukt av romerne som betegnelse på en bygning eller et landområde som ble brukt for militært forsvar. Siden ordet forekommer både i oskisk, umbrisk og latin, stammer det sannsynligvis fra indoeuropeisk. Betegnelsen romersk militærleir blir ofte brukt istedenfor castrum. Castraene var vanligvis firkantede med en inngang på midten av hver vegg.
  • Каструм (также римский каструм; лат. Castrum, мн. ч. castra, уменьш. castellum) — распространённый во времена античности тип римского военного поселения, военный лагерь. Благодаря каструмам Римская империя смогла утвердиться не только в прибрежном Средиземноморье, но и покорить ряд внутренних регионов Европы, приобщив их население к римской системе ценностей. На месте бывших каструмов возникли многие современные города Южной и Западной Европы.
  • Castrum användes av romarna som beteckning på en byggnad eller landområde som användes för militärt försvar. Då ordet förekommer i både oskiska, umbriska och latin, stammar det troligen från indoeuropeiskan. Castraene var vanligtvis fyrkantiga med en ingång på mitten vid var vägg.
  • Das Römische Militärlager, war ein wesentliches Element des römischen Heerwesens. Zusätzlich zu seiner Funktion als Ausgangspunkt für militärische Operationen oder als kurzfristiger Standort vor Schlachten hatten insbesondere die ständigen Garnisonen aufgrund ihrer Wirtschaftskraft wesentlichen Anteil an der Romanisierung der eroberten Gebiete. Zahlreiche Städtegründungen gehen auf ursprünglich militärische Standorte der Römer zurück.
  • The Latin word castra, with its singular castrum, was used by the ancient Romans to mean buildings or plots of land reserved to or constructed for use as a military defensive position. As the word appears in both Oscan and Umbrian as well as in Latin, it probably descended from Indo-European to Italic.
  • En el Imperio romano, un castrum (en plural castra, una fortaleza) era un campo militar romano. Originalmente, un castrum es una fortificación celta que semeja un castillo rodeado de una muralla circular en la cima de una colina. Los romanos usaron luego el término para designar sus campos militares, que eran rectangulares.
  • Castra oli roomalainen sotilasleiri. Castrat olivat yksi Rooman sotilaallisen menestyksen avaintekijöistä, sillä niiden avulla legioonat pysyivät sotaretkillä jatkuvasti hyvin huollettuina ja iskukykyisinä. Marssilla sotajoukko kuljetti telttoja ja paaluja, joista rakennettiin leiri joka yöksi. Paaluista tehtiin nelikulmainen suoja-aitaus, jonka sisälle teltat pystytettiin. Teltat ryhmiteltiin päällikön teltan (praetorium) ympärille määrätyssä järjestyksessä.
  • Il castrum o castro in italiano era l'accampamento o meglio, la fortificazione, nel quale risiedeva in forma stabile o provvisoria un'unità dell'esercito romano come per esempio una legione. Deve essere notato che l'utilizzo del termine castra, anche per il singolare, ha un'accezione chiaramente militare come riferisce il grammatico Servio, mentre castrum può essere adoperato ambiguamente anche per opere civili con scopi di protezione.
  • Castra Romana (łac. obóz rzymski, l. poj. castrum Romanum), castra Romanorum (łac. obóz Rzymian) – warowny obóz rzymski wznoszony przez legionistów według ściśle określonego planu, przeważnie na wzniesieniu w pobliżu wody i lasu, na terenie umożliwiającym szybkie rozwinięcie szyków; kwadratowy lub prostokątny, otoczony zawsze fosą i wałem, często też murem lub palisadą (vallum), z czterema bramami. Nad budową oraz stanem urządzeń obozowych czuwał prefekt obozu (praefectus castrorum).
  • A palavra latina castrum (no plural castra), era utilizada pelos antigos romanos para designar edifícios, ou áreas de terreno reservadas para serem utilizadas pelas legiões romanas como acantonamentos ou posições defensivas. Uma vez que a palavra existe no osco, no úmbrio e no latim, é possível que seja de origem indo-europeia. As designações acampamento romano ou forte romano são formas que um castrum podia assumir.
  • Contrairement à toutes les armées antiques, lorsque les légions de la Rome antique en campagne quittent la zone totalement sûre, elles construisent chaque soir un camp fortifié . Cette habitude est très ancienne, et remonte peut-être aux réformes de Camille (Marius a plus tard codifié ces habitudes). Fichier:Archeodrome Beaune 2. jpg Reconstitution d'un camp romain à l'archéodrome de Beaune, France
rdfs:label
  • Römisches Militärlager
  • Castrum
  • Castra
  • Castra
  • Camp romain
  • Castrum
  • Castra
  • カストラ
  • Castrum
  • Castra Romana
  • Castrum
  • Castrum
  • Каструм
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:architecturalStyle of
is dbpedia-owl:garrison of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:garrison of
is dbpprop:type of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of